Receive the sentence of the law, for sins [To JOURD. & c.. From thence, unto the place of execution: Duch. Welcome is banishment, welcome were my death. Glo. Eleanor, the law, thou seest, hath judged thee; I cannot justify whom the law condemns.— [Exe. the Duchess, and the other Prisoners, guarded, Mine eyes are full of tears, my heart of grief. Ah, Humphrey, this dishonour in thine age Will bring thy head with sorrow to the ground !— Sorrow would solace, and mine age would ease." K.Hen. Stay, Humphrey duke of Gloster: ere thou go, Q.Mar. I see no reason, why a king of years As e'er thy father Henry made it mine ; As others would ambitiously receive it. Farewell, good king: When I am dead and gone, [Exit. Q.Mar. Why, now is Henry king, and Margaret queen; And Humphrey, duke of Gloster, scarce himself, [5] i. e. sorrow would have, sorrow requires solace, and age requires ease JOHNS His lady banish'd, and a limb lopp'd off; This staff of honour raught: 6-There let it stand, Suf. Thus droops this lofty pine, and hangs his sprays; Thus Eleanor's pride dies in her youngest days. York. Lords, let him go."-Please it your majesty, This is the day appointed for the combat ; And ready are the appellant and defendant, The armourer and his man, to enter the lists, So please your highness to behold the fight. Q.Mar. Ay, good my lord; for purposely therefore Left I the court, to see this quarrel tried. K Hen. O' God's name, see the lists and all things fit; Here let them end it, and God defend the right! York. I never saw a fellow worse bested, 8 Or more afraid to fight, than is the appellant, The servant of this armourer, my lords. Enter, on one side, HORNER, and his Neighbours, drinking to him so much that he is drunk; and he enters bearing his stuff with a sand-bag fastened to it; a drum before him at the other side, PETER, with a drum and a similar staff; accompanied by Prentices drinking to him. 1 Neigh. Here, neighbour Horner, I drink to you in a cup of sack; And fear not, neighbour, you shall do well enough. 2 Neigh. And here, neighbour, here's a cup of char .neco. * 3 Neigh. And here's a pot of good double beer, neighbour: drink, and fear not your man. Hor. Let it come, i'faith, and I'll pledge you all; And a fig for Peter! 1 Pren. Here, Peter, I drink to thee; and be not afraid. [6] Raught is the ancient preterite of the verb reach. STEEV.Rather raft, or reft, the preterite of reave; unless reached were ever used with the sense of arracher, Fr. i.e. to snatch, take or pull violently away. RITSON. [7] i.e. Let him pass out of your thoughts. Duke Humphrey had already left the stage. STEEV. 8 In a worse plight. JOHNS. [9] As, according to the old laws of duels, knights were to fight with the Jance and sword; so those of inferior rank fought with an ebon staff or bat. toon, to the farther end of which was fixed a bag crammed hard with sand. To this custom Hudibras has alluded in these humorous lines: "Engag'd with money bags, as bold "As men with sand-bags did of old " [1] A common name for a sort of sweet wine. village near Lisbon, where this wine was made. WARB. 2 Pren. Be merry, Peter, and fear not thy master; fight for credit of the prentices. Peter. I thank you all: drink, and pray for me, I pray you; for, I think, I have taken my last draught in this world. Here, Robin, an if I die, I give thee my apron; and, Will, thou shalt have my hammer ::-and here, Tom, take all the money that I have.-O Lord, bless me, I pray God! for I am never able to deal with my master, he hath learnt so much fence already. Sal. Come, leave your drinking, and fall to blows.Sirrah, what's thy name? Peter. Peter, forsooth. Sal. Peter! what more? Sal. Thump! then see thou thump thy master well. Hor. Masters, I am come hither, as it were, upon my man's instigation, to prove him a knave, and myself an honest man: and touching the duke of York,—will take my death, I never meant him any ill, nor the king, nor the queen: And therefore, Peter, have at thee with a downright blow, as Bevis of Southampton fell upon Ascapart. York. Despatch:-this knave's tongue begins to double. Sound trumpets, alarum to the combatants. [Alarum. They fight, and PETER strikes down his Master. Hor. Hold, Peter, hold! I confess, I confess treason. [Dies. York. Take away his weapon :-Fellow, thank God, and the good wine in thy master's way. Peter. O God! have I overcome mine enemies in this presence? O Peter, thou hast prevailed in right ! K.Hen. Go, take hence that traitor from our sight; For, by his death, we do perceive his guilt :2 And God, in justice, hath reveal'd to us The truth and innocence of this poor fellow, [1] Ascaparte-the giant of the story-a name familiar to our ancestors, as mentioned by Dr. Donne : "Those Ascaparts, men big enough to throw The figures of these combatants are still preserved on the gates of Southampton. STEEV. [2] According to the ancient use of the duel, the vanquished person not Only lost his life but his reputation, and his death was always regarded as a certain evidence of his guilt. JOHNS. Which he had thought to have murder'd wrongfully.— Come, fellow, follow us for thy reward. The same. SCENE IV. [Exeunt. A Street. Enter GLOSTER and Servants, in mourning Cloaks. Glo. Thus, sometimes, hath the brightest day a cloud; And, after summer, evermore succeeds Barren winter, with his wrathful nipping cold: Serv. Ten, my lord. Glo. Ten is the hour that was appointed me, With envious looks still laughing at thy shame ; Enter the Duchess of GLOSTER, in a white sheet, with papers pinn'd upon her back, her feet bare, and a taper burning in her hand; with Sir JOHN STANLEY, a Sheriff, and Officers. Serv. So please your grace, we'll take her from the sheriff. Glo. No, stir not, for your lives; let her pass by. Duch. Come you, my lord, to see my open shame ? Now thou dost penance too. Look, how they gaze ! See, how the giddy multitude do point, And nod their heads, and throw their eyes on thee ! Glo. Be patient, gentle Nell; forget this grief. [3] To fleet is to change. STEEV-Dr. Johnson supposes to fleet (as here used) to be the same as to flit; that is, to be in a flux or transient state, to pass away. MAL. [4] Eath is the ancient word for ease or easy, and is thus used by Spenser STEEV. Uneath is commonly used by the same author for not easily. For, whilst I think I am thy married wife, Ah, Humphrey, can I bear this shameful yoke? But be thou mild, and blush not at my shame ; With her, that hateth thee, and hates us all,- Glo. Ah, Nell, forbear; thou aimest all awry ; I must offend, before I be attainted : And had I twenty times so many foes, And each of them had twenty times their power, Would'st have me rescue thee from this reproach? Thy greatest help is quiet, gentle Nell : [5] Wrapped up; bundled up in disgrace; alluding to the sheet of penance. JOHNS. [6] i. e. deep-fetched. STEEV [7] Scathe is harm, or mischief. Chaucer, Spenser, and all our ancient writers, are frequent in their use of this word. STEEV. [8] The poet has not endeavoured to raise much compassion for the Bachess, who indeed suffered but what she had deserved. JOHNS. 12 VOL. V. |