SONG. DESCRIPTION OF THE LADY MESIA.‡ HER stature and her shape were passing tall, Diana-like, when 'longst the lawns she goes; A stately pace, like Juno when she brav'd The Queen of Love § 'fore Paris in the vale; A front beset with love and majesty ; A face like lovely Venus when she blush'd A seely shepherd should be beauty's judge; A lip sweet ruby-red, grac'd with delight; Her eyes two sparkling stars in winter-night When chilling frost doth clear the azur'd sky; Her hairs, in tresses twin'd with threads of silk, Hung waving down like Phoebus' in his prime; Her breasts as white as those two snowy swans That draw to Paphos Cupid's smiling dame; A foot like Thetis' when she tripp'd the sands To steal Neptunus' favour with her|| steps; In fine, a piece, despite of beauty, fram'd To show what Nature's cunning could afford. SWEET are the thoughts that savour of content; LINES TRANSLATED FROM GUAZZO. ("Chi spinto d'amore," &c.) HE that appaled with lust would sail in haste to Corinthum, There to be taught in Lais' school to seek for a mistress, Is to be train'd in Venus' troop and chang'd to the purpose; Rage embrac'd, but reason quite thrust out as an exile; Pleasure a pain, rest turn'd to be care, and mirth as a madness; Fiery mind inflam'd with a look, enrag'd as Alecto ; Quaint in array, sighs fetch'd from far, and tears, marry, feigned; Pensive, sore, deep-plung'd in pain, not a place but his heart whole; Days in grief and nights consum'd to think on a goddess; Broken sleeps, sweet dreams, but short, from the night to the morning; [Apollo; Venus dash'd, his mistress' face as bright as Helena stain'd, the golden ball wrong-given by the shepherd; Hairs of gold, eyes twinkling stars, her lips to be rubies; Teeth of pearl, her breasts like snow, her cheeks to be roses; Sugar-candy she is, as I guess, from the waist to the kneestead; Naught is amiss, no fault were found, if soul were amended; All were bliss, if such fond lust led not to repentance. *appaled] Qy. "impell'd"? Pensive] The 4to. "Pen sicke." FROM DANTE. ("Il vizio che conduce," &c.) A MONSTER Seated in the midst of men, FROM THE GROATSWORTH OF WIT. (ED. 1617.) LAMILIA'S SONG. FIE, fie on blind fancy! When Love learn'd first the A B C of delight, Fie, fie, then, on fancy! To count love a toy. For since he learn'd to use the poet's pen, Witching chaste ears with trothless tongues of *vile] The 4to. "vild": but see note t, p. 107, sec. col. VERSES AGAINST ENTICING COURTE ZANS. WHAT mean the poets in* invective verse VERSES. DECEIVING World, that with alluring toys How well are they that die ere they be born, And never see thy sleights, which few men shun Till unawares they helpless are undone ! Oft have I sung of Love and of his fire; What thoughts of love, what motion of delight, Witness my want, the murderer of my wit: O, that a year were granted me to live, Time loosely spent will not again be won; A CONCEITED FABLE OF THE OLD COMEDIAN ESOP. AN ant and a grasshopper, walking together on a green, the one carelessly skipping, the other carefully prying what winter's provision was scattered in the way; the grasshopper scorning (as wantons will) this needless thrift, as he termed it, reproved him thus; "The greedy miser thirsteth still for gain; His thrift is theft, his weal works others woe: That fool is fond which will in caves remain, When 'mongst fair sweets he may at pleasure go." To this, the ant, perceiving the grasshopper's meaning, quickly replied; "The thrifty husband spares what unthrift* spends, His thrift no theft, for dangers to provide: Trust to thyself; small hope in want yield friends: A cave is better than the deserts wide t." In short time these two parted, the one to his pleasure, the other to his labour. Anon harvest grew on, and reft from the grasshopper his wonted moisture. Then weakly skips he to the meadows' brinks, where till fell winter he abode. But storms continually pouring, he went for succour to the ant, his old acquaintance; to whom he had scarce discovered his estate, but the little worm made this reply; "Pack hence," quoth he, "thou idle, lazy worm; My house doth harbour no unthrifty mates: Thou scorn'dst to toil, and now thou feel'st the storm, And starv'st for food, while I am fed with cates: Use no entreats, I will relentless rest, For toiling labour hates an idle guest." The grasshopper, foodless, helpless, and strengthless, got into the next brook, and in the yielding sand digged himself a pit: by which likewise he engraved this epitaph; "When spring's green prime array'd me with delight, And every power, with youthful vigour fill'd, Gave strength to work whatever fancy will'd, I never fear'd the force of winter's spite. "When first I saw the sun the day begin, And dry the morning's tears from herbs and I little thought his cheerful light would pass, wail'd; But neither tears for this or that avail'd. "Then too-too late I prais'd the emmet's pain, That sought in spring a harbour 'gainst the heat, And in the harvest gather'd winter's meat, Perceiving famine, frosts, and stormy rain. "My wretched end may warn green-springing youth To use delights as toys that will deceive, leave, For all world's trust is ruin without ruth. Then blest are they that, like the toiling ant, Provide in time 'gainst woeful winter's want.” With this the grasshopper, yielding to the weather's extremity, died comfortless without remedy. FROM CICERONIS AMOR, TULLY'S LOVE. (ED. 1597.) VERSES. WHEN gods had fram'd the sweet of women's face, And lock'd men's looks within their golden hair, That Phoebus blush'd to see their matchless grace, And heavenly gods on earth did make repair; To quip fair Venus' overweening pride, Love's happy thoughts to jealousy were tied. Then grew a wrinkle on fair Venus' brow; The amber sweet of love is turn'd to gall; Gloomy was heaven; bright Phoebus did avow He could be coy, and would not love at all, Swearing, no greater mischief could be wrought Than love united to a jealous thought. VERSUS. VITA quæ tandem magis est jucunda, Vel viris doctis magis expetenda, Mente quam pura sociam jugalem Semper amare? Vita quæ tandem magis est dolenda, Nulla eam tollit medicina pestem, SONG. MARS in a fury 'gainst Love's brightest Queen, Put on his helm, and took him to his lance; On Erycinus Mount was Mavors seen, And there his ensigns did the god advance, And by heaven's greatest gates he stoutly swore, Venus should die, for she had wrong'd him sore. Cupid heard this, and he began to cry, And wish'd his mother's absence for a while: "Peace, fool," quoth Venus; "is it I must die? Must it be Marst?" with that she coin'd a smile; She trimm'd her tresses, and did curl her hair, And made her face with beauty passing fair. A fan of silver feathers in her hand,‡ And in a coach of ebony she went: She pass'd the place where furious Mars did stand, And out her looks a lovely smile she sent; Then from her brows leap'd out so sharp a frown, That Mars for fear threw all his armour down. He vow'd repentance for his rash misdeed, Blaming his choler that had caus'd his woe: Venus grew gracious, and with him agreed, But charg'd him not to threaten beauty so, For women's looks are such enchanting charms As can subdue the greatest god in arms. ROUNDELAY. FOND, feigning poets make of love a god, And fair Diana Daphne § most allows : * Erycinus] Our author seems to forget here that the mountain, from which Venus had the name of Erycina, was Eryx: it is not likely that he wrote "Erycina's Mount." + Must it be Mars] Qy. "Must I by Mars"? A fan of silver feathers in her hand] The Rev. J. Mitford (Gent. Mag. for March, 1833, p. 218) compares— "A fan of painted feathers in his hand," &c. Collins's Second Oriental Eclogue. § Daphne] The 4to "Daphnis." I'll wear the bays, and call the wag a boy, Some give him bow and quiver at his back, Some make him blind to aim without advice, When, naked wretch, such feather'd bolts he lack, And sight he hath, but cannot wrong the wise; For use but labour's weapon for defence, He's god in court, but cottage calls him child, LENTULUS'S DESCRIPTION OF TERENTIA QUALIS in aurora splendescit lumine Titan, Musica vox, nardus spiritus almus erat; THE SHEPHERD'S ODE. The pleasant shore the current stay'd. To show their glories on her cheek; Love did nestle in her looks, Baiting there his sharpest hooks. Such a Phillis ne'er was seen, More beautiful than Love's Queen: Doubt it was, whose greater grace, Phillis' beauty, or the place. Her coat was of scarlet red, All in plaits; a mantle spread, Fring'd with gold; a wreath of boughs To check the sun from her brows; In her hand a shepherd's hook, In her face Diana's look. Her sheep grazèd on the plains: She had stolen from the swains; music] The 4to. "musickes." Under a cool silent shade, By the streams, she garlands made: Thus sat Phillis all alone. Miss'd she was by Coridon, Chiefest swain of all the rest; Lovely Phillis lik'd him best. His face was like Phœbus' love; His neck white as Venus' dove; A ruddy cheek, fill'd with smiles, Such Love hath when he beguiles; His locks* brown, his eyes were grey, Like Titan in a summer-day : A russet jacket, sleeves red; A blue bonnet on his head; A cloak of grey + fenc'd the rain; Thus 'tirèd was this lovely swain; A shepherd's hook, his dog tied; Bag and bottle by his side: Such was Paris, shepherds say, When with Enone he did play. From his flock stray'd Coridon, Spying Phillis all alone; By the stream he Phillis spied, Braver than was Flora's pride. Down the valley 'gan he track, Stole behind his true-love's back; The sun shone, and shadow made, Phillis rose, and was afraid; When she saw her lover there, Smile she did, and left her fear. Cupid, that disdain doth loath, With desire strake them both. The swain did woo; she was nice, Following fashion, nay'd him twice: Much ado he kiss'd her then; Maidens blush when they kiss men; So did Phillis at that stowre; ‡ Her face was like the rose-flower. Last they 'greed, for love would so, Faith and troth, they would no mo; § For shepherds ever held it sin, To false the love they lived in. The swain gave a girdle red; She set garlands on his head: Gifts were given; they kiss again; Both did smile, for both were fain. Thus was love 'mongst shepherds sold When fancy knew not what was gold: They woo'd, and vow'd, and that they keep, And go contented to their sheep. |