The Roman catholic doctrine of the eucharist considered in reply to dr. Wiseman's argument [in Lectures on real presence &c.].1837 |
From inside the book
Results 1-5 of 12
Page 4
... καὶ εἶπεν , ̓Αμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν , ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε ση- μεῖα , ἀλλ ̓ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε . 26 Jesus answered them and said , Verily , verily , I say unto you , Ye seek me , not because ye saw the miracles ...
... καὶ εἶπεν , ̓Αμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν , ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε ση- μεῖα , ἀλλ ̓ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε . 26 Jesus answered them and said , Verily , verily , I say unto you , Ye seek me , not because ye saw the miracles ...
Page 5
... καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσῃ πώποτε . 86 Αλλ ̓ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με , καὶ οὐ πιστεύετε . 37 Πᾶν ὃ δίδωσί μοι ὁ πατὴρ , πρὸς ἐμὲ ἥξει · καὶ τὸν ἐρχό . μενον πρός με οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω . 38 Ὅτι καταβέβηκα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ...
... καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσῃ πώποτε . 86 Αλλ ̓ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με , καὶ οὐ πιστεύετε . 37 Πᾶν ὃ δίδωσί μοι ὁ πατὴρ , πρὸς ἐμὲ ἥξει · καὶ τὸν ἐρχό . μενον πρός με οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω . 38 Ὅτι καταβέβηκα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ...
Page 6
... καὶ. καταβέβηκα ; 43 ̓Απεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς , Μὴ γογγύζετε μετ ̓ ἀλλήλων . 44 Οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με , ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν · καὶ ἐγὼ ἀνα- στήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρα . 45 Ἔστι γεγραμμένον ἐν ...
... καὶ. καταβέβηκα ; 43 ̓Απεκρίθη οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς , Μὴ γογγύζετε μετ ̓ ἀλλήλων . 44 Οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με , ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν · καὶ ἐγὼ ἀνα- στήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρα . 45 Ἔστι γεγραμμένον ἐν ...
Page 7
... καὶ πίνων μου τὸ αἷμα , ἐν ἐμοὶ μένει , κἀγὼ ἐν αὐτῷ . 57 Καθὼς ἀπέστειλέ με ὁ ζῶν πατὴρ , καγω ζω διὰ τὸν πατέρα · καὶ ὁ τρώγων με , κἀκεῖνος ζήσε ται δι ' ἐμέ . 58 Οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς · οὐ καθώς ἔφαγον οἱ ...
... καὶ πίνων μου τὸ αἷμα , ἐν ἐμοὶ μένει , κἀγὼ ἐν αὐτῷ . 57 Καθὼς ἀπέστειλέ με ὁ ζῶν πατὴρ , καγω ζω διὰ τὸν πατέρα · καὶ ὁ τρώγων με , κἀκεῖνος ζήσε ται δι ' ἐμέ . 58 Οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς · οὐ καθώς ἔφαγον οἱ ...
Page 8
... Καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν , ὅτι σὺ εἶ ὁ Χρι- στὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος . 70 ̓Απεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς , Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξε- λεξάμην , καὶ ἐξ ὑμῶν εἰς διάβο λός ἐστιν ; 71 Ἔλεγε δὲ τὸν Ἰούδαν Σί- μωνος ...
... Καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν , ὅτι σὺ εἶ ὁ Χρι- στὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος . 70 ̓Απεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς , Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξε- λεξάμην , καὶ ἐξ ὑμῶν εἰς διάβο λός ἐστιν ; 71 Ἔλεγε δὲ τὸν Ἰούδαν Σί- μωνος ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
42d verse 47th verse 6th chapter affirms Apostles appears argument baptism believe believeth blood of Christ body and blood bread from heaven Capernaum chapter of St Church Council of Constance Council of Trent covenant declared disciples divine doctrine Dr Wise Dr Wiseman drink eat manna eateth eating the flesh Eucharist explain expression faith Father figurative interpretation flesh of Christ give Gospel hath hearers hermeneutical instance Jesus Jews John vi language learned author learned lecturer literal interpretation literal meaning literal sense Lord Lord's discourse matter miracle mode nature Nicodemus notion object observations opinion passage Pharisees phrase present principles Protestant reader real presence reason reference remarks Roman Catholic Rosenmüller sacrament Saviour say unto Scripture sentiment sixth chapter spiritual St John St Paul suppose Testament things thou tion Transubstantiation truth understand verily wine words of Institution writes αὐτοῖς εἰς ἐκ ἐστι καὶ μὴ οὖν τὸ τὸν τοῦ τοῦτο
Popular passages
Page 256 - For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread: 24 And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat ; this is my body, which is broken for you : this do in remembrance of me.
Page 5 - And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Page 34 - For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, 39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
Page 6 - I am the living bread which came down from heaven. If any man eat of this bread, he shall live for ever : and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
Page 41 - Let your loins be girded about, and your lights burning; and ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
Page 255 - And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is My body. And He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; for this is My blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Page 7 - But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Page 120 - He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Page 282 - And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee, in their generations, for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
Page 144 - The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him : and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. 33 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. 34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.