Page images
PDF
EPUB

show how much she liked him whom her husband loved," treated Egistus with great confidence, often going herself to his chamber to see that nothing should be amiss. This honest familiarity increased from day to day, insomuch that when Pandosto was busy with State affairs they would walk into the garden and pass their time in pleasant devices. After a while, Pandosto began to have doubtful thoughts, considering the beauty of his wife, and the comeliness and bravery of his friend. This humour growing upon him, he went to watching them, and fishing for proofs to confirm his suspicions. At length his mind got so charged with jealousy that he felt quite certain of the thing he feared, and studied for nothing so much as revenge. He resolved to work by poison, and called upon his cup-bearer, Franion, to execute the scheme, and pressed him to it with the alternative of preferment or death. The minister, after trying his best to dissuade the King, at last gave his consent, in order to gain time, then went to Egistus, and told him the secret, and fled with him to Sicilia. Full of rage at being thus baffled, Pandosto then let loose his fury against the Queen, ordering her forthwith into close prison. He then had his suspicion proclaimed as a certain truth; and though her character went far to discredit the charge, yet the sudden flight of Egistus caused it to be believed. And he would fain have made war on Egistus, but that the latter not only was of great strength and prowess, but had many kings in his alliance, his wife being daughter to the Emperor of Russia.

Meanwhile the Queen in prison gave birth to a daughter; which put the King in a greater rage than ever, insomuch that he ordered both the mother and the babe to be burnt alive. Against this cruel sentence his nobles stoutly remonstrated; but the most they could gain was, that he

should spare the child's life; his next device being to put her in a boat and leave her to the mercy of the winds and waves. At the hearing of this hard doom, the Queen fell down in a trance, so that all thought her dead; and on coming to herself she at last gave up the babe, saying, "Let me kiss thy lips, sweet infant, and wet thy tender cheeks with my tears, and put this chain about thy little neck, that if fortune save thee, it may help to succour thee."

When the day of trial came, the Queen, standing as a prisoner at the bar, and seeing that nothing but her death would satisfy the King, "waxed bold, and desired that she might have law and justice," and that her accusers might be brought before her face. The King replied that their word was enough, the flight of Egistus confirming what they had said; and that it was her part "to be impudent in forswearing the fact, since she had passed all shame in committing the fault." At the same time he threatened her with a cruel death; which she met by telling him that her life had ever been such as no spot of suspicion could stain, and that, if she had borne a friendly countenance towards Egistus, it was only as he was her husband's friend: "therefore, if she, were condemned without further proof, it was rigour, and not law." The judges said she spoke reason, and begged that her accusers might be openly examined and sworn; whereupon the King went to browbeating them, the very demon of tyranny having got possession of him. The Queen then told him that, if his fury might stand for law, it was of no use for the jury to give their verdict; and therefore she begged him to send six of his noblemen to "the Isle of Delphos," to inquire of Apollo whether she were guilty or not. This request he could not refuse. The messengers using all haste soon came back with the sealed

answer of Apollo. The court being now assembled again, the scroll was opened and read in their presence, its contents being much the same as in the play. As soon as Apollo's verdict was known, the people raised a great shout, rejoicing and clapping their hands, that the Queen was clear. The repentant King then besought his nobles to intercede with the Queen in his behalf, at the same time confessing how he had tried to compass the death of Egistus; and while he was doing this word came that the young Prince was suddenly dead; at the hearing of which the Queen fell down, and could never be revived: the King also sank down senseless, and lay in that state three days; and there was nothing but mourning in Bohemia. Upon reviving, the King was so frenzied with grief and remorse that he would have killed himself, but that his peers being present stayed his hand, entreating him to spare his life for the people's sake. He had the Queen and Prince very richly and piously entombed; and from that time repaired daily to the tomb to bewail his loss.

Up to this point, the play, so far as the mere incidents are concerned, is little else than a dramatized version of the tale henceforth the former diverges more widely from the latter, though many of the incidents are still the same in both.

The boat with its innocent freight was carried by wind and tide to the coast of Sicilia, where it stuck in the sand. A poor shepherd, missing one of his sheep, wandered to the seaside in search of it. As he was about to return he heard a cry, and, there being no house near, he thought it might be the bleating of his sheep; and going to look more narrowly he spied a little boat from which the cry seemed to come. Wondering what it might be, he waded to the

boat, and found the babe lying there ready to die of cold and hunger, wrapped in an embroidered mantle, and having a chain about the neck. Touched with pity he took the infant in his arms, and as he was fixing the mantle there fell at his feet a very fair rich purse containing a great sum of gold. To secure the benefit of this wealth, he carried the babe home as secretly as he could, and gave her in charge to his wife, telling her the process of the discovery. The shepherd's name was Porrus, his wife's Mopsa; the precious foundling they named Fawnia. Being themselves childless, they brought her up tenderly as their own daughter. With the gold Porrus bought a farm and a flock of sheep, which Fawnia at the age of ten was set to watch; and, as she was likely to be his only heir, many rich farmers' sons came to his house as wooers; for she was of singular beauty and excellent wit, and at sixteen grew to such perfection of mind and person that her praises were spoken at the Sicilian Court. Nevertheless she still went forth every day with the sheep, veiling her face from the Sun with a garland of flowers; which attire became her so well, that she seemed the goddess Flora herself for beauty.

King Egistus had an only son, named Dorastus, a Prince so adorned with gifts and virtues, that both King and people had great joy of him. He being now of ripe age, his father sought to match him with some princess; but the youth was little minded to wed, as he had more pleasure in the exercises of the field and the chase. One day, as he was pursuing this sport, he chanced to fall in with the lovely shepherdess, and while he was wrapt in wonder at the vision one of his pages told him she was Fawnia, whose beauty was so much talked of at the Court.

The story then goes on to relate the matter of their court

ship; how the Prince resolved to forsake his home` and inheritance, and become a shepherd, for her sake, as she could not think of matching with one above her degree; how, forecasting the opposition and dreading the anger of his father, he planned for escaping into Italy, in which enterprise he was assisted by an old servant of his named Capnio, who managed the affair so shrewdly, that the Prince made good his escape, taking the old shepherd along with him; how, after they got to sea, the ship was seized by a tempest and carried away to Bohemia; and how at length the several parties met together at the Court of Pandosto, which drew on a disclosure of the facts, and a happy marriage of the fugitive lovers.

: Departures from the Novel.

From the foregoing sketch, it would seem that the Poet must have written with the novel before him, and not merely from general recollection. Here, again, as in case of As You Like It, to appreciate his judgment and taste, one needs to compare his workmanship in detail with the original, and to note what he left unused. The free sailing between Sicily and Bohemia he retained, inverting, however, the local order of the persons and incidents, so that Polixenes and Florizel are Bohemian Princes, whereas their prototypes, Egistus and his son, are Sicilians. The reason of this inversion does not appear. Of course, the Poet could not have done it with any view to disguise his obligations; as his purpose evidently was, to make the popular interest of the tale tributary to his own success and profit. The most original of men, he was also the most free from pride and conceit of originality. In this instance, too, as in others, the instinctive rectitude of his genius is manifest in that, the subject once chosen, and the

« PreviousContinue »