Énéide, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-3 of 22
Page 106
... belle Didon ne dédaignait pas de s'unir à cet homme . Main- tenant ils se choyaient dans les délices toute la lon- gueur de l'hiver , oublieux de leurs royaumes , captifs d'une honteuse passion . Voilà ce que l'orde déesse faisait çà et ...
... belle Didon ne dédaignait pas de s'unir à cet homme . Main- tenant ils se choyaient dans les délices toute la lon- gueur de l'hiver , oublieux de leurs royaumes , captifs d'une honteuse passion . Voilà ce que l'orde déesse faisait çà et ...
Page 123
... belle épée ornée de jaspe que Didon avait offerte à Enée et qui nous a été décrite plus haut ; et on imagine qu'en échange elle lui avait demandé l'épée qu'il portait dans les combats devant Troie ( ? ) . Elle meurt comme un héros ...
... belle épée ornée de jaspe que Didon avait offerte à Enée et qui nous a été décrite plus haut ; et on imagine qu'en échange elle lui avait demandé l'épée qu'il portait dans les combats devant Troie ( ? ) . Elle meurt comme un héros ...
Page 188
... belle par l'invention des arts et ceux dont les bien- faits leur ont valu de vivre dans la mémoire d'autres ( 1 ) souvenu d'Homère ( chant IV de l'Odyssée ) ; d'Hésiode ( Les Travaux et les Jours ) ; de la 2o Olympique de Pindare et d ...
... belle par l'invention des arts et ceux dont les bien- faits leur ont valu de vivre dans la mémoire d'autres ( 1 ) souvenu d'Homère ( chant IV de l'Odyssée ) ; d'Hésiode ( Les Travaux et les Jours ) ; de la 2o Olympique de Pindare et d ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aceste Aeneas aequora agmina agnoscit SERVIVS alii alta amore Anchise arma armes armis Ascagne atque caelo caelum Carthage ciel circum cœur compagnons D.-SERVIVS Danaum déesse Déiphobe Dido Didon dieux diuom divin Enée ÉNÉIDE fata fils flammes flots FMPR genus GMPR Grecs haec haud Havet hinc hunc locum Iamque illa ille ingens inter ipsa ipse Italiam iussa Junon Jupiter l'Énéide Latium Libye limina litora magna mihi moenia multa Mycènes nate neque NONIVS numina nunc omnes omnia omnis Palinure pater pectore pelago père Pergame Priam primum PRISCIANVS Py¹ quae quam quid quis quod quondam quos R cf Ribbeck rivage sacré sanguine SERVIVS super Sychée talia tandem tecta temple terre Teucri Teucros tibi Troiae Troie Troyens uentis uirum umbra undis uocat uoce urbem vaisseaux Vénus Virgile yeux