Page images
PDF
EPUB

ACT III.

SCENE I--Leonato's Garden.

Enter HERO, MARGARET, and URSULA.

Hero. Good Margaret, run thee into the parlor ;
There thou shalt find my cousin Beatrice
Proposing with the prince and Claudio:
Whisper her ear, and tell her, I and Ursula
Walk in the orchard, and our whole discourse
Is all of her; say, that thou overheard'st us;
And bid her steal into the pleached bower,
Where honeysuckles, ripen'd by the sun,
Forbid the sun to enter;-like favorites,
Made proud by princes, that advance their pride

Against that power that bred it :-there will she hide her
To listen our purpose: This is thy office,

Bear thee wel in it, and leave us alone.

Marg. I'll make her come, I warrant you, presently.
Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come,

As we do trace this alley up and down,
Our talk must only be of Benedick;
When I do name him, let it be thy part
To praise him more than ever man did merit :
My talk to thee must be, how Benedick
Is sick in love with Beatrice: Of this matter
Is little Cupid's crafty arrow made,

That only wounds by hear-say. Now begin;

Enter BEATRICE, behind.
For look where Beatrice, like a lapwing, runs
Close by the ground, to hear our conference.
Urs. The pleasant'st angling is to see the fish
Cut with her golden oars the silver stream,
And greedily devour the treacherous bait :
So angle we for Beatrice; who even now
Is couched in the woodbine coverture:

Fear you not my part of the dialogue.

Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing Of the false sweet bait that we lay for it.—

No, truly, Ursula, she is too disdainful;
I know, her spirits are as coy and wild
As haggards* of the rock.

Urs.

Exit

[They advance to the broer

But are you sure

That Benedick loves Beatrice so entirely?

Hero. So says the prince, and my new-trothed lord.

* A species of hawks.

Jrs. And did they bid you tell her of it, madam?
Hero. They did entreat me to acquaint her of it:
But I persuaded them, if they lov'd Benedick,
To wish him wrestle with affection,

And never to let Beatrice know of it.
Urs. Why did you so?

Hero. Nature never framed a woman's heart
Of prouder stuff than that of Beatrice :
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Misprising what they look on; and her wit
Values itself so highly, that to her

All matter else seems weak: she cannot love,
Nor take no shape nor project of affection,
She is so self-endeared.

[blocks in formation]

And therefore, certainly, it were not good
She knew his love, lest she make sport at it.

Hero. Why, you speak truth: I never yet saw man,
How wise, how noble, young, how rarely featur'd,
But she would spell him backward: if fair-faced,
She'd swear, the gentleman should be her sister;
If black, why, nature, drawing of an antic,
Made a foul blot: if tall, a lance ill-headed;
If low, an agate very vilely cut:

If speaking, why, a vane blown with all winds;
If silent, why, a block moved with none.
So turns she every man the wrong side out;
And never gives to truth and virtue, that
Which simpleness and merit purchaseth.

Urs. Sure, sure, such carping is not commendable. Hero. No: not to be so odd, and from all fashions As Beatrice is, cannot be commendable:

But who dare tell her so? If I should speak,
She'd mock me into air; O, she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit.
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly :
It were a better death than die with mocks.
Urs. Yet tell her of it; hear what she will say.
Hero. No; rather I will go to Benedick,
And counsel him to fight against his passion:
And, truly, I'll devise some honest slanders
To stain my cousin with: One doth not know,
How much an ill word may empoison liking.

Urs. O, do not do your cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment,
(Having so swift and excellent a wit,
As she is priz'd to have,) as to refuse
So rare & gleman as signior Benedick.

Hero. He is the only man of Italy, Always excepted my dear Claudio.

Urs. I pray you, be not angry with me, madam,
Speaking my fancy; signior Benedick,

For shape, for bearing, argument, and valor,
Goes foremost in report through Italy.

Hero. Indeed, he hath an excellent good name.
Urs. His excellence did earn it, ere he had it.—

When are you married, madam?

Hero. Why, every day;-to-morrow: Come, go in;

I'll show thee some attires; and have thy counsel,

Which is the best to furnish me to-morrow.

Urs. She's lim'd, I warrant you; we have caught her, madam. Hero. If it proves so, then loving goes by haps:

Some Cupid kills with arrows, some with traps.

[Exeunt HERO and URSULA.

BEATRICE advances.

Beat. What fire is in my ears? Can this be true?
Stand I condemn'd for pride and scorn so much?
Contempt, farewell! and maiden pride, adieu !
No glory lives behind the back of such.
And Benedick, love on, I will requite thee;
Taming my wild heart to thy loving hand;
If thou dost love, my kindness shall incite thee
To bind our loves up in a holy band:
For others say, thou dost deserve; and I
Believe it better than reportingly.

[Exit.

Beatrice and Benedick are successfully played upon, and a mutual affection grows up between them.

A double plot is now developed. Don John, brother to Pedro, envious, discontented man, is jealous of Claudio's interest with the Prince, and determines to revenge himself. For this purpose he plans with his servant, Borachio, to throw suspicion on the character of Hero. Don John undertakes to place the Prince and Claudio within hearing, near Hero's chamber window, while Borachio addresses Margaret, Hero's waiting woman, by the name of her mistress, while she returns the greeting most familiarly.

Borachio, returning from this interview, meets his fellow servant, Conrade, to whom he discloses the business he had been engaged in. They are overheard by the city watch, and are taken in custody.

The following scene introduces one of Shakspeare's most celebrated characters. Dogberry, the constable, is a masterpiece of humor,-the type of a class, the ignorant supercilious "Jack in office."

SCENE III.-A Street.

Enter DOGBERRY and VERGES, with the Watch.

Dogb. Are you good men and true?

Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer salvation,

Dody and soul.

Dogb. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's

watch.

Verg. Well, give them their charge, neighbor Dogberry.

Dogb. First, who think you the most desartless man to be constable?

1st Watch. Hugh Oatcake, sir, or George Seacoal; for they can write and read.

Dogi. Come hither, neighbor Seacoal: Heaven hath blessed you with a good name: to be a well-favored man is the gift of fortune; but to write and read comes by nature.

2nd Watch. Both which, master constable,

Dogb. You have; I knew it would be your answer. Well, for your favor, sir, why, give Heaven thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch, therefore bear you the lantern: This is your charge; You shall comprehend all vagrom men; you are to bid any man stand, in the prince's name.

2nd Watch. How if he will not stand?

Dogb. Why, then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank Heaven you are rid of a knave.

Verg. If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects.

Dogb. True, and they are to meddle with none but the prince's subjects:-You shall also make no noise in the streets; for, for the watch to babble and talk, is most tolerable and not to be endured.

2nd Watch. We will rather sleep than talk; we know what belongs to a watch.

[ocr errors]

Dogb. Why, you speak like an ancient and most quiet watchman; for I cannot see how sleeping should offend: only, have a care that your bills be not stolen :-Well, you are to call at all the ale-houses and bid those that are drunk get them to bed.

2nd Watch. How if they will not?

Dogb. Why then, let them alone till they are sober; if they make you not then the better answer, you may say they are not the men you took them for.

2nd Watch. Well, sir.

Dogb. If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man: and for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty.

2nd Watch. If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him?

Dogb. Truly, by your office, you may; but, I think, they that touch pitch will be defiled: the most peaceable way for you, if you do take a thief, is, to let him show himself what he is, and steal out of your company.

Verg. You have been always called a merciful man, partner.

Dogb. Truly, I would not hang a dog by my will; much more a man who hath any honesty in him.

Verg. If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse, and bid her still it.

2nd Watch. How if the nurse be asleep, and will not hear us? Dogb. Why, then, depart in peace, and let the child wake her with crying; for the ewe that will not hear her lamb when it baes, will never answer a calf when he bleats.

Verg. 'Tis very true.

Dogb. This is the end of the charge.

You, constable, are to pre

sent the prince's own person; if you meet the prince in the night, you may stay him.

Verg. Nay, by'r lady, that, I think, he cannot.

Dogb. Five shillings to one on't, with any man that knows the statues, he may stay him: marry, not without the prince be willing: for, indeed, the watch ought to offend no man; and it is an offence to stay a man against his will.

Verg. By'r lady, I think it be so.

Dogb. Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me: keep your fellows' counsels and your own, and good night.—Come, neighbor.

2nd Watch. Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed.

Dogb. One word more, honest neighbors: I pray you, watch about signior Leonato's door; for the wedding being there to-morrow, there is a great coil to-night: Adieu, be vigilant, I beseech you. [Exeunt DOGBERRY and VERGES.

Enter BORACHIO and CONRADE.

Bora. What! Conrade,

Watch. Peace, stir not,

Bora. Conrade, I say!

{Aside.

Con. Here, man, I am at thy elbow.

Bora. Stand thee close then under this pent-house, for it drizzles rain; and I will, like a true drunkard, utter all to thee.

Watch. [Aside.]—Some treason, masters; yet stand close.

Bora. Therefore know, I have earned of Don John a thousand ducats.

Con. Is it possible that any villany should be so dear?

Bora. Thou should'st rather ask, if it were possible any villany should be so rich; for when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will.

Con. I wonder at it.

Bora. That shows, thou art unconfirmed. Thou knowest, that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.

Con. Yes, it is apparel.

Bora. I mean, the fashion.

Con. Yes, the fashion is the fashion.

« PreviousContinue »