Selections from the Aeneid of Virgil: Comprising the First, Second, Third, and Sixth Books. With Examination Questions, Notes, and a Vocabulary |
From inside the book
Results 1-5 of 41
Page 8
... king who ruled over it when Æneas arrived in Italy . 207. Vosmet . What influence has met attach- ed to this pronoun ? 209. What is defective in spes ? In what respect does it differ from expectatio ? 210. Parse dapibus . Distinguish ...
... king who ruled over it when Æneas arrived in Italy . 207. Vosmet . What influence has met attach- ed to this pronoun ? 209. What is defective in spes ? In what respect does it differ from expectatio ? 210. Parse dapibus . Distinguish ...
Page 11
... king first dedicated a temple to Fides , and what was offered on her altars ? Who was Vesta ? What month of the year was sacred to her , and what flowers ? 297. Why was Mercury called Genitum Maia ? What were the Petasus , Talaria ...
... king first dedicated a temple to Fides , and what was offered on her altars ? Who was Vesta ? What month of the year was sacred to her , and what flowers ? 297. Why was Mercury called Genitum Maia ? What were the Petasus , Talaria ...
Page 50
... king instituted them ? What was their original number , and how much was this number increased by Sylla ? 704. Give a defective verb resembling Cedo . What is ire tibi equivalent to ? 707. Parse age and imponere , and mention the ...
... king instituted them ? What was their original number , and how much was this number increased by Sylla ? 704. Give a defective verb resembling Cedo . What is ire tibi equivalent to ? 707. Parse age and imponere , and mention the ...
Page 78
... King of the Getuli , the reputed son of Jupiter Ammon , and a rejected lover of Queen Dido , hears that she is married to a stranger , and is greatly enraged . Jupiter , importuned by the prayers of Jarbas , sends Mercury to Æneas to ...
... King of the Getuli , the reputed son of Jupiter Ammon , and a rejected lover of Queen Dido , hears that she is married to a stranger , and is greatly enraged . Jupiter , importuned by the prayers of Jarbas , sends Mercury to Æneas to ...
Page 79
... King Acestes . Here , after offering sacrifice at the tomb of his father Anchises , and celebrating the anniversary of his death , Æneas institutes four kinds of games in honour of him , and awards the prizes to the victors . Cloanthus ...
... King Acestes . Here , after offering sacrifice at the tomb of his father Anchises , and celebrating the anniversary of his death , Æneas institutes four kinds of games in honour of him , and awards the prizes to the victors . Cloanthus ...
Common terms and phrases
Æneas Anchises ancient Apollo āre āri arma armis arms atque ātum belonging body bring called carry circum construction cover daughter death Decline derivation difference Distinguish ĕre Explain expression fall father figure follow freq Give gods govern Greeks hæc hand heaven horse inter ipse īre island Italy Juno Jupiter king land leave littora manus means mihi mountain omnis ōris Parse pater poets present Priam quæ quam quum raise refers river Roman Rome round sacred sense sentence ship side slain speech stand subj Synonyms temple terra thing tibi town Translate Trojan Troy turn Venus verb Virgil wind
Popular passages
Page 95 - ... infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam ferroque extrema secutam? funeris heu tibi causa fui ? per sidera iuro, per superos et si qua fides tellure sub ima est, invitus, regina, tuo de litore cessi.
Page 88 - Spelunca alta fuit vastoque immanis hiatu, Scrupea, tuta lacu nigro nemorumque tenebris, Quam super haud ullae poterant impune volantes Tendere iter pennis : talis sese halitus atris 240 Faucibus effundens supera ad convexa ferebat ; [Unde locum Graii dixerunt nomine Aornon...
Page 27 - At last, having been before advised by Hector's ghost, and now by the appearance of his mother Venus, he is prevailed upon to leave the town, and settle his household gods in another country. In order to this, he carries off his father on his shoulders, and leads his little son by the hand, his wife following him behind. When he comes to the place appointed for the general rendezvous, he finds a great confluence of people, but misses his wife, whose ghost afterwards appears to him, and tells him...
Page 53 - Ter conatus ibi collo dare bracchia circum, Ter frustra comprensa manus effugit imago, Par levibus ventis volucrique simillima somno.
Page 43 - Janua, et emoti procumbunt cardine postes. Fit via vi ; rumpunt aditus, primosque trucidant Immissi Danai, et late loca milite complent. 495 Non sic, aggeribus ruptis cum spumeus amnis Exiit, oppositasque evicit gurgite moles, Fertur in arva furens cumulo, camposque per omnis Cum stabulis armenta trahit.
Page 94 - Quaesitor Minos urnam movet; ille silentum Conciliumque vocat vitasque et crimina discit. Proxima deinde tenent maesti loca, qui sibi letum Insontes peperere manu, lucemque perosi 435 Proiecere animas. Quam vellent aethere in alto Nunc et pauperiem et duros perferre labores ! Fas obstat, tristique palus inamabilis unda Alligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Page 105 - Nunc age, Dardaniam prolem quae deinde sequatur Gloria, qui maneant Itala de gente nepotes, Illustres animas nostrumque in nomen ituras, Expediam dictis, et ,te tua fata docebo.
Page 104 - Has omnes, ubi mille rotam volvere per annos, " Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno, •' Scilicet immemores supera ut convexa revisant, 750 " Rursus et incipiant in corpora velle reverti.
Page 27 - Et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi Temperet a lacrimis ! et iam nox umida caelo Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
Page 100 - ... regifico luxu ; Furiarum maxima juxta 605 accubat, et manibus prohibet contingere mensas, exsurgitque facem attollens, atque intonat ore. ' Hie, quibus invisi fratres, dum vita manebat, pulsatusve parens, et fraus innexa clienti, aut qui divitiis soli incubuere repertis...