Œuvres, Volume 13Giguet et Michaud, 1811 - French literature |
From inside the book
Results 1-5 of 27
Page 16
... ment il a surpassé les autres écrivains , mais qu'il s'est sur- passé lui - même dans le style des Géorgiques ; la vivacité de ses images nous donne une idée plus claire que n'aurait fait la vue de ces choses mêmes , et l'objet décrit ...
... ment il a surpassé les autres écrivains , mais qu'il s'est sur- passé lui - même dans le style des Géorgiques ; la vivacité de ses images nous donne une idée plus claire que n'aurait fait la vue de ces choses mêmes , et l'objet décrit ...
Page 18
... ment imités , ou monstrueusement originaux , nous ont donné des poëmes sur les travaux des arts ou sur les beau- tés de la nature : c'est pour notre langue un monde nouveau dont elle peut rapporter des richesses sans nombre . Je crois ...
... ment imités , ou monstrueusement originaux , nous ont donné des poëmes sur les travaux des arts ou sur les beau- tés de la nature : c'est pour notre langue un monde nouveau dont elle peut rapporter des richesses sans nombre . Je crois ...
Page 21
... ment me paraît injuste . Le poëme des Jardins est plein d'agrément et de poésie . Je n'y trouve pas cependant la précision dont le loue l'abbé Desfontaines il est moins long que Vanière ; mais ni l'un ni l'autre n'ont connu comme ...
... ment me paraît injuste . Le poëme des Jardins est plein d'agrément et de poésie . Je n'y trouve pas cependant la précision dont le loue l'abbé Desfontaines il est moins long que Vanière ; mais ni l'un ni l'autre n'ont connu comme ...
Page 24
... ment il a été possible qu'une grande quantité d'hommes parlât la même langue . En effet , il se trouve une si grande différence dans la confor- mation de nos organes , la combinaison des sons est si variée , si infinie , qu'il est bien ...
... ment il a été possible qu'une grande quantité d'hommes parlât la même langue . En effet , il se trouve une si grande différence dans la confor- mation de nos organes , la combinaison des sons est si variée , si infinie , qu'il est bien ...
Page 25
... ment : on observera toutes leurs nuances , tous leurs genres , toutes leurs espèces ; on aura des synonymes on observera toutes leurs qualités ; on aura des adjectifs : on observera leurs différentes actions sur les corps ; on aura des ...
... ment : on observera toutes leurs nuances , tous leurs genres , toutes leurs espèces ; on aura des synonymes on observera toutes leurs qualités ; on aura des adjectifs : on observera leurs différentes actions sur les corps ; on aura des ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
abeilles acanthi æquor æthera aliæ apibus arbres arbrisseaux arva atque Bacchus bois brebis brillant brûlants Buffon Cérès champs char cieux circum cire coeli Columelle coursier cùm Cyrène dieux différentes domté eaux Émathie essaims etiam Eurydice fécondes feuillage fleurs fleuve flots flumina forêts foule froid fruits Géorgiques grains guérets hæc herbas Hésiode hexagones hiems Hinc ille illum ingenti inter ipsa ipse j'ai jour l'agriculture l'air l'hiver l'onde labor laboureur langue latè Latins littore malè miel moissons morceau namque nature neque nocte nourrit Nunc Nymphes omnes Omnia ondes orbem pecori Pélops peuple plaines plante Pline poëme poésie poète préceptes primùm printemps propolis quæ quæque quàm Quid quoque Romains roule ruche sæpè sese seulement sillons soleil sort sylvis tantùm taureau Taygète tecta terræ terre testudine texte Théophraste Thessalie Thrace tibi troupeaux vallons Varron verò vigne Virgile Virgile parle voit zéphyrs
Popular passages
Page 239 - ... c'est une créature qui renonce à son être pour n'exister que par la volonté d'un autre, qui sait même la prévenir; qui, par la promptitude et la précision de ses mouvements, l'exprime et l'exécute; qui sent autant qu'on le désire, et ne rend qu'autant qu'on veut; qui...
Page 155 - Felix qui potuit rerum cognoscere causas, Atque metus omnes, et inexorabile fatum Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari.
Page 46 - Dryadesque puellae: munera vestra cano); tuque, o, cui prima frementem fudit equum magno tellus percussa tridenti, Neptune; et cultor nemorum, cui pinguia Ceae ter centum nivei tondent dumeta iuvenci; 1 5 ipse nemus linquens patrium saltusque Lycaei Pan, ovium custos, tua si tibi Maenala curae, adsis, o Tegeaee, favens...
Page 54 - Et, cum exustus ager morientibus aestuat herbis, Ecce supercilio clivosi tramitis undam Elicit ? illa cadens raucum per levia murmur Saxa ciet, scatebrisque arentia temperat arva.
Page 239 - ... il l'aime, il le cherche et s'anime de la même ardeur ; il partage aussi ses plaisirs ; à la chasse, aux tournois, à la course, il brille, il étincelle ; mais docile...
Page 181 - La tragédie, informe et grossière en naissant, N'était qu'un simple chœur, où chacun, en dansant Et du dieu des raisins entonnant les louanges, S'efforçait d'attirer de fertiles vendanges. Là, le vin et la joie éveillant les esprits, Du plus habile chantre un bouc était le prix. Thespis fut le premier qui, barbouillé de lie...
Page 25 - ... abandonné les termes qui peignent leurs opérations. De là la nécessité d'employer des circonlocutions timides, d'avoir recours à la lenteur des périphrases ; enfin d'être long, de peur d'être bas ; de sorte que le destin de notre langue ressemble assez à celui de ces gentilshommes ruinés, qui se condamnent à l'indigence de peur de déroger.
Page 126 - Media fert tristis sucos tardumque saporem felicis mali, quo non praesentius ullum, pocula si quando saevae infecere novercae, miscueruntque herbas et non innoxia verba, auxilium venit ac membris agit atra venena.
Page 106 - D'un tonnerre éloigné le bruit s'est fait entendre ; Les flots en ont frémi , l'air en est ébranlé , Et le long du vallon le feuillage a tremblé. Les monts ont prolongé le lugubre murmure , Dont le son lent et sourd attriste la nature.