All-Macht und Raum-Zeit: Gottesbilder in der englischsprachigen Fantasy und Science Fiction

Front Cover
LIT Verlag Münster, 2007 - Fantasy literature, American - 322 pages

From inside the book

Contents

I
13
II
18
III
19
IV
54
V
60
VI
72
VII
74
VIII
132
IX
174
X
223
XI
257
XII
301
XIII
308
Copyright

Common terms and phrases

Popular passages

Page 226 - Like a mighty army Moves the Church of God ! Brothers, we are treading Where the saints have trod ; We are not divided, All one Body we, One in hope and doctrine, One in charity.
Page 156 - Asimov's three laws of robotics which have stood the test of time, and once again back up a novelette to be remembered. The Three Laws of Robotics 1 . A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.
Page 123 - At first, proceeding from the problems of our own age, it seemed clear as daylight to me that the gradual widening of the present merely temporary and social difference between the Capitalist and the Labourer, was the key to the whole position.
Page 175 - Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.
Page 89 - OF man's first disobedience, and the fruit Of that forbidden tree, whose mortal taste Brought death into the world, and all our woe, With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful seat, Sing, heavenly Muse...
Page 175 - Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.
Page 132 - Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast; was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Kind, daß du dich seiner annimmst ? Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
Page 94 - never. Humanity has learnt its lesson.' As he spoke, the whole city was broken like a honeycomb. An air-ship had sailed in through the vomitory into a ruined wharf. It crashed downwards, exploding as it went, rending gallery after gallery with its wings of steel. For a moment they saw the nations of the dead, and, before they joined them, scraps of the untainted sky.
Page 290 - I cannot convey the sense of abominable desolation that hung over the world. The red eastern sky, the northward blackness, the salt Dead Sea, the stony beach crawling with these foul, slow-stirring monsters, the uniform poisonous-looking green of the lichenous plants, the thin air that hurts one's lungs; all contributed to an appalling effect.
Page 259 - Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde sind vergangen, und das Meer ist nicht mehr.

Bibliographic information