MISCELLANEOUS POEMS. FROM LACENA'S RIDDLE. MORANDO, THE TRITAMERON OF LOVE. THE man whose method hangeth by the moon, (ED. 1587.) THE DESCRIPTION OF SILVESTRO'S LADY. HER stature like the tall straight cedar-trees pens Do stain the silver-streaming ivory, May not compare with those two moving hills Which, topp'd + with pretty teats, discover down a vale Wherein the God of Love may deign to sleep; twinckling] The 4to. "tinckling." Which, topp'd, &c.] Qy. did Greene intend an Alexandrine here, or is the line corrupted? Neptunus'. . . . her] The 4to. "Neptunes. . . . his." In fine] Not in the 4to.; but found in the alteration of these verses apud our author's Farewell to Folly: sec post, p. 309, first col. And rules his diet by geometry; Whose restless mind rips up his mother's breast, To part her bowels for his family; By careless cutting of a goddess' gifts; As trusting to content for others' shifts; 'Tis he, good sir, that Saturn best did please When golden world set worldlings all at ease; His name is Person, and his progeny, Now tell me, of what ancient pedigree? VERSES UNDER THE PICTURE OF FORTUNE. THE fickle seat whereon proud Fortune sits, The restless globe whereon the Fury stands, Bewrays her fond and far inconstant fits; The fruitful horn she handleth in her hands Bids all beware to fear her flattering smiles, That giveth most when most she meaneth guiles; The wheel that, turning, never taketh rest, The top whereof fond worldlings count their bliss, Within a minute makes a black exchange, And then the vile* and lowest better is: Which emblem tells us the inconstant state Of such as trust to Fortune or to Fate. vile] The 4to. "vild": but see note t, p. 167, sec. col. FROM MENAPHON. (ED. 1589, COMPARED WITH ED. 1616.) APOLLO'S ORACLE. WHEN Neptune, riding on the southern seas, Shall from the bosom of his leman* yield Th' Arcadian wonder, men and gods to please, Plenty in pride shall march amidst the field; Dead men shall war, and unborn babes shall frown," And with their falchions hew their foemen down. When lambs have lions for their surest guide, MENAPHON'S SONG. SOME say Love, Foolish Love, Doth rule and govern all the gods: I say Love, Inconstant Love, Sets men's senses far at odds. Some swear Love, Smooth-fac'd + Love, Is sweetest sweet that men can have: I say Love, Sour Love, Makes virtue yield as beauty's slave: A bitter sweet, a fully worst of all, That forceth wisdom to be folly's thrall. Love is sweet: Wherein sweet? In fading pleasures that do pain. Beauty sweet: Is that sweet, That yieldeth sorrow for a gain? If Love's sweet, Herein sweet, That minutes' joys are monthly woes: 'Tis not sweet, That is sweet Nowhere but where repentance grows. Then love who list, if beauty be so sour; Labour for me, Love rest in prince's bower. leman] i. e. mistress, love. + Smooth-fac'd] Both 4tos. "Smooth'd face." DORON'S DESCRIPTION OF SAMELA. As fair Aurora in her morning-grey, Like lovely Thetis on a calmèd day, Her tresses gold, her eyes like glassy streams, Passeth fair Venus in her bravest hue, For she's Samela; Pallas in wit, all three, if you well view, For beauty, wit, and matchless dignity, Yield to Samela. whereas] i. e. where. A) The 4to, of 1589 "her." MELICERTUS' DESCRIPTION OF HIS TUNE on, my pipe, the praises of my love, Shall I compare her form unto the sphere Whence sun-bright Venus vaunts her silver shine? Ah, more than that by just compare is thine, Whose crystal looks the cloudy heavens do clear! How oft have I descending Titan seen His burning locks couch in the sea-queen's lap, In watery robes, as he her lord had been ! *can] Which in my former edition I hastily altered to "gan",-is often used by our early writers for gan or ↑ Fount] Walker's correction (Crit. Exam. of the text of began: see Richardson's Dict. in v. Shakespeare, de., ii. 268).-Both 4tos. "faint." arrow] Both 4tos. "arrowes." Whenas my nymph, impatient of the night, Not Jove or Nature, should they both agree MELICERTUS' MADRIGAL. WHAT are my sheep without their wonted food? No turtle without fere.+ The day without the sun doth lour for woe, Than to embrace his dear. The stars from earthly humours gain their light, It feeds, it fails, it ends. Kind looks, clear to your joy behold her eyes, MENAPHON'S SONG IN HIS BED. You restless cares, companions of the night, That wrap my joys in folds of endless woes, Farewell my hopes, farewell my happy days; Mourn heavens, mourn earth; your shepherd is Farewell my hopes, farewell my happy days; Was I not free? was I not fancy's aim? Yet drooping, and yet living to this death, Fade they, die I: long may she live to bliss, "Farewell my hopes, farewell my happy days; Welcome sweet grief, the subject of my lays." SONG. FAIR fields, proud Flora's vaunt, why is't you Whenas I languish? [smile You golden meads, why strive you to beguile My weeping anguish ? I live to sorrow, you to pleasure spring: Why do you spring thus? Tire on my heart, and wound it with your spite, What, will not Boreas, tempest's wrathful king, Since love and fortune prove my equal foes: Astraus] The father of the primeval stars: vide Aratus, AIN. 98; and compare Marlowe's Dido, Works, p. 252, ed. Dyce, 1858. A sky-born form, &c.] The Rev. J. Mitford (Gent. Mag. for March 1833, p. 218) remarks that this passage is borrowed, with some alterations, by the author of The Thracian Wonder, a play falsely ascribed to Webster (see Webster's Works, iv. 211, ed. Dyce, 1830); and that Collins (Ode to Mercy) has adopted from our text the expression "Gentlest of sky-born forms," &c. fere i. e. mate. § Infuse] The 4to. of 1589 "Insues"; that of 1616 "Infudes." Tire] i. e. prey. Take some pity on us, And send forth winter in her rusty weed, But heaven, and earth, time, place, and every To turn my blissful sweets to baleful sour, Since fond I desir'd That feeds, &c.] See note t, p. 285, first col. t wail] The 4to. of 1589 "waite.' bemoanings] Qy. "moanings "? |