An unauthorized kiss. Iago. Or to be naked with her friend abed, An hour, or more, not meaning any harm? Oth. Naked abed, Iago, and not mean harm? It is hypocrisy against the devil: They that mean virtuously, and yet do so, The devil their virtue tempts, and they tempt heaven. Iago. So they do nothing, 'tis a venial slip: But if I give my wife a handkerchief,Oth. What then? lago. Why then 'tis hers, my lord; and being She may, I think, bestow't on any man. [hers, Oth. She is protectress of her honour too; May she give that? [seen; Lago. Her honour is an essence that's not They have it very oft, that have it not: But, for the handkerchief,———— [forgot it: Oth. By heaven, I would most gladly have Thou said'st,-0, it comes o'er my memory, As doth the raven o'er the infected house, Boding to all *-he had my handkerchief. Iago. Ay, what of that? Oth. That's not so good, now. Tago. What, if I had said, I had seen him do you wrong? Or heard him say,-As knaves be such abroad, Jago. Lie Oth. With her? Jago. With her, on her; what you will. Oth. Lie with her! lie on her!→We say, lie on her, when they belie her: Lie with her! that's fulsome. Handkerchief,-confessions, -handkerchief. To confess, and be hanged for his labour. First to be hanged, and then to confess:-I tremble at it. Nature would not invest herself in such shadowing passion, without some instruction. It is not words, that shake me thus: Pish! Noses, ears, and lips: Is it possible?-Confess!-Handkerchief! O devil![Falls in a Trance. Iago. Work on, [caught; My medicine, work! Thus credulous fools are And many worthy and chaste dames, even thus, ConsEnter Cassio. My Ford, I say! Othello! How now, Cassio! Cas. What is the matter? Jago. My lord is fallen into an epilepsy; This is his second fit, he had one yesterday. Cas. Rub him about the temples. lago. No, forbear: The lethargy must have his quiet course: If not, he foams at mouth; and, by and by, Breaks out to savage madness. Look, he stirs: Do you withdraw yourself a little while, He will recover straight; when he is gone, I would oh great occasion speak with you.[Exit CASSIO. How is it, general? have you not hurt your Oth. Dost thou mock me? [head! I mock you! no, by heaven: 'Would, you would bear your fortunes like a O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock, Common. *The raven was thought to be a constant attendant on a house infected with the plague. Old spelling of suppled, i. e., softened. A proverbial saying. Within the bounds of patience. ¶ Hide. Enter BIANCA. Cas. 'Tis such another fitchew! marry, a perfumed one.-What do you mean by this haunting of me? Bian. Let the devil and his dam haunt you! What did you mean by that same handkerchief, you gave me even now? I was a fine fool to take it. I must take out the whole work?-A likely piece of work, that you should find it in your chamber, and not know who left it there! This is some minx's token, and I must take out the work? There, give it your hobby-horse: wheresoever you had it, I'll take out no work Gas. The worser, that you give me the ad-on't. Now, if this suit lay in Bianca's power, 1 Ha, ha, ha! [Aside. [her: Jago. She gives it out, that you shall marry Do you intend it? Cas. Oth. Do you triumph, Roman? do you triumph? [Aside. Cas. I marry her!-what? a customer! I pr'ythee, bear some charity to my wit; do not think it so unwholesome. Ha, ha, ha! Oth. So, so, so, so: They laugh that win. Cas. Pr'ythee, say true... Cas. How now, my sweet Bianca? how now? how now? Oth. By heaven, that should be my handkerchief! [Aside. Bian. An you'll come to supper to-night, you may an you will not, come when you are next prepared for, [Exit. lago. After her, after her. Cas. 'Faith I must, she'll rail in the street else. lago. Will you sup there? Cas. 'Faith, I intend so. lago. Well, I may chance to see you; for I would very fain speak with you. Cas. Pr'ythee, come; Will you? lago. Go to; say no more. [Exit CASSIO. Oth. How shall I murder him, Iago? Iago. Did you perceive how he laughed at his vice? Oth. O, Iago! Iago. And did you see the handkerchief? Iago. Yours, by this hand and to see how he prizes the foolish woman, your wife! she gave it him, and he hath given it his whore. Oh. I would have him nine years a killing: -A fine woman! a fair woman! a sweet woman! Iago. Nay, you must forget that. Oth. Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night; for she shall not live: No, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter creature: she might lie by an emperor's side, and command him tasks. Iago. Nay, that's not your way. Oth. Have you scored me? Well. [Aside. Cas. This is the monkey's own giving out: she is persuaded 1 will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise. Oth. Iago beckons me; now he begins the Oth. Hang her! I do but say what she is:story. [Aside. So delicate with her needle!-An admirable Cas. She was here even now; she haunts musician! O, she will sing the savageness out me in every place, I was, the other day, talk-of a bear!--Of so high and plenteous wit and ing on the sea-bank with certain Venetians; and thither comes this bauble; by this hand, she falls thus about my neck ;· Oth. Crying, O dear Cassio! as it were: his gesture imports it. [Aside. Cas. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales, and pulls me; ha, ha, ha!-Oth. Now he tells, how she pluck'd him to my chamber: O, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to. [Aside. invention! Iugo. She's the worse for all this. Oth. O, a thousand, a thousand times:-And then, of so gentle a condition! Iago. Ay, too gentle. Oth. Nay, that's certain: But yet the pity of it, Iago!-O, Iago, the pity of it, Iago! lago. if you are so fond over her iniquity, give her patent to offend; for, if it touch not you, it comes near nobody. Oth. I will chop her into messes :-Cuckold Cas. Well, I must leave her company. * Ignorant. + Title of lieutenant. § A pole-cat. Iago. O, 'tis foul in her. Oth. With mine officer! Iago. That's fouler. Oth. Get me some poison, Iago; this night: I'll not expostulate with her, lest her body and beauty unprovide my mind again: this night, Iago. lago. Do it not with poison, strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated. Oth. Good, good: the justice of it pleases; very good. Iago. And, for Cassio,-let me be his undertaker: You shall hear more by midnight. [A Trumpet within. Oth. Excellent good.-What trumpet is that [Lodovico, lago. Something from Venice, sure. 'Tis Come from the duke: and, see, your wife is with him. same: My lord? Des. Oth. What would you with her, sir? Lod. Who, I, my lord? [her turn: Oth. Ay; you did wish, that I would make Sir, she can turn, and turn, and yet go on, And turn again; and she can weep, sir, weep; And she's obedient, as you say,-obedient,Very obedient;-Proceed you in your tears.Concerning this, sir,-O well-paiuted passion! I am commanded home:-Get you away; I'll send for you anon.- Sir, I obey the mandate, And will return to Venice;-Hence, avaunt! [Exit DESDEMONA. Cassio shall have my place. And,-sir, tonight, I do entreat that we may sup together. You are welcome, sir, to Cyprus.-Goats, and monkeys! [Exit. {ture Call-all-in-all sufficient?-This the noble naWhom passion could not shake? whose solid virtue Lod. Is this the noble Moor whom our full senate The shot of accident, nor dart of chance, That stroke would prove the worst. Is it his use? Iugo. Alas, alas! It is not honest in me, to speak [serve him; What I have seen and known. You shall obAnd his own courses will denote him so, That I may save my speech; Do but go after, And mark how he continues. Lod. I am sorry that I am deceived in him. [Exeunt. SCENE II. A Room in the Castle. Enter OTHELLO and EMILIA. Oth. You have seen nothing then? Emil. Nor ever heard; nor ever did suspect. [together. Oth. Yes, you have seen Cassio and she Emil. But then I saw no harm: and then I heard [them. Each syllable, that breath made up between Oth. What, did they never whisper? Emil. Never, my lord. Oth. Nor send you ont o'the way? Emil. Never. • Reconcile. O! O! bea Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, To point his slow unmoving finger at,Emil. Never, my lord. [nor nothing? Oth. That's strange. [honest, Emil. I durst, my lord, to wager she is Lay down my soul at stake: if you think other, Remove your thought; it doth abuse your bosom. If any wretch hath put this in your head A closet-lock-and-key of villanous secrets: And yet, she'll kneel, and pray; I have seen her do't. Re-enter EMILIA, with DESDEMONA. Pray, chuck, come hither. [To EMILIA. Leave procreants alone, and shut the door; Cough, or cry-hem, if any body come: Your mystery, your mystery; nay, despatch. [Exit EMILIA. Des. Upon my knees, what doth your speech import? I understand a fury in your words, Oth. Why, what art thou? Your wife, my lord; your true And loyal wife. Oth. Come, swear it, damn thyself; Lest, being like one of heaven, the devils themselves [damn'd, Should fear to seize thee: therefore be doubleSwear-thou art honest. Des. Am I the occasion of these tears, my lord? [him, Oth. Had it pleased heaven To try me with amiction; had he rain'd All kinds of sores, and shames, on my bare. head; Steep'd me in poverty to the very lips; * Yet could I bear that too; well, very well: But there, where I have garner'd up my heart; Where either I must live, or bear no life; Des. I hope, my noble lord esteems me Made to write whore upon? What committed! The bawdy wind, that kisses all it meets, By heaven, you do me wrong. No, as I am a christian : If to preserve this vessel for my lord, From any other foul unlawful touch, Be-not to be a strumpet, I am none. Oth. What, not a whore? No, as I shall be saved. Des. I cry you mercy, then; I took you for that cunning whore of Venice, That married with Othello.-You, mistress, Re-enter EMILIA. That have the office opposite to Saint Peter, And keep the gate of hell; You! you! ay, you! [your pains; We have done our course; there's money for I pray you, turn the key, and keep our counsel. Emil. Alas, what does this gentleman conceive? [Exit. [lady? How do you, madam? how do you, my good Emil. Good madam, what's the matter with Why, with my lord, madam. Des. Who is thy lord? He that is yours, sweet lady. Des. I have none: Do not talk to me, Emilia; I cannot weep; nor answer I have none, Treasured up. But what should go by water. Priythee, tonight [ber;Lay on my bed my wedding sheets,rememAnd call thy husband hither. Emil. Here is a change, indeed! Des. 'Tis meet I should be used so, very 1. meet. lago. You are a fool; go to. Des. O good lago, What shall I do to win my lord again? How have I been behaved, that he might stick The small'st opinion on my great'st abuse? Re-enter EMILIA, with IAGONA lago, What is your pleasure, madam? How is it with you? [young babes, Des. I cannot tell. Those, that do teach Do it with gentle means, and easy tasks: He might have chid me so; for, in good faith, I am a child to chiding. Lago, What's the matter, lady? Emil. Alas, lago, my lord hath so bewhored her, [her, Thrown such despite and heavy terms upon As true hearts cannot bear. was. Des. Am I that name, Jago? Iago What name, fair lady? Des. Such as, she says, my lord did say I [his drink, Emil. He call'd her, whore; a beggar, in Could not have laid such terms upon his calLago. Why did he so ? deflet *. Des. I do not know; I am sure, I am none such. [day! Iago. Do not weep, do not weep; Alas, the Emil. Has she forsook so many noble matches, Her father, and her country, and her friends, And his unkindness may defeat my life, me. [Trumpets. Hark, how these instruments summon to sup [per! And the great messengers of Venice stay: Go in, and weep not; all things shall be well. [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. Enter RODERIGO. How now, Roderigo? Rod. I do not find, that thou deal'st justly with me. Iago. What in the contrary? Rod. Every day thou doff'st || me with some device, Iago; and rather (as it seems to me Des. now,) keep'st from me all conveniency, than Emil. I will be hang'd, if some eternal vil-suppliest me with the least advantage of hope. Some busy and insinuating rogue, [lain, I will, indeed, no longer endure it: Nor am I yet persuaded, to put up in peace what already I have foolishly suffered. Some cogging cozening slave, to get some office, [else. Have not devised this slander; I'll be hang'd Iago. Fie, there is no such man; it is impossible. 2 [him! Des. If any such there be, heaven pardon Emil. A halter pardon him! and hell gnaw his bones! [her company? Why should he call her, whore? who keeps What place? what time? what form? what likelihood?ZDA dawa (knave, The Moor's abused by some most villanous Some base notorious knave, some scurvy fellow:[unfold; O, heaven, that such companions+ thou❜dst And put in every honest hand a whip, To lash the rascal naked through the world, Even from the east to the west Lago. Iago. Will you hear me, Roderigo? Rod. 'Faith, I have heard too much; for your words and performances, are no kin to gether. Iago. You charge me most unjustly. Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarist: You have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquittance ¶; but I find none. Iago. Well; go to; very well. Rod. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: By this hand, I say, it is very scurvy; and begin to find my self fobbed in it. fugo. Very well. That turn'd your wit the seamy side without, Rod. I tell you, 'tis not very well. I will And made you to suspect me with the Moor. make myself known to Desdemona: If she * His drab. Title. + Fellows. Put'st mesoff. I' m Inside out. ¶ Requital. |