« PreviousContinue »
Lines 260 to 275.
[The following passage (from Metamm. XIII.) may be substituted for the foregoing :-)
Nec tibi deliciae faciles . . . . to Turpis sine frondibus arbor.
II. History and Geography.
1. Explain the allusions in the following passages (which need not be translated) :
(a) Arma Neoclides qui Persica contudit armis
Argolica primam sensit in urbe fugem. (b) Ipsa sua melior fama, laudantibus istis,
Claudia divina non eguisset ope.
(c) Non omnes Fabios abstulit una dies. 2. What was the date of Ovid's exile? In what respects do the Epistulae ex Ponto differ from Tristia?
3. Who are the persons to whom Ovid several times applies the designation “ magni dei ?”
4. When and for what reasons did Octavianus take the title of Augustus ?
5. What was the position of the Getae, the Sauromatae, the Hister, the Hebrus, Athos, Syene ?
6. Trace the course of the via Appia and the via Flaminia.
III. Passages for Translation from Books not prescribed :
(a) Sed inter eas moras repente sese Metellus cum exercitu ostendit; Numidae ab Iugurtha pro tempore parantur instruunturque ; dein proelium incipitur. Qua in parte rex pugnae affuit, ibi aliquamdiu certatum est ; ceteri eius omnes milites primo congressu pulsi fugatique. Romani signorum et armorum aliquanto numero, hostium paucorum potiti ; nam ferme Numidas in omnibus proeliis magis pedes quam arma tutantur.
(b) Si quis nos deus ex hac hominum frequentia tolleret et in solitudine uspiam collocaret atque ibi suppeditans omnium rerum quas natura desiderat abundantiam et copiam, hominis omnino aspiciendi potestatem eriperet, quis tam esset ferreus qui eam vitam ferre posset cuique non auferret fructum voluptatum omnium solitudo ?
LATIN GRAMMAR AND COMPOSITION. Examiners – JAMES S. REID, Esq., LL.M., M.A., and LEONHARD SCHMITZ, Esq., Ph. D.,
LL.D., F.R.S.E. 1. Decline, both in singular and plural, ingens rus, senex aliquis, ferox aper; in the plural only, manes, moenia, paterfamilias; in the singular only, domns, apex, vulgus.
2. Give the comparative and superlative degrees corresponding to bonus, senex, tener, amabiliter, acriter, gracilis, maledicus, intra.
3. Parse munere, ocioris, arsurus, poteretur, illuxerit, praecipiti, cognitis, oblitus.
4. How does Latin supply the want of a future infinitive passive ?
5. Write out in full the imperfect subjunctive of morior, the future indicative of fio, the future perfect indicative active of differo.
6. Give the supine in -um of domo, edo, haereo, agnosco, seco, solro, torreo.
7. Distinguish between the meanings and uses of quisquis and quivis.
8. Explain what is meant by locative case, ethic dative, cognate accusative, objective genitive.
9. Give examples of English sentences where that (conjunction) indicates that an infinitive would be required in Latin; and of other sentences where the same conjunction indicates that some other construction than the infinitive would be required in Latin.
10. Translation into Latin.
[N.B.-Particular importance is attached to the correct rendering of these sentences.]
(a) The city of Veii was not far from Rome. (b) The Emperor gave to the citizens ten sesterces apiece. (C) Mancinus sent a messenger to ask the Spaniards for peace. (d) Do not speak as though we knew not of the things you are plotting.
(e) We pity the innocent, but nothing shall prevent us from punishing the guilty.
(f) When the murderer hears thunder, he fears that it is directed against his own life.
ANSWERS TO THE LATIN PAPER.
1. (a) A reference to Themistocles, the great Athenian admiral, who subdued the Persians at Salamis, 480 B.C. He was afterwards exiled and took refuge in Argos, the capital of Argolis.
(b) Claudia, a Roman matron, extricated the vessel conveying the image of Cybele from Galatia to Rome, when it stuck fast in the mouth of the Tiber. The soothsayers had declared that none but a chaste woman could perform the deed'; and thus Claudia, who had been accused of incontinency, rose superior to her reputation. “ Divina ope” refers to Cybele.
(c) One of the Fabian gens—whence Maximus, to whom Ep. II. is addressed, was descended-survived the fatal day, June 18th, 477 B.C., when the whole clan, save this one, was annihilated by the Veientes.
2. A.D. 13.
The Epistulae ex Ponto, which were written later on in his exile than the Tristia (one book of the latter was composed on his journey), strike a chord of deeper despair than appears in his earlier work. They also abound in repetitions to a greater extent, and represent a more vivid dread of active hostilities from without as well as a deeper sense of wretchedness within.
3. Augustus, his wife, aunt and children.
4. Octavianus took the title of Augustus (“venerable," "majestic"), in B.C. 27, as a title of honour, in consideration of his being the first Emperor of Rome.
5. Getae, a Thracian tribe, living on both sides of the Danube. Sauromatae, the name of the people occupying Sarmatia, a country west of the Vistula, stretching from the Baltic Sea to the Tanais (Don), along the course of the Danube.
Hister, called by Ovid “Ister binomen." This river rises in the Black Forest Mountains and flows into the Black Sea. Under the Romans, its upper course, from the source to Axium, was called Danubius, its lower course, Ister.
Hebrus (Maritza), the chief river of Thrace, rising in Mount Scomius and falling into the Aegaean, opposite Samothrace.
Athos, a promontory in Macedonia, through which Xerxes is said to
6. Appia Via issued from the Porta Capena at Rome, and passing through Capua and Beneventum led to Brundusium.
Via Flaminia issued from Rome by the Porta Flaminia and led to Arminium and Aquileia.
(a) But amid these delays Metellus appeared with his army; the Numidians were drawn up by Jugurtha in such order as time would allow; and then the engagement commenced. Where the king supported the fight, the struggle lasted some time; but all the rest of his troops were beaten back and put to flight at the first onslaught. The Romans took a considerable number of standards and arms, but few of the enemy; for in nearly all their battles the Numidians are protected more by their feet than by their weapons.
(b) If any god were to remove us from this company of men and place us somewhere in a deserted spot, and there supplying us with full abundance of everything that nature longs for were to deprive us entirely of the sight of any human being, who would be so iron-hearted as to be able to endure such a life, or from whom such a desolate condition would not take away the enjoyment of every pleasure ?
LATIN GRAMMAR AND COMPOSITION. 1.-Sing.
N. V. A. Ingent -ia rur -a.
-ibus -ibus. Ab.
-te or -ti
N. Senes aliqui.
A. Senes aliquos.
G. Senum aliquorum.
D. Ab. Senibus aliquibus.
N. V. Fero -ces
D. Ab. -cibus -ris.
N. V. A. Man -es.
Sing. N. V. Domus.
N. V. Apex.
N. V. A. Vulgus. A. Domum.
D. Ab. Vulgo.
Ab. Apice. 2. Bonus,
Intimus. (See Public Examination Latin Grammar, p. 9; Matriculation Course, p. 28; Matriculation Guide, No. 1, p. 10; No. 2, p. 9.) 3. Munere, abl. sing. munus.
Ocioris, gen. sing. comp. form (no positive).
4. By supine in -um with iri.
(See Public Examination Latin Grammar, pp. 18—25; London Matriculation Course, p. 29.) 7. Quisquis = whoever, a relative pronoun.
Quivis anyone you choose (all included), an indefinite pronoun. Quisquis is used in relative clauses, referring to some antecedent expressed or understood; whilst quivis is used in a direct statement, giving the idea of thoughtful and deliberate choice.
(See Public Examination Latin Grammar, p. 10; London Matriculation Course, p. 28.)
8. “ Locative case ” denotes the place at which a thing is done. In the first two declensions this case takes the forms -ae -i ; in the other declensions and with all plural nouns, of whatever declension, the abl. case is used. Thus:-Romae, Corinthi, Carthagine, Thebis bellatum est.
“ Ethic dative" is the dat. of the personal pronoun used to express the idea of advantage or disadvantage, e. g. Quid mihi Celsus agit ?
Cognate accusative " is used with certain intransitive verbs to denote a kindred meaning. Thus :—Duram servit servitutem.
“ Objective genitive” denotes the person or thing by whom or whieh something is suffered, e.g. Injuriae Caesaris, i.e. the wrongs suffered by Caesar.
(See Public Examination Latin Grammar, pp. 29–33; London Matriculation Course, p. 30.)
Acc. and Infin.
He said that he would come.
Quin, with Subj.
Ut, with Subj.
The storm was so violent, that the house fell. (See Public Examination Latin Grammar, pp. 35, 36; London Matriculation Course, p. 30; Guide, No. 1, pp. 6, 11.) 10. (a) Urbs Veii a Româ non longe aberat.
(b) Imperator civibus denos sestertios dedit.
C Mancinus nuntium misit qui Hispanos pacem rogaret.