Page images

Teach erring man to spurn

of gain; Teach him, that states of native strength possest, Though very poor, may still be very blest; That trade's proud empire hastes to swift decay, As ocean sweeps the labor'd mole away; While self-dependent power can time defy, As rocks resist the billows and the sky.*


* [“ Dr. Johnson favored me by marking the lines which he furnished to Goldsmith's · Deserted Village, which are only the four last."-Boswell, vol. ii. p. 309, edit. 1835.)







[Part of the spring and summer of the year 1771, Goldsmith passed at Gosfield and at Bath, with his friend Lord Clare. On his return from this visit he drew up the following amusing little poem. It was not published till 1776, two years after his decease. A second edition, with considerable additions and corrections, appeared in the same year. See Life, ch. xx.

[ocr errors]

The leading idea of the · Haunch of Venison,'” observes the Right Hon. J. W. Croker, in a communication to the editor, “ is taken from Boileau's third Satire (which itself was no doubt suggested by Horace's raillery of the banquet of Nasidienus); and two or three of the passages which one would, à priori, have pronounced the most original and natural, are closely copied from the French poet:

"We'll have Johnson and Barke--all ihr wits will be there;
My acquaintance is flight, or I'd ask my Lord Clare.
Molière avec Tartuffe y doit jouer son rôle,
Et Lambert, qui plus est, m'a donné sa parole.'
• My friend bade me welcome, but struck me quite dumb,
With tidings that Johnson and Burke would not come.
A peine étais-je entré, que ravi de me voir,
Mon homme, en m'embrassant, m'est venu recevoir;
Et mox rant à mes yeux une allégresse entiere,

Nous n'avons, ni'a-i-1 dil, ni Lambent ni' But, to be sure, Goldsmith's host, and his wife, • Little Kitty,' and the Scot, and the · Jew, with his chocolate cheek,' are infinitely inore droll and more natural than Boileau's deux campagnards. The details of the dinner, too, overdone and tedious in Boileau, are touched by Goldsmith with a pleasantry not carried 100 far.")



THANKS, my Lord, for your Ven'son; for finer or fatter
Never rang'd in a forest, or smok'd in a platter:
The Haunch was a picture for painters to study,
The fat was so white, and the lean was so ruddy ;*
Though my stomach was sbarp, I could scarce help regretting
To spoil such a delicate picture by eating :
I had thoughts in my Chambers to place it in view,
To be shown to my friends as a piece of virtù ;
As in some Irish houses, where things are so-so,
One gammon of bacon hangs up for a show;
But, for eating a rasher of what they take pride in,
They'd as soon think of eating the pan it is fried in.f
But bold-let me pause-don't I hear you pronounce
This tale of the bacon a damnable bounce ?

"[" The white was so white, and the red was so ruddy."--First edit.) + [Nearly the same thought occurs in “ Animated Nature,” vol. iii, p, 9. as applicable to the peasantry of other countries : “ There is scarcely a cottage in Germany, Poland, and Switzerland, that is not hung round with these marks of hospitality; and which often makes the owner better contented with hunger, since he has it in his power to be luxurious when he thinks proper. A piece of beef hung up there, is considered as an elegant piece of furniture, which though seldom touched, at least argues the possessor's opulence and ease.")

« PreviousContinue »