Old books to read! Ay, bring those nodes of wit, The same my sire scanned before, Of Oxford's domes: Old Homer blind, Old Horace, rake Anacreon, by Old Tully, Plautus, Terence lie; Quaint Burton, quainter Spenser, ay! Nor leave behind The Holye Book by which we live and die. Old friends to talk! Ay, bring those chosen few, The wise, the courtly, and the true, Him for my wine, him for my stud, Bring Walter good: With soulful Fred; and learned Will, And thee, my alter ego (dearer still For every mood). These add a bouquet to my wine! These add a sparkle to my pine! If these I tine, Can books, or fire, or wine be good? ROBERT HINCKLEY MESSINGER. Wreathe the Bowl. WREATHE the bowl With flowers of soul, The wreaths be hid Say, why did Time Fill up with sands unsightly, When wine he knew Runs brisker through, And sparkles far more brightly? Oh, lend it us, And, smiling thus, The glass in two we'd sever, In double tide, And fill both ends for ever! Then wreathe the bowl With flowers of soul, The brightest wit can find us; We'll take a flight Towards heaven to-night, And leave dull earth behind us! THOMAS MOORE. FILL THE BUMPER FAIR. 173 Sparkling and Bright. SPARKLING and bright in liquid light, Does the wine our goblets gleam in; Which a bee would choose to dream in. To loves as gay and fleeting As bubbles that swim on the beaker's brim, And break on the lips while meeting. Oh! if Mirth might arrest the flight Of Time through Life's dominions, We here a while would now beguile To drink to-night, with hearts as light, As bubbles that swim on the beaker's brim, But since Delight can't tempt the wight, Nor Love himself can hold the elf, Nor sober Friendship stay him, We'll drink to-night, with hearts as light, As bubbles that swim on the beaker's brim, CHARLES FENNO HOFFMAN. Champagne Rosé. LILY on liquid roses floating- So floats yon foam o'er pink champagne. Fain would I join such pleasant boating, And prove that ruby main, And float away on wine! Those seas are dangerous, graybeards swear, So we but float on wine! And true it is they cross in pain, Who sober cross the Stygian ferry; But only make our Styx champagne, And we shall cross right merry, Floating away in wine! |