Page images
PDF
EPUB

POINS. O, Glendower.

FAL. Owen, Owen; the same ;-and his son-in-law, Mortimer; and old Northumberland; and the sprightly Scot of Scots, Douglas, that runs a'horseback up a hill perpendicular.

P. HEN. He that rides at high speed, and with his pistol kills a sparrow flying. FAL. You have hit it.

P. HEN. So did he never the sparrow.

FAL. Well, that rascal hath good metal in him: he will not run.

P. HEN. Why, what a rascal art thou, then, to praise him so for running! FAL. A'horseback, ye cuckoo! but afoot, he will not budge a foot.

P. HEN. Yes, Jack, upon instinct.

FAL. I grant ye, upon instinct. Well, he is there too, and one Mordake, and a thousand blue-caps more: Worcester is stolen away by night: thy father's beard is turned white with the news; you may buy land now as cheap as stinking mackerel.

P. HEN. Then 't is like, if there come a hot June, and this civil buffeting hold, we shall buy maidenheads as they buy hob-nails, by the hundreds. FAL. By the mass, lad, thou sayest true; it is like we shall have good trading that way. But, tell me, Hal, art not thou horribly afeard, thou being heir apparent? Could the world pick thee out three such enemies again, as that fiend Douglas, that spirit Percy, and that devil Glendower? Art thou not horribly afraid? doth not thy blood thrill at it?

P. HEN. Not a whit, i' faith; I lack some of thy instinct.

FAL. Well, thou wilt be horribly chid to-morrow, when thou comest to thy father; if thou do love me practise an answer.

P. HEN. Do thou stand for my father, and examine me on the particulars of my life.

FAL. Shall I? content :--This chair shall be my state, this dagger my sceptre, and this cushion my crown.

P. HEN. Thy state is taken for a joint-stool, thy golden sceptre for a leaden dagger, and thy precious rich crown for a pitiful bald crown!

be

FAL. Well, an the fire of grace be not quite out of thee, now shalt thou be moved.―Give me a cup of sack, to make mine eyes look red, that it may thought I have wept; for I must speak in passion, and I will do it in king Cambyses' vein.

P. HEN. Well, here is my leg.

FAL. And here is my speech:-Stand aside, nobility.

HOST. This is excellent sport, i' faith.

FAL. Weep not, sweet queen, for trickling tears are vain.

HOST. O, the father, how he holds his countenance !

FAL. For God's sake, lords, convey my tristful"

For tears do stop the flood-gates of her eyes.

queen,

HOST. O rare! he doth it as like one of these harlotry players as ever I see. FAL. Peace, good pint-pot; peace, good tickle-brain.-Harry, I do not only

a

Tristful. All the old copies read trustful. Rowe made the change.

marvel where thou spendest thy time, but also how thou art accompanied : for though the camomile, the more it is trodden the faster it grows, yet youth, the more it is wasted the sooner it wears. That thou art my son, I have partly thy mother's word, partly my own opinion; but chiefly, a villainous trick of thine eye, and a foolish hanging of thy nether lip, that doth warrant me. If then thou be son to me, here lieth the point;-Why, being son to me, art thou so pointed at? Shall the blessed sun of heaven prove a micher, and eat blackberries? a question not to be asked. Shall the son of England prove a thief and take purses? a question to be asked. There is a thing, Harry, which thou hast often heard of, and it is known to many in our land by the name of pitch: this pitch, as ancient writers do report, doth defile; so doth the company thou keepest: for, Harry, now I do not speak to thee in drink, but in tears; not in pleasure, but in passion; not in words only, but in woes also :-And yet there is a virtuous man, whom I have often noted in thy company, but I know not his name.

P. HEN. What manner of man, an it like your majesty? FAL. A goodly portly man, i'faith, and a corpulent: of a cheerful look, a pleasing eye, and a most noble carriage; and, as I think, his age some fifty, or, by'r lady, inclining to threescore; and now I remember me, his name is Falstaff: if that man should be lewdly given, he deceives me; for, Harry, I see virtue in his looks. If then the tree may be known by the fruit, as the fruit by the tree, then, peremptorily I speak it, there is virtue in that Falstaff: him keep with, the rest banish. And tell me now, thou naughty varlet, tell me, where hast thou been this month?

P. HEN. Dost thou speak like a king? Do thou stand for me, and I 'll play my father.

FAL. Depose me? if thou dost it half so gravely, so majestically, both in word and matter, hang me up by the heels for a rabbit-sucker, or a poulter's hare. P. HEN. Well, here I am set.

FAL. And here I stand:-judge, my masters.

P. HEN. Now, Harry, whence come you?

FAL. My noble lord, from Eastcheap.

P. HEN. The complaints I hear of thee are grievous.

FAL. S'blood, my lord, they are false:-nay, I'll tickle ye for a young prince i 'faith.

P. HEN. Swearest thou, ungracious boy? henceforth ne'er look on me.

Thou

art violently carried away from grace: there is a devil haunts thee, in the likeness of a fat old man: a tun of man is thy companion. Why dost thou converse with that trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that swoln parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox with the pudding in his belly, that reverend vice, that grey iniquity, that father ruffian, that vanity in years?

Micher-truant. In Akerman's Glossary of Wiltshire Words'-(quoted by Mr. Dyce) we find "Moocher, a truant; a blackberry-moochera boy who plays truant to pick blackberries."

Wherein is he good, but to taste sack and drink it? wherein neat and cleanly, but to carve a capon and eat it? wherein cunning", but in craft ? wherein crafty, but in villainy? wherein villainous, but in all things? wherein worthy but in nothing?

FAL. I would your grace would take me with you. Whom means your grace? P. HEN. That villainous abominable misleader of youth, Falstaff, that old white-bearded Satan.

FAL. My lord, the man I know.

P. HEN. I know thou dost.

FAL. But to say I know more harm in him than in myself, were to say more than I know. That he is old, (the more the pity,) his white hairs do witness it; but that he is (saying your reverence) a whoremaster, that I utterly deny. If sack and sugar be a fault, Heaven help the wicked! If to be old and merry be a sin, then many an old host that I know is damned; if to be fat be to be hated, then Pharaoh's lean kine are to be loved. No, my good lord; banish Peto, banish Bardolph, banish Poins: but for sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff, valiant Jack Falstaff, and therefore more valiant, being, as he is, old Jack Falstaff, banish not him thy Harry's company; banish not him thy Harry's company; banish plump Jack, and banish all the world.

P. HEN. I do, I will.

[A knocking heard. [Exeunt Hostess, FRANCIS, and BARDOLPH.

Re-enter BARDOLPH, running.

BARD. O, my lord, my lord; the sheriff, with a most, most monstrous watch, is at the door.

FAL. Out, you rogue! play out the play; I have much to say in the behalf of that Falstaff.

Re-enter Hostess, hastily.

HOST. O, my lord, my lord!

FAL. Heigh, heigh! the devil rides upon a fiddlestick; What's the matter? HOST. The sheriff and all the watch are at the door: they are come to search the house; Shall I let them in ?

FAL. Dost thou hear, Hal? never call a true piece of gold a counterfeit : thou art essentially mad, without seeming so.

P. HEN. And thou a natural coward, without instinct.

FAL. I deny your major: if you will deny the sheriff, so; if not let him enter: if I become not a cart as well as another man, a plague on my bringing up! I hope, I shall as soon be strangled with a halter as another.

P. HEN. Go, hide thee behind the arras";-the rest walk up above. Now, my masters, for a true face, and good conscience.

a

Cunning-skilful.

b Take me with you. A common expression for let me know your meaning.

© Most, most. So in the folio. The repetition of most is in character.

FAL. Both which I have had: but their date is out, and therefore I'll hide me. [Exeunt all but the PRINCE and POINS".

P. HEN. Call in the sheriff.

Enter Sheriff and Carrier.

How, master sheriff; what is your will with me? SHER. First, pardon me, my lord. A hue and cry Hath follow'd certain men unto this house.

P. HEN. What men ?

SHER. One of them is well known, my gracious lord;
A gross fat man.

CAR.

As fat as butter.

P. HEN. The man, I do assure you, is not here;
For I myself at this time have employ'd him.
And, sheriff, I will engage my word to thee,
That I will, by to-morrow dinner-time,
Send him to answer thee, or any man,
For anything he shall be charg'd withal :
And so let me entreat you leave the house.
SHER. I will my lord: There are two gentlemen

Have in this robbery lost three hundred marks.

P. HEN. It may be so if he have robb'd these men
He shall be answerable; and, so, farewell.

SHER. Good night, my noble lord.

P. HEN. I think it is good morrow; is it not?

SHER. Indeed, my lord, I think it be two o'clock. [Exeunt Sheriff and Carrier.
P. HEN. This oily rascal is known as well as Paul's. Go, call him forth.
POINS. Falstaff!-fast asleep behind the arras, and snorting like a horse.
P. HEN. Hark, how hard he fetches breath: Search his pockets. [POINS
searches.] What hast thou found?

POINS. Nothing but papers, my lord.

P. HEN. Let's see what be they: read them.

POINS. Item, A capon,

Item, Sauce,

Item, Sack, two gallons,

Item, Anchovies and sack after supper,

Item, Bread, a halfpenny.

2s. 2d.

4d.

5s. 8d.

2s. 6d.

obb.

This stage-direction is wholly modern. In the old copies the subsequent dialogue about the contents of Falstaff's pockets is between the Prince and Peto. Mr. Collier has restored Peto; Johnson transferred the dialogue to Poins,-saying-"Poins has the Prince's confidence, and is a man of courage—they all retired but Poins, who, with the Prince, having only robbed the robbers, had no need to conceal himself from the travellers." Near the end of Act IV. the Prince says, "Go, Peto, to horse;" and yet Peto has not been on the scene. The probability is that in the MS. P. was indifferently used for Peto and Poins.

bob. The old mode of writing a halfpenny. But we must give expression to the meaning, or the passage would be unintelligible on the modern stage.

P. HEN. O monstrous! but one halfpennyworth of bread to this intolerable deal of sack!-What there is else, keep close; we 'll read it at more advantage: there let him sleep till day. I'll to the court in the morning: we must all to the wars, and thy place shall be honourable. I'll procure this fat rogue a charge of foot; and, I know, his death will be a march of twelve-score". The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning; and so good morrow, Poins. POINS. Good morrow, good my lord.

[Exeunt.

Twelve-score. The common phraseology for twelve score yards. We have in The Merry Wives of Windsor," "This boy will carry a letter twenty miles, as easily as a cannon will shoot point blank twelve score."

[graphic][subsumed][merged small]
« PreviousContinue »