Publii Virgilii Maronis Aeneis, Volume 4chez Giguet et Michaud, 1804 |
From inside the book
Results 1-5 of 68
Page 40
... flamma Funditur , et vastos umbo vomit aureus ignes . Non secus ac liquidâ si quando nocte cometæ Sanguinei lugubre rubent , aut Sirius ardor ; » Accomplis ton augure ; et secondant mon bras » 40 v . 257 . ENEIDOS LIBER X.
... flamma Funditur , et vastos umbo vomit aureus ignes . Non secus ac liquidâ si quando nocte cometæ Sanguinei lugubre rubent , aut Sirius ardor ; » Accomplis ton augure ; et secondant mon bras » 40 v . 257 . ENEIDOS LIBER X.
Page 41
... bras , le courage à leur cœur . Tels , traversant les airs , des bataillons de grues De leur vol à grands cris obscurcissent les nues : Tels semblent des Troyens les bataillons épais ; Ainsi partent leurs cris , ainsi volent leurs ...
... bras , le courage à leur cœur . Tels , traversant les airs , des bataillons de grues De leur vol à grands cris obscurcissent les nues : Tels semblent des Troyens les bataillons épais ; Ainsi partent leurs cris , ainsi volent leurs ...
Page 47
... bras fatal d'Énée . Bientôt Pharon subit la même destinée ; Il crioit : le fer plonge , et détruit à la fois L'organe de la vie et celui de la voix . Et toi , que Cly tius à la fleur du bel âge Entraîne sur ses pas dans les champs du ...
... bras fatal d'Énée . Bientôt Pharon subit la même destinée ; Il crioit : le fer plonge , et détruit à la fois L'organe de la vie et celui de la voix . Et toi , que Cly tius à la fleur du bel âge Entraîne sur ses pas dans les champs du ...
Page 49
... bras à son frère qui tombe : Le trait sort tout fumant du guerrier qui succombe , Poursuit , l'atteint lui - même ; et du corps séparé A ses nerfs languissans pend son bras déchiré . Numitor veut venger le meurtre de son frère ; Il tire ...
... bras à son frère qui tombe : Le trait sort tout fumant du guerrier qui succombe , Poursuit , l'atteint lui - même ; et du corps séparé A ses nerfs languissans pend son bras déchiré . Numitor veut venger le meurtre de son frère ; Il tire ...
Page 51
... bras puissant : Trois autres à leur tour éprouvent sa furie ; Idas étoit leur père , Ismare leur patrie . Soudain fondent sur lui ces Aurunces si fiers , Et le brave Halésus , et toi du dieu des mers Impétueux enfant , Messape , dont l ...
... bras puissant : Trois autres à leur tour éprouvent sa furie ; Idas étoit leur père , Ismare leur patrie . Soudain fondent sur lui ces Aurunces si fiers , Et le brave Halésus , et toi du dieu des mers Impétueux enfant , Messape , dont l ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acies Æneæ Ænean Æneas æquore æthera agmina arma armes armis Ascagne atque Auleste avoit bello bouclier bras brave Camille camps char cieux coeur combat conjux contrà corpore courage coursier d'Évandre dedit destin dextrâ dictis dieux discours douleur Drancès Énée enfans ennemis ensem equos étoit Evandri fata fatal ferro fils fugit fureur gloire guerrier hæc hastam Haud héros Homère hostem Hunc Ille illi infelix ingenti inter ipse Jamque Junon Jupiter Juturne l'Énéide l'Iliade lance Latins Latinus Latium Lausus Lavinie longè main malheureux manu manus Messape Mézence mihi moenia mort muros neque nunc omnes Opis Pallanta Pallas paroît pater pectore père pleurs poëme poëte Priam proelia pugnæ quæ Quid Quò quos quum rage remparts rival Rutuli s'élance sang sanglante sanguine secat superbe Tarchon tectis telum Teucri Teucros tibi Toscans traits trépas Troie Troyens Turni Turno Turnus urbem vainqueur Vénus verò Virgile viri vole yeux
Popular passages
Page 152 - La plus noble conquête que l'homme ait jamais faite est celle de ce fier et fougueux animal qui partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire des combats ; aussi intrépide que son maître, le cheval voit le péril et l'affronte, il se fait au bruit des armes, il l'aime, il le cherche et s'anime de la même ardeur...
Page 386 - Non secus ac nervo per nubem impulsa sagitta, armatam saevi Parthus quam felle veneni, Parthus sive Cydon, telum immedicabile, torsit, stridens et celeres incognita transilit umbras : talis se sata Nocte tulit terrasque petivit.
Page 403 - Pilumno quos ipsa decus dedit Orithyia, qui candore nives anteirent, cursibus auras, circumstant properi aurigae manibusque lacessunt 85 pectora plausa cavis et colla comantia pectunt.
Page 174 - Restarem ut genitor. Troum socia arma secutum Obruerent Rutuli telis! animam ipse dedissem, Atque haec pompa domum me, non Pallanta, referret!
Page 314 - Sic exhortata reliquit incertam et tristi turbatam vulnere mentis. 160 Interea reges, ingenti mole Latinus quadriiugo vehitur curru, cui tempora circum aurati bis sex radii fulgentia cingunt, Solis avi specimen; bigis it Turnus in albis, bina manu lato crispans hastilia ferro...
Page 302 - Accepit vocem lacrimis Lavinia matris Flagrantis perfusa genas, cui plurimus ignem 65 Subjecit rubor, et calefacta per ora cucurrit. Indum sanguineo veluti violaverit ostro Si quis ebur, aut mixta rubent ubi lilia multa Alba rosa : talis virgo dabat ore colores.
Page 394 - Equidem merui, nee deprecor," inquit ; " Utere sorte tua. Miseri te si qua parentis Tangere cura potest, oro, — fuit et tibi talis Anchises genitor — Dauni miserere senectae, Et me, seu corpus spoliatum lumine mavis, 935 Redde meis. Vicisti, et victum tendere palmas Ausonii videre; tua est Lavinia coniunx : Ulterius ne tende odiis.
Page 374 - Aeneas, quamquam tardata sagitta interdum genua impediunt cursumque recusant, insequitur trepidique pedem pede fervidus urget : inclusum veluti si quando flumine nactus cervum aut puniceae saeptum formidine pennae...
Page 104 - At vero ut vultum vidit morientis et ora, ora modis Anchisiades pallentia miris, ingemuit miserans graviter dextramque tetendit, et mentem patriae subiit pietatis imago.
Page 322 - Talibus incensa est juvenum sententia dictis Jam magis atque magis ; serpitque per agmina murmur. Ipsi Laurentes mutati, ipsique Latini : 240 Qui sibi jam requiem pugnae rebusque salutem Sperabant, nunc arma volunt, foedusque precantur Infectum, et Turni sortem miserantur iniquam.