P. Virgilii Maronis Opera: ÉnéideL. Hachette et cie, 1869 |
From inside the book
Results 1-5 of 55
Page iii
... sorte sur le lecteur qu'il lui impose ses vues et ses jugements . Or , il faut le dire , il est plus facile de remuer des idées littéraires avec quelque éclat de style que d'être exact et sûr à propos d'un chef - d'œuvre classique ...
... sorte sur le lecteur qu'il lui impose ses vues et ses jugements . Or , il faut le dire , il est plus facile de remuer des idées littéraires avec quelque éclat de style que d'être exact et sûr à propos d'un chef - d'œuvre classique ...
Page xiv
... sorte d'écriture usitée à la bonne épo- que de la littérature romaine , et qui s'est maintenue en Italie jusqu'au temps de l'invasion des Barbares . Ces manuscrits sont d'étendue fort inégale , les uns étant presque complets , les ...
... sorte d'écriture usitée à la bonne épo- que de la littérature romaine , et qui s'est maintenue en Italie jusqu'au temps de l'invasion des Barbares . Ces manuscrits sont d'étendue fort inégale , les uns étant presque complets , les ...
Page xviii
... sorte un utile secours . C'est ainsi que le Gudianus codex ( y de M. Ribbeck ) , qui est du neu- vième siècle , et que possède la bibliothèque de Wolfenbuttel , a les plus grandes analogies avec le Palatinus , et peut en tenir lieu dans ...
... sorte un utile secours . C'est ainsi que le Gudianus codex ( y de M. Ribbeck ) , qui est du neu- vième siècle , et que possède la bibliothèque de Wolfenbuttel , a les plus grandes analogies avec le Palatinus , et peut en tenir lieu dans ...
Page xxvi
... sorte , imposée naturellement aux naïfs poëtes épiques des pre- miers temps avec les procédés de leur art . Dès l'abord , l'imita- tion de ces vieux initiateurs de Rome à la poésie s'était portée sur Homère , le maître de l'épopée ...
... sorte , imposée naturellement aux naïfs poëtes épiques des pre- miers temps avec les procédés de leur art . Dès l'abord , l'imita- tion de ces vieux initiateurs de Rome à la poésie s'était portée sur Homère , le maître de l'épopée ...
Page xxviii
... sorte , un but aussi précis que celui de se donner des titres à l'empire . En réalité , un poëme épique national ne pouvait négliger le récit des origines ; or la fable des origines à Rome était celle des aventures d'Énée . Le poëme ...
... sorte , un but aussi précis que celui de se donner des titres à l'empire . En réalité , un poëme épique national ne pouvait négliger le récit des origines ; or la fable des origines à Rome était celle des aventures d'Énée . Le poëme ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acestes Æneas æquora æther agmina alta amore Anchise arma armis atque auro Bucol c'est-à-dire cælo cælum Cicéron circum Conington conjux corpore datif Dido Didon dieux divum Dübner Énée Ennius équivaut erat Euripide fata Flaccus Forbiger genus Grecs Griech hæc Haud héros Heyne Hinc Homère Horace Hunc Iliade ille imité ingens inter ipsa ipse Italiam Jamque Junon l'Énéide lacrimis Ladewig latine leçon du Mediceus limina lisez litora Lucrèce magna manu manus manuscrits ment Métam mihi multa Mythol neque numine nunc Odyssée omnes omnia Ovide Palatinus pater pectore pelago poëte Preller Priam primum quæ quam Quid quis quod Ribbeck Romains Romanus Rome sanguine semble sens Servius Silius silvis Stace suiv super Suppléez talia tecta texte Theb tibi Tite-Live Troie Troja Troyens urbem urbes Vaticanus velis verbe viam Virgile viri Wagner δὲ καὶ τε
Popular passages
Page 187 - Sed mihi vel tellus optem prius ima dehiscat, Vel Pater omnipotens adigat me fulmine ad umbras, 25 Pallentes umbras Erebi noctemque profundam, Ante, Pudor, quam te violo, aut tua jura resolvo. Ille meos, primus qui me sibi junxit, amores Abstulit ; ille habeat secum servetque sepulchro.
Page 342 - Hunc circum innumerae gentes populique volabant ; ac velut in pratis ubi apes aestate serena floribus insidunt variis et candida circum lilia funduntur, strepit omnis murmure campus.
Page 95 - Pergama; vos celsis nunc primum a navibus itis?" 375 Dixit, et extemplo, neque enim responsa dabantur fida satis, sensit medios delapsus in hostes. Obstupuit retroque pedem cum voce repressit. Improvisum aspris veluti qui sentibus anguem pressit humi nitens, trepidusque repente refugit 380 attollentem iras et caerula colla tumentem: haud secus Androgeus visu tremefactus abibat.
Page 305 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates : ' Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; noctes atque dies patet atri janua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.
Page 327 - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?
Page 315 - Ditis vacuas et inania regna: quale per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter et rebus nox abstulit atra colorem. Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae...
Page 196 - Qualis ubi hibernam Lyciam Xanthique fluenta deserit ac Delum maternam invisit Apollo...
Page 306 - Accipe, quae peragenda prius. Latet arbore opaca Aureus et foliis et lento vimine ramus, lunoni infernae dictus sacer; hunc tegit omnis Lucus et obscuris claudunt convallibus umbrae. Sed non ante datur telluris operta subire, 140 Auricomos quam qui decerpserit arbore fetus.
Page 301 - Phoebi. 70 te quoque magna manent regnis penetralia nostris : hic ego namque tuas sortes arcanaque fata, dicta meae genti, ponam, lectosque sacrabo, alma, viros. Foliis tantum ne carmina manda, ne turbata volent rapidis ludibria ventis ; 75 ipsa canas oro.
Page 49 - Dido vultum demissa profatur: 'Solvite corde metum, Teucri, secludite curas. Res dura et regni novitas me talia cogunt moliri et late fines custode tueri. Quis genus Aeneadum, quis Troiae nesciat urbem 565 virtutesque virosque aut tanti incendia belli?