Euclid in China: The Genesis of the First Chinese Translation of Euclid's Elements, Books I-VI (Jihe Yuanben, Beijing, 1607) and Its Reception Up to 1723As part of the Jesuits' programme of introduction to European culture, in 1607 the "Elements" of Euclid (+ 300 BC) were translated for the first time into Chinese. The translation of this epoch-making ancient Greek textbook on deductive geometry meant a confrontation of contemporary Chinese and European cultures. Part I of Peter Engelfriet's work deals mainly with the European and Chinese backgrounds, part II with linguistic and textual matters. In part III the manner in which learned Chinese tried to integrate this new knowledge into their own, Chinese, mathematical and cultural traditions comes to the fore. This fascinating work explores in depth and at various levels the circumstances and mechanisms that shaped the transmission of a key work of science from one language and cultural context onto another. Consequently it offers often surprising insights into the ways of intercultural exchange "and" misunderstandings. |
What people are saying - Write a review
User Review - Flag as inappropriate
Baldini, Lattis, Clavius, Knobloch...
Contents
Mathematics in Jesuit Context | 11 |
B Clavius Promotion of the Mathematical Sciences | 17 |
Mathematics in Aristotelian Context | 35 |
The School of Clavius | 46 |
Matteo Ricci and Xu Guangqi in Late Ming | 56 |
Clavius 1574 Edition | 105 |
E Postulates Axioms and Constructions | 127 |
The Jihe yuanben | 132 |
Mathematics in the Service of the Dynasty | 289 |
The MingQing Transition | 351 |
Three ScholarMathematicians of the Late Seventeenth | 383 |
The Royal Road | 432 |
Conclusion | 449 |
465 | |
483 | |
The Enunciations of all Propositions | 207 |
Other editions - View all
Euclid in China: A Survey of the Historical Background of the First Chinese ... Peter M. Engelfriet No preview available - 1998 |
Common terms and phrases
according added already angle appears astronomy become Book calendar called centre century chapter China Chinese circle Clavius clear commentary complete concept concerned considered construction contained corresponding course definition diagram discussion edition Elements equal Euclid Euclidean example explained expression fact figure four further geometry given gives greater Heath History ideas important interesting introduced Jesuit Jihe yuanben kind knowledge known later learning magnitudes mathematics matter meaning measure mentioned methods Ming Moreover natural Note numbers original period philosophy preface presented principles probably problems proof proportion propositions quantities ratio reason rectangle refers relation remaining remarks rendered result Ricci Ricci & Xu right angles says scholars segment sense shows sides similar square straight line taken term theorem theory things third traditional translation triangle Western whole writing wrote Xu Guangqi