Books i. ii of the Aeneid of Vergil, ed. with notes by F. Storr |
From inside the book
Results 1-5 of 53
Page xv
... Greek poets of that name known to us , the only one likely to have treated in detail the taking of Troy lived in the reign of Septimius Severus . Heyne accordingly supposed the charge of plagiarism to rest on a glaring anachronism or ...
... Greek poets of that name known to us , the only one likely to have treated in detail the taking of Troy lived in the reign of Septimius Severus . Heyne accordingly supposed the charge of plagiarism to rest on a glaring anachronism or ...
Page 27
... Greek els , often added to superlatives , rarely to com- paratives ; cf. Hor . Epod . xii . 4 , namque sagacius unus odoror . 16 Samo , where was a temple of Juno ; cf. Il . iv . 51— ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόλης ...
... Greek els , often added to superlatives , rarely to com- paratives ; cf. Hor . Epod . xii . 4 , namque sagacius unus odoror . 16 Samo , where was a temple of Juno ; cf. Il . iv . 51— ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόλης ...
Page 28
... Greeks generally . 25-28 ] These lines are parenthetical . dolores ] ' Pangs , ' ' smart , ' caused in this case by ... Greek ̓Αχίλλης , Αχίλλου , 2 Doric by - form of ' Axıλλeús . Horace has Achillei . 33 molis ] For meaning compare ...
... Greeks generally . 25-28 ] These lines are parenthetical . dolores ] ' Pangs , ' ' smart , ' caused in this case by ... Greek ̓Αχίλλης , Αχίλλου , 2 Doric by - form of ' Axıλλeús . Horace has Achillei . 33 molis ] For meaning compare ...
Page 29
... Greek fleet . 47 et quisquam ] The et marks the apodosis of indignation . Cf. ' And shall they scorn Tre , Pol , and Pen , ' etc. Quisquam used in sentences expecting a negative answer . 48 praeterea = posthac . Cf. Geor . iv . 502 ...
... Greek fleet . 47 et quisquam ] The et marks the apodosis of indignation . Cf. ' And shall they scorn Tre , Pol , and Pen , ' etc. Quisquam used in sentences expecting a negative answer . 48 praeterea = posthac . Cf. Geor . iv . 502 ...
Page 30
... Greek , as is seen in the meanings of many of its compounds , condo , abdo , etc. iussus ] At his sovereign's bidding . [ 65-80 . Juno prefers her request : Aeolus freely grants it . ] 65 namque ] ' Since . ' In poetry the reason is ...
... Greek , as is seen in the meanings of many of its compounds , condo , abdo , etc. iussus ] At his sovereign's bidding . [ 65-80 . Juno prefers her request : Aeolus freely grants it . ] 65 namque ] ' Since . ' In poetry the reason is ...
Other editions - View all
Books I. Ii of the Aeneid of Vergil, Ed. with Notes by F. Storr Publius Vergilius Maro No preview available - 2013 |
Books I. II of the Aeneid of Vergil, Ed. with Notes by F. Storr Publius Vergilius Maro No preview available - 2015 |
Books I. II of the Aeneid of Vergil, Ed. with Notes by F. Storr Publius Vergilius Maro No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Achilles Aeneas Aeneid aequor agmine animo arma ARTHUR HOLMES Assistant-Master at Rugby atque Balliol College Book Calchas Cambridge Catena Classicorum circum Creusa Crown 8vo Danai Danaum dative Dido divom domus Edited English Ennius erat fata Fellow and Tutor flamma formerly Fellow Geor Greek haec HAMBLIN SMITH hendiadys hinc Homer iamque Iliad ipse Italiam John's College late Fellow Latin limina Livy magno manus Marlborough College Master metu mihi moenia namque neque Notes numine nunc omnes omnis Ovid Oxford pater pectore poenas Priam primum prose quae Queen's College quibus quid quod R. C. JEBB regina RIVINGTON'S Rugby School sanguine Servius Simcox Small 8vo story summa super T. K. Arnold tectis tela Teucri THOMAS KERCHEVER ARNOLD tibi Trinity College Troiae Trojans Troy ultro umbra urbe urbem urbis ventis Venus verbs Vergil δὲ καὶ
Popular passages
Page 55 - Opening their brazen folds, discover, wide Within, her ample spaces o'er the smooth And level pavement ; from the arched roof, Pendent by subtle magic, many a row Of starry lamps and blazing cressets, fed With naphtha and asphaltus, yielded light As from a sky.
Page 23 - Hic canit errantem lunam solisque labores, unde hominum genus et pecudes, unde imber et ignes, Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones, quid tantum Oceano properent se tingere soles 745 hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Page 81 - Veneris nurus; sed me magna deum genetrix his detinet oris. iamque vale et nati serva communis amorem.' haec ubi dicta dedit, lacrimantem et multa volentem 790 dicere deseruit, tenuisque recessit in auras. ter conatus ibi collo dare bracchia circum ; ter frustra comprensa manus effugit imago, par levibus ventis volucrique simillima somno.
Page 57 - Sed si tantus amor casus cognoscere nostros 10 et breviter Troiae supremum audire laborem, quamquam animus meminisse horret luctuque refugit incipiam.
Page 47 - Tears, idle tears, I know not what they mean. Tears from the depth of some divine despair Rise in the heart, and gather to the eyes, In looking on the happy autumn-fields, And thinking of the days that are no more.
Page 3 - Haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem impulit in latus : ac venti, velut agmine facto, qua data porta, ruunt et terras turbine perflant...
Page 16 - Qualis in Eurotae ripis aut per iuga Cynthi exercet Diana choros, quam mille secutae hinc atque hinc glomerantur Oreades, illa pharetram 500 fert umero gradiensque deas supereminet omnis (Latonae tacitum pertemptant gaudia pectus); talis erat Dido, talem se laeta ferebat per medios instans operi regnisque futuris.