« PreviousContinue »
Macb. I have done the deed :-Didst thou not
hear a noise ? Lady M. I heard the owl scream, aud the crick
Did not you speak?
As I descended?
[Looking on his hands. Lady M. A foolish thought, to say a sorry sight. Macb. There's one did laugh in his sleep, and one
cried, murder! That they did wake cach other; I stood and heard
them : But they did say their prayers, and address'd them Again to sleep.
There are two lodg’d together. Macb. One cried, God bless us! and, Amen, the
other; As they had seen me, with these hangman's hands.
Had he not resembled My father as he slept, I had done't.) This is very artful. For, as the poet has drawn the lady and her husband, it would be thought the act should have been done by her. It is likewise highly just; for though ambition had subdued in her all the sentiments of nature towards present objects, yet the likeness of one past, which she had been accustomed to regard with reverence, made her unnatural passions, for a moment, give way to the sentiments of instinct and humanity. WARBURTON,
? As they had seen me,] i.e. as if.
Listening their fear, I could not say, amen,
Consider it not so deeply. Macb. But wherefore could not I pronounce,
I had most need of blessing, and amen
These deeds must not be thought
more! Macbeth does murder sleep, the innocent sleep; Sleep, that knits up the ravelld sleave of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast ; Lady M.
What do you mean? Macb. Still it cried, Sleep no more! to all the
you bring these daggers from the place ?
the ravell’d sleave of care,] Sleave signifies the ravell’d knotty part of the silk, which gives great trouble and embarrassment to the knitter or weaver. 9 Glamis hath murder'd sleep; and therefore Cawdor
Shall sleep no more, Macbeth shall sleep no more !) This triple menace, accommodated to the different titles of Macbeth, is too quaint to be received as the natural ebullition of a guilty mind. Introduce the adjuncts of a modern nobleman in the same manner, and the fault of the passage will become yet more conspicuous; as for instance
Norfolk hath murder'd sleep; and therefore Surrey
They must lie there: Go, carry them; and smear
go no more:
Infirm of purpose!
(Exit. Knocking within. Macb.
Whence is that knocking? How is't with me, when every noise appals me? What hands are here? Ha! they pluck out mine
eyes ! Will all great Neptune's ocean wash his blood Clean from my hand ? No; this my hand will rather The multitudinous seas incarnardine, Making the green-one red.
Re-enter Lady MACBETH. Lady M. My hands are of your colour ; but I
shame To wear a heart so white. [Knock.] I hear a
knocking At the south entry :-retire we to our chamber : A little water clears us of this deed : How easy is it then? Your constancy , Hath left you unattended.-[Knocking.] Hark!
more knocking :
· The multitudinous seas incarnardine,] To incarnardine is to stain any thing of a flesh colour, or red. Carnardine is the old term for carnation. By multitudinous, the poet is supposed to mean seas of every denomination : or, the seas which swarm with inhabitants: or, perhaps alludes to the multitude of waves. The commentators are not agreed on this point.
Get on your nightgown, lest occasion call us,
[Knock. Wake Duncan with thy knocking! Ay, 'would thou could'st!
Enter a Porter. [Knocking within. Porter. Here's a knocking, indeed! If a man were porter of hell-gate, he should have old turning the key. [Knocking.] Knock, knock, knock: Who's there, i'the name of Belzebub? Here's a farmer, that hanged himself on the expectation of plenty: Come in time; have napkins enough about you; here you'll sweat for't. [Knocking:) Knock, knock: Who's there, i'the other devil's name? 'Faith, here's an equivocator, that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven: 0, come in, equivocator. [Knocking.] Knock, knock, knock: Who's there? 'Faith, here's an English tailor come hither, for stealing out of a French hose: Come in, tailor; here you may roast your goose. [Knocking.] Knock, knock: Never at quiet! What are you?-But this place is too cold for hell. I'll devil-porter it no further : I had thought to have let in some of all professions, that go the primrose way to the ever
he should have old turning the key.) i. e. frequent, more than enough.
lasting bonfire. [Knocking.] Anon, anon; I
pray you, remember the porter. [Opens the gate.
Enter MACDUFF and LENOX. Macd. Was it so late, friend, ere you went to bed, That you do lie so late ?
Port. 'Faith, sir, we were carousing till the second cock :3 and drink, sir, is a great provoker of three things.
Macd. What three things does drink especially provoke.
Port. Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes : it provokes the desire, but it takes away the performance: Therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to: in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him.
Macd. I believe, drink gave thee the lie last night.
Port. That it did, sir, i’the very throat o'me: But I requited him for his lie; and, I think, being too strong for him, though he took up my legs sometime, yet I made a shift to cast him.
Macd. Is thy master stirring ?-
3 till the second cock:] Cockcrowing, i.e. as Mr. Malone thinks, till three o'clock.