Selections from the Aeneid of Vergil, with notes by G.L. Bennett |
From inside the book
Results 1-5 of 7
Page 79
... emphatic position of me . per ego has lacrimas . In appeals we often find a word between the preposition and its object . Thus , per te deos oro , ' I beseech you by the gods . ' 471 hymenaeos . See 1087 , note . 480 deducunt . The ...
... emphatic position of me . per ego has lacrimas . In appeals we often find a word between the preposition and its object . Thus , per te deos oro , ' I beseech you by the gods . ' 471 hymenaeos . See 1087 , note . 480 deducunt . The ...
Page 81
... emphatic position of the word shows that we must lay stress on it in our translation . ' With fatherly care . ' unde . This relative particle here takes the subjunctive , as it is final = ut inde . 600 intenta . Understand sunt . 601 ...
... emphatic position of the word shows that we must lay stress on it in our translation . ' With fatherly care . ' unde . This relative particle here takes the subjunctive , as it is final = ut inde . 600 intenta . Understand sunt . 601 ...
Page 88
... emphatic word . 1063 liba subiiciunt epulis . ' Put cakes under their food . ' 1064 ille . Emphatic . Mighty . ' 1065 Cereale solum . ' The wheaten floor . ' augent . Pile . ' 1072 stupefactus numine pressit . ' Interrupted it , lost in ...
... emphatic word . 1063 liba subiiciunt epulis . ' Put cakes under their food . ' 1064 ille . Emphatic . Mighty . ' 1065 Cereale solum . ' The wheaten floor . ' augent . Pile . ' 1072 stupefactus numine pressit . ' Interrupted it , lost in ...
Page 89
... Emphatic . Of himself . ' sera quamvis . However late . ' 1131 nec . afuit . Nor did the god desert his hand to let it miss ; ' this is what is called the proleptic use of the parti- ciple ( or adjective ) ; it anticipates the result of ...
... Emphatic . Of himself . ' sera quamvis . However late . ' 1131 nec . afuit . Nor did the god desert his hand to let it miss ; ' this is what is called the proleptic use of the parti- ciple ( or adjective ) ; it anticipates the result of ...
Page 94
... Emphatic , taken with aper , ' the huge . ' 1556 substitit . Translate as present . See 397 , note . 1559 iustae ... irae . Dative of purpose , used as complement . ' Those who have good cause to hate Mezentius . ' 1562 partis ... omnis ...
... Emphatic , taken with aper , ' the huge . ' 1556 substitit . Translate as present . See 397 , note . 1559 iustae ... irae . Dative of purpose , used as complement . ' Those who have good cause to hate Mezentius . ' 1562 partis ... omnis ...
Common terms and phrases
ablative Achilles Aeneas Aeneid aequora aethera agmina Algebra alta alto animis Apollo apposition arma armis Ascanius auras auris back BENNETT Book Books boys caeli caelo caelum called Cambridge Camilla circum clamore clause College common Conjunctive construction course Cyclops Dative death denotes deus dextra Dido earth Edited electro emphatic ensem epithet Euryalus fata fight find First Latin force FRANCIS STORR genitive Greek hastam Haud help Historic infinitive Iamque Ille Indirect Infelix ingens Iovis Italy Iuno Iuppiter king Laomedon Latio Lavinia Libya LIFE litora lumina manus Mezentius monstrum note NOTES Notice nunc oculos Old form Omnibus omnis Pallas pater pectore place PLYMOUTH poetical proelia prose PUBLIUS VERGILIUS MARO respect Rutuli sanguine sanguis sends sidera silex silvis subjunctive super take taken tela tellus Teucri Troiae Trojans Troy Turni Turnus Understand Used adverbially Venus verb VERGIL vertice volnere Volsci word
Popular passages
Page 28 - Hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, 'Augustus Caesar, Divi genus, aurea condet 'Saecula qui rursus Latio, regnata per arva
Page 22 - Tros Anchisiade, facilis descensus Averno : noctes atque dies patet atri ianua Ditis; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.
Page vi - Hic canit errantem lunam solisque labores, Unde hominum genus et pecudes, unde imber et ignes, Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones, Quid tantum oceano properent se tinguere soles 745 Hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Page 8 - Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, Fama, malum qua non aliud velocius ullum : mobilitate viget virisque adquirit eundo, parva metu primo, mox sese attollit in auras ingrediturque solo et caput inter nubila condit.
Page ii - Antenor potuit, mediis elapsus Achivis, Illyricos penetrare sinus atque intima tutus Regna Liburnorum, et fontem superare Timavi, Unde per ora novem vasto cum murmure montis It mare proruptum, et pelago premit arva sonanti.
Page 25 - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?
Page 13 - Iliacas vestis notumque cubile conspexit, paulum lacrimis et mente morata incubuitque toro dixitque novissima verba : 650 'dulces exuviae, dum fata deusque sinebat, accipite hanc animam meque his exsolvite curis vixi et quem dederat cursum fortuna peregi, et nunc magna mei sub terras ibit imago. urbem praeclaram statui, mea moenia vidi, ulta virum poenas inimico a fratre recepi, felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae.
Page 11 - ... in somnis ferus Aeneas, semperque relinqui sola sibi, semper longam incomitata videtur ire viam et Tyrios deserta quaerere terra...
Page 28 - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
Page 21 - At, Phoebi nondum patiens, immanis in antro bacchatur vates, magnum si pectore possit excussisse deum ; tanto magis ille fatigat os rabidum, fera corda domans, fingitque premendo.