Italy Old and New |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeschylus altar ancient beautiful blue building called carry Catullus century church color columns crowd door early eyes face father feeling flowers garden give goddess golden Greek green hand head heart hill Horace hour Italian Italy lake land light live look Madonna magnificent marble mind mosaic mother mountains Museum never once Ostia Ovid painted passing perhaps Piazza picture poems poet river road rocks Roman Rome ruins Sabine seemed side spring stands statue steps stone stood story street talk temple theater thought tiny tombs tower town train turn Vergil villa walk walls window wish women writing young
Popular passages
Page 46 - Thou art, of what sort the eternal life of the saints was to be, which eye hath not seen, nor ear heard, nor hath it entered into the heart of man to conceive.
Page 160 - Vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos Liquisse campos, et videre te in tuto. O quid solutis est beatius curis? Cum mens onus reponit, ac peregrino Lahore fessi venimus larem ad nostrum, Desideratoque acquiescimus lecto. Hoc est quod unum est pro laboribus tantis.
Page 160 - Paene insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique vasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus inviso, vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos 5 liquisse campos et videre te in tuto!
Page 89 - It occurred to me that woman, having received from her Creator the same intellectual constitution as man, has the same right as man to intellectual culture and development.
Page 11 - Saturnia nomen'. talibus inter se dictis ad tecta subibant pauperis Euandri passimque armenta videbant 360 Romanoque foro et lautis mugire Carinis. ut ventum ad sedes, 'haec', inquit, 'limina victor Alcides subiit, haec illum regia cepit. aude, hospes, contemnere opes et te quoque dignum finge deo rebusque veni non asper egenis'.
Page 160 - Bithynos liquisse campos et videre te in tuto. o quid solutis est beatius curis, cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi venimus larem ad nostrum desideratoque acquiescimus lecto? hoc est, quod unumst pro laboribus tantis.
Page 134 - The prisoners in the quarries were at first hardly treated by the Syracusans. Crowded in a narrow hole, without any roof to cover them, the heat of the sun and the stifling closeness of the air tormented them during the day, and then the nights, which came on...
Page 194 - gainst time or fate, For, lo I my own shall come to me. I stay my haste, I make delays, For what avails this eager pace? I stand amid the eternal ways, And what is mine shall know my face. Asleep, awake, by night or day, The friends I seek are seeking* me; No wind can drive my bark astray, Nor change the tide of destiny.
Page 104 - Telemachus called unto his company and bade them lay hands on the tackling, and they hearkened to his call. So they raised the mast of pine tree and set it in the hole of the cross plank, and made it fast with forestays, and hauled up the white sails with twisted ropes of oxhide.
Page 193 - I have climbed its mountains, roamed its forests, sailed its waters, crossed its deserts, felt the sting of its frosts, the oppression of its heats, the drench of its rains, the fury of its winds, and always have beauty and joy waited upon my goings and comings. I have kept apart from the strife and fever of the world, and the maelstrom of business and political life...