Page images
PDF

cette nation destructrice les habite encore pour les infester. L'Oxus ne va plus à la mer Caspienne; les Tartares l'ont détourné pour des raisons particulieres (1); il se perd dans des sables arides. Le Jaxarte, qui formoit autrefois une barriere entre les nations policées et les nations barbares, a été tout de même détourné(2)par lesTartares, et ne va plus jusqu'à la mer. Séleucus Nicator forma le projet (3) de joindre le Pont-Euxin à la mer Caspienne. Ce dessein, qui eût donné bien des facilités au commerce qui se faisoit dans ce temps-là, s'évanouit à sa (4)mort. On ne sait s'il auroit pu l'exécuter dans l'isthme qui sépare les deux mers. Ce pays est aujourd'hui très peu connu ; il est dépeuplé, et plein de forêts; les eaux n'y manquent pas, car une infinité de rivieres y descendent du mont Caucase; mais ce Caucase, qui forme le nord de l'isthme et

· qui étend des especes de bras (5) au midi,

auroit été un grand obstacle, sur-tout dans ce temps-là, où l'on n'avoit point l'art de faire des écluses. On pourroit croire que Séleucus vouloit faire la jonction des deux mers dans le lieu même où le czar Pierre Il'a faite depuis, c'est

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

à-dire dans cette langue de terre où le Tanaïs s'approche du Volga; mais le nord de la mer Caspienne n'étoit pas encore découvert. Pendant que dans les empires d'Asie il y avoit un commerce de luxe, les Tyriens faisoient par toute la terre un commerce d'éco- . nomie. Bochard a employé le premier livre de son Chanaan à faire l'énumération des colonies qu'ils envoyerent dans tous les pays qui sont près de la mer; ils passerent les colonnes d'Hercule, et firent des établissements (1)sur les côtes de l'Océan. , Dans ces temps-là les navigateurs étoient obliges de suivre les côtes, qui étoient pour ainsi dire leur boussole. Les voyages étoient longs et pénibles. Les travaux de la navigation d'Ulysse ont été un sujet fertile pour le plus beau poëme du monde après celui qui est le premier de tous. Le peu de connoissance que la plupart des peuples avoient de ceux qui étoient éloignés d'eux favorisoit les nations qui faisoient le commerce d'économie. Elles mettoient dans leur négoce les obscurités qu'elles vouloient : elles avoient tous les avantages que les nations. intelligentes prennent sur les peuples ign TantS. · L'Egypte, éloignée par la religion et par les mœurs de toute communication avee les étrangers, ne faisoit guere de commerce au

(1) Ils fonderent Tartese, et s'établirent à Cadis

dehors : elle jouissoit d'un terrain fertile et d'une extrême abondance. C'étoit le Japon de ces temps-là : elle se suffisoit à elle-même. . Les Egyptiens furent si peu jaloux du commerce du dehors, qu'ils laisserent celui de la mer Rouge à toutes les petites nations qui y eurent quelque port. Ils souffrirent que les Iduméens, les Juifs et les Syriens, y eussent des flottes. Salomon (1)employa à cette navigation desTyriens qui connoissoient ces mers. Josephe (2) dit que sa nation, uniquement occupée de l'agriculture, connoissoit peu la mer; aussi ne fut-ce que par occasion que les

Juifs négocierent dans la mer Rouge. Ils con

quirent sur les Iduméens Elath et Asiongaber, qui leur donnerent ce commerce: ils perdirent ces deux villes, et perdirent ce commerceaussi. Il n'en fut pas de même des Phéniciens; ils me faisoient pas un commerce de luxe; ils ne négocioient point par la conquête; leur fruga. lité, leur habileté, leur industrie, leurs périls, leurs fatigues, les rendoient nécessaires à toutes les nations du monde. Les nations voisines de la mer Rouge ne né* gocioient que dans cette mer et celle d'Afrique. L'étonnement de l'univers à la découverte de la mer des Indes, faite sous Alexandre, le prouve assez. Nous avons (3) dit qu'on porte

(1) Liv. III des Rois, chap. IX; Paralip. liv. II, chap. VIII.—(2) Contre Appion.—(3) Au ehapitre

premier de ce livre.

4

[ocr errors]

toujours aux Indes des métaux précieux, et que l'on n'en rapporte ( 1) point: les flottes juives, qui rapportoient par la mer Rouge de l'or et de l'argent, revenoient d'Afrique, et non pas des Indes. . ! --- Je dis plus : cette navigation se faisoit sur la côte orientale de l'Afrique; et l'état où étoit la marine pour lors prouve assez qu'on n'alloit pas dans des lieux bien reculés. Je sais que les flottes de Salomon et de Josaphat ne revenoient que la troisieme année ; mais je ne vois pas que la longueur du voyage prouve la grandeur de l'éloignement. Pline et Strabon nous disent que le chemin qu'un navire des Indes et de la mer Rouge, fabriqué de joncs, faisoit en vingt jours, un navire grec ou romain le faisoit en sept (2). Dans cette proportion, un voyage d'un an pour les flottes grecques et romaines étoit à peu près de trois pour celles de Salomon. Deux navires d'une vîtesse inégale ne font pas leur voyage dans un temps proportionné à leur vîtesse : la lénteur produit souvent une plus grande lenteur. Quand il s'agit de suivre les côtes, et qu'on se trouve sans cesse dans une différente position, qu'il faut attendre un bon vent pour sortir d'un golfe, en avoir un

(1) La proportion établie en Europe entre l'or et l'argent peut quelquefois faire trouver du profit à prendre dans les Indes de l'or pour de l'argent.— (2) Voyez Pline, l. VI, ch. XXII; et Strabon, l. XV.

· L1vn E xx1, c H A P. v1. . · 8 I autre pour aller en avant, un navire bon voilier profite de tous les temps favorables, tan- . dis que l'autre reste dans un endroit difficile, etattend plusieurs jours un autre changement, Cette lenteur des navires des Indes qui, dans un temps égal, 1 pouvoient faire que le tiers du chemin que faisoient les vaisseaux grecs et romains, peut s'expliquer par ce que nous voyons aujourd'hui dans notre marine. Les navires des Indes, qui étoient dejonc, tiroient moins d'eau queles vaisseaux grecs et romains, qui étoient de bois et joints avec du fer. On peut comparer ces navires des Indes à , ceux de quelques nations d'aujourd'hui dont les ports ont peu de fond; tels sont ceux de Venise, et même en général ceux de l'Italie (1), de la mer Baltique, et de la province de Hollande (2). Leurs navires, qui doivent en sortir et y rentrer, sont d'une fabrique ronde et large de fond; au lieu que les navires d'autres nations qui ont de bons ports sont par le bas d'une forme qui les fait entrer profondément dans l'eau. Cette méchanique fait que ees derniers navires naviguent plus près du vent, et que les premiers ne naviguent presque que quand ils ont le vent en pouppe. Un navire qui entre beaucoup dans l'eau'navigue vers le

' (1) Elle n'a presque que des rades : mais la Sicile . a de très bons ports.— (2) Je dis de la province de . Hollande ; car les ports de celle de Zélande sont assez profonds. , .

« PreviousContinue »