Blätter für das Gymnasial-Schulwesen, Volume 241888 |
From inside the book
Results 1-5 of 85
Page 3
... Ganzen und wiederum des Ganzen zu verwandten Erscheinungen des Altertums und der neueren Zeit , die aus der gründlichen Kenntnis des Einzelnen erwachsende Erfassung des Gesamtcharakters der Autoren und ihrer Werke zu wenig Gegenstand ...
... Ganzen und wiederum des Ganzen zu verwandten Erscheinungen des Altertums und der neueren Zeit , die aus der gründlichen Kenntnis des Einzelnen erwachsende Erfassung des Gesamtcharakters der Autoren und ihrer Werke zu wenig Gegenstand ...
Page 31
... ganzen Fassung der Stelle geht vielmehr hervor , dafs das satisque die Ergänzung zu pileatis bildet und mit ihm Attribut zu nationes Dacorum ist . Es redet also der Autor von zwei nationes der Daker . Jordanes berichtet uns nun ( Getica ...
... ganzen Fassung der Stelle geht vielmehr hervor , dafs das satisque die Ergänzung zu pileatis bildet und mit ihm Attribut zu nationes Dacorum ist . Es redet also der Autor von zwei nationes der Daker . Jordanes berichtet uns nun ( Getica ...
Page 43
... Ganzen . Es mag einen Begriff von der Reichhaltigkeit des Werkes geben , wenn ich anführe , dafs z . B. zum 6. Gesang der Iliade 116 , zur Antigone 131 und zur dritten Phi- lippika 20 Stellen als in der Synonymik berührt aufgezählt ...
... Ganzen . Es mag einen Begriff von der Reichhaltigkeit des Werkes geben , wenn ich anführe , dafs z . B. zum 6. Gesang der Iliade 116 , zur Antigone 131 und zur dritten Phi- lippika 20 Stellen als in der Synonymik berührt aufgezählt ...
Page 48
... ursprünglichen Konstruktionen geändert , wenn dies aus pädagogischen Gründen angezeigt schien , Der Vokabelschatz ist im ganzen der der ersten vier Bücher von Xenophons Anabasis 48 Otto Kohl , Griechisches Übungsbuch ,
... ursprünglichen Konstruktionen geändert , wenn dies aus pädagogischen Gründen angezeigt schien , Der Vokabelschatz ist im ganzen der der ersten vier Bücher von Xenophons Anabasis 48 Otto Kohl , Griechisches Übungsbuch ,
Page 49
im ganzen der der ersten vier Bücher von Xenophons Anabasis . Der Hauptzweck , den sich der Verf . setzte , ist ja , den Schüler recht bald zur Lektüre der Anabasis zu befähigen . Der Stufengang bewegt sich nicht im altgewohnten Geleise ...
im ganzen der der ersten vier Bücher von Xenophons Anabasis . Der Hauptzweck , den sich der Verf . setzte , ist ja , den Schüler recht bald zur Lektüre der Anabasis zu befähigen . Der Stufengang bewegt sich nicht im altgewohnten Geleise ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abschnitte Aeneas alten angez Assist Aufgaben Aufl Auflage aufser Ausdruck Bedeutung beiden bekannt Bemerkungen besonders Beziehung Blätter f. d. Buch Ciceros dafs Darstellung daſs Deklination deutschen Dichter einzelnen enthält Erklärung ersten finden folgenden Form französischen ganzen Gedichte Geographie Germanikus Geschichte gibt Goethe Grammatik Griechen griechischen grofsen Grund Gymnasialschulw Gymnasien Gymnasium halten Hand Handschriften heifst Herausgeber historischen höheren Horaz indem Inhalt Interesse Jahre Klassen Konjektur könnte kurz läfst Larnaka lassen lateinischen Lehrer Lektüre lesen letzten lich Literatur manche Methode mufs müfste Müller München neue Nibelungenlied Nonius notwendig Odyssee Ovid Pädagogik Potentialis praktischen Prof quae quam quod Rädchen Recht Rede richtig römischen Rückert Sallust Satz scheint Schlufs Schöpping Schrift Schüler soll Sophokles Sprache Stdl steht Stelle Stereometrie Studium Syrakus Teil Text Thätigkeit Übersetzung unserer Unterricht Varro Verf Verfasser Vergil verschiedenen Verse viel Vorzüge Weise wenig Werk wesentlich wieder Wissenschaft wohl Worte Xenophons Zahnstange zwei zweiten καὶ
Popular passages
Page 351 - Wissen hinzulernt, mit dem, was er gestern bereits wußte, in der Geschwindigkeit zu vergleichen, und Acht zu haben, ob er durch diese Vergleichung nicht von selbst auf Dinge...
Page 347 - Doch mit des Geschickes Mächten Ist kein ew'ger Bund zu flechten, Und das Unglück schreitet schnell. Wohl! nun kann der Guß beginnen, Schön gezacket ist der Bruch. Doch, bevor wir's lassen rinnen, Betet einen frommen Spruch. Stoßt den Zapfen aus! Gott bewahr
Page 494 - Auf einem hohen nackten Gipfel sitzend und eine weite Gegend überschauend, kann ich mir sagen: Hier ruhst du unmittelbar auf einem Grunde, der bis zu den tiefsten Orten der Erde hinreicht, keine neuere Schicht, keine aufgehäufte zusammengeschwemmte Trümmer haben sich zwischen dich und den festen Boden der Urwelt gelegt...
Page 405 - Ego multos homines excellenti animo ac virtute fuisse et sine doctrina naturae ipsius habitu prope divino per se ipsos et moderatos et graves exstitisse fateor : etiam illud adjungo, saepius ad laudem atque virtutem naturam sine doctrina quam sine natura valuisse doctrinam. Atque idem ego hoc contendo, cum ad naturam eximiam et illustrem accesserit ratio quaedam conformatioque doctrinae.
Page 478 - Curtius expletis statuit monimenta lacunis, At Decius misso proelia rupit equo, Coclitis abscissos testatur semita pontes, Est cui cognomen corvus habere dedit.
Page 349 - Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest Uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl.
Page 528 - Suspensae ad ventos ; aliis sub gurgite vasto Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni. Quisque suos patimur Manes ; exinde per amplum Mittimur Elysium, et pauci laeta arva tenemus ; Donee longa dies, perfecto temporis orbe, 745 Concretam exemit labem, purumque relinquit Aetherium sensum, atque aurai simplicis.
Page 70 - ... pilentis matres in mollibus. hinc procul addit Tartareas etiam sedes, alta ostia Ditis, et scelerum poenas et te, Catilina, minaci pendentem scopulo furiarumque ora trementem, secretosque pios, his dantem iura Catonem.
Page 353 - Die jetzige Menschheit versänke unergründlich tief, wenn nicht die Jugend vorher durch den stillen Tempel der grofsen alten Zeiten und Menschen den Durchgang zum Jahrmarkte des späteren Lebens nähme.
Page 478 - Nunc est mens diducta tua, mea Lesbia, culpa, Atque ita se officio perdidit ipsa suo, Ut iam nec bene velle queat tibi, si optima fias, Nec desistere amare, omnia si facias.