Page images
PDF
EPUB

Ebers, and a graceful frontispiece by Mr. Alma Tadema.

MESSRS. FREDERICK WARNE & Co. have issued an English edition of Ben-Hur; or, the Days of the Messiah, by Lew. Wallace, which happens to have been reviewed in the ACADEMY the very next week-April 16, 1881-when it

appeared (if we remember rightly) in its original American dress.

MESSRS. SIMPKIN, MARSHALL, & Co. have just issued a reprint of Hamlet from the First Folio of 1623, retaining the spelling, initial capitals, and italics. The price is only eighteenpence, for a convenient and handsome small quarto of 148 pages. It is intended to issue another play every month until the whole has been reprinted.

MR. WILLIAM M'DOWALL has commenced

Mr. C. V. Boys, Prof. Fleeming Jenkin, Mr. I. Probert, Mr. H. H. Johnston, Prof. Silvanus P. Thompson, Mr. Edward C. Stanford, Mr. W. Seton-Karr, and Mr. C. Purdon Clarke.

A COPIOUS selection from the correspondence of Turguenev is to be published at St. Peters burg by the Russian Society for Self-help

among Men of Letters.

FROM Messrs. Macmillan comes a new edition in the Dumfries and Galloway Standard a literary weekly, à propos of the publication of

of Alice Learmont, by the Author of "John Halifax, Gentleman; and from Messrs. Smith, Elder, & Co. no less than four new editions of novels-Cranford, and other Tales, by Mrs. Gaskell; No New Thing, by W. E. Norris; Abbey, which was built about the middle of book purporting to be written by a lady, and Ben Milner's Wooing, by Holme Lee; and Mrs. Geoffrey, by the Author of "Phyllis."

[ocr errors]

NOTES AND NEWS. MR. SWINBURNE contributes to the July number of the Nineteenth Century a ballade called "On a Country Road."

MR. HERBERT SPENCER'S article in the Contemporary will be entitled "The Great Political Superstition."

WE understand that Lady Bloomfield is engaged in editing the letters of the first Lord Bloomfield written to his wife from the Court of Sweden, where he was Minister. They contain a good deal about Bernadotte, and are otherwise interesting. Messrs. Chapman & Hall will be the publishers.

MESSRS. CASSELL & Co. have been entrusted by the Corporation of London with the publication of a volume entitled London's Roll of Fame, consisting of extracts from official documents connected with the presentation of the honorary freedom of the City, or gratulatory addresses to distinguished persons for the past century and a-quarter. The work, which will be illustrated with portraits and other engravings, will be ready next

month.

con

THE following volumes are announced as in the press for the "Parchment Library":English Sacred Lyrics; Sir Joshua Reynolds' Discourses, edited by Mr. E. W. Gosse; Milton's Poetical Works, in two volumes; Selections from Swift's Works, edited by Mr. Stanley LanePoole; and Irish Lyrics, edited by Mr. Justin McCarthy. Somewhat later will come a volume of Selections from Coleridge's Prose Writings, edited by Mr. T. Hall Caine.

A NEW novel, entitled The Counter of this World, by Lilias Wasserman and Isabella Weddle, will shortly be published by Messrs.

Hurst & Blackett, in three volumes.

Travels in Search of a Settler's Guide Book in America and Canada is the title of a new

work by Mr. G. J. Holyoake, to be published shortly by Messrs. Trübner.

MR. ALEXANDER GARDNER, of Paisley, is projecting a series of books under the title of "The Antiquarian Library," of which Mr. William Andrews, secretary of the Hull Literary Club, will write four volumes. The first will be entitled Gibbet Lore; the next, called Obsolete Punishments, will give an historical account of the ducking stool, brank, jougs, pillory, stocks, drunkard's cloak, repentance stool, whipping stool, public penance, &c.; the third will furnish a popular History of Bells; and the fourth is to be entitled Wells: their History, Legends, Superstitions, Folk-lore, and Poetry. Numerous illustrations will be included.

MR. GARDNER is also about to publish a second edition of Rambling Sketches in the Far North, by Mr. R. M. Fergusson. The articles of which the volume is composed originally appeared in the Fifeshire Journal.

weekly column dealing with local history. antiquities, biography, &c.,, under the heading of "Auld Lang Syne." He has nearly ready for the press a volume on Lincluden the twelfth century, and is now a picturesque ruin; it was often visited by Burns, and here he composed several of his most popular poems. A new and enlarged edition of Mr. M'Dowall's Burns in Dumfriesshire has recently been issued.

THE members of the Harleian Society have received this week the Visitation of London, 1633-34, vol. ii., edited by Dr. J. J. Howard. The Visitation of Gloucestershire in 1623, edited by Sir John Maclean and Mr. W. C. Heane, will also be ready for members this year; likewise vol. i. of the Registers of St. James, Clerkenwell, edited by Mr. Robert Hovenden.

THE first number of the Illustrated Naval and Military Magazine, which is to be published on July 1, will contain articles by Admiral Sir George Elliot, Capt. Berkeley, Mr. Lynal Thomas, Col. Brackenbury, and Majors Hutton and Elliott; and illustrations by Messrs. Linley Sambourne, R. Caton Woodville, W. H. Overend, and Rudolf Blind.

[ocr errors]

To the July issue of the Genealogist, which will be ready next week, Mr. John A. C. Vincent contributes two papers of interest—one on 'Wanley's Harleian Journal," the other a "Calendar of Heirs," compiled from the Bond concludes his criticism of Mr. Pym Edward II. Inquisitions post mortem; Mr. T. Yeatman's History of the House of Arundel; and Sir Bernard Burke remarks most favourably on Mr. Vincent's Queen Elizabeth at Helmingham. Among the other articles are "Sir Francis Knollys," by the Rev. M. T. Pearman; "Oliver Cromwell's Descent from the Steward Family," by Mr. Walter Rye; the "Falkener Family," with a large chart pedigree; and a very curious 'Diary of Travel in 1647-8."

[ocr errors]

THE Town Council of Edinburgh has had prepared a careful inventory of the more imthe city, with a view to their deposit for safe portant charters and documents belonging to keeping in the Register House. They number 106 in all, the earliest being a charter of David I., circ. 1143, and the next a charter of William the Lion, circ. 1171.

THROUGH the courtesy of the Council of the Surtees Society several volumes of its publications have been presented to the Archiepiscopal Library, Lambeth Palace. The recent addition of modern ecclesiastical and historical works considerably enhances the utility of this collection to those who are entitled to borrow-residents, clerical and lay, in the diocese of Canterbury, and in the parishes of Lambeth, Southwark, and Westto 5 p.m. in the summer, Saturdays excepted. The library is open from 10 a.m.

minster.

[blocks in formation]
[ocr errors]

A WRITER in De Portefeuille, an Amsterdam Heine's Memoirs in the Gartenlaube, and the editor's assertion that these are the only genuine memoirs the world is likely to see, says that many years ago he came across a entitled Heinrich Heine's First Love, in which the whole story of Sephchen, the witch of Goch, the nocturnal synod of the high-priests of the sharp sword, &c., was related in almost the same words as in the recently published Memoirs.

THAT indefatigable worker, M. Paul Sébillot, has just published, in the series of "La France merveilleuse et légendaire" (Paris: Cerf), a selection of the best French folk-lore tales, under the title of Contes des Provinces de France. The volume is without notes. Several of the tales are printed for the first time in a French dress, and a few are entirely inédits. The work will thus, we think, be the most generally popular of all that this author has given us, for it presents the foreigner who is not a specialist with a sufficient sample of French folk-lore legend.

THE Euskal-Erria of San Sebastian puts forth an appeal for the formation of a BascoNavarrese Folk-Lore Society, and offers its own pages as the organ for publication.

WE have received tomo iii. of the Historia del Ampurdan, by Don José Pella y Forgas. The photograph is of the town of Rosas; the other illustrations are quite equal in execution and in treated is that of Gallic and Roman rule and utility to those of former numbers. The period civilisation.

Polish amounts to 230, of which 106 are pubTHE total number of periodicals printed in lished in Austria, 81 in Russia (including Poland Switzerland, and 1 at Paris. proper), 35 in Prussia, 5 in America, 2 in

WE have omitted to notice before the useful Supplement for 1884 to Meyer's Konversations Lexikon, which contains interesting articles on Danish literature, Darwinism, the German Dixon and Mr. G. M. Fenn, are from the pen empire, &c. "English Literature in 1882-83," and notices of the two English writers Canon of Dr. Eug. Oswald, long a resident in this country. We here get drawn together within the compass of eight pages all the principal two years, threads of English literary work for the past drama, fiction, criticism, and literary history, classified according to poetry, biography, history of various sorts, travels, miscellaneous, and translations. ising each author or work by a defining word or link, Dr. Oswald has provided a valuable synopsis such as we should hardly find elsewhere.

Character

THE author of The First and Second Battles of Newbury (Simpkin, Marshall, & Co.), of which a new edition was announced in the ACADEMY of last week, is Mr. Walter Money, of Newbury.

AMERICAN JOTTINGS.

THE Americans are going to send an archaeological expedition to excavate in Mesopotamia, under the leadership of Dr. William Hayes Ward, of the Independent. The entire cost will be defrayed by a single individual.

PROF. JEBB has gone to America to deliver

the annual Phi Beta Kappa oration at Harvard. He has taken as his subject "Ancient Organs of Public Opinion," meaning the chief agencies which in ancient Greece and Rome performed some of the functions of the modern newspaper press.

MR. E. W. GOSSE will pay a visit to America this winter, and give lectures at the Johns Hopkins University, Baltimore, and the Lowell Institute, Boston.

THE annual meeting of the American Library Association will be held this year at Toronto from Wednesday, September 3, to Saturday, September 6, thus immediately following the meeting of the British Association at Montreal, The steamship companies allow special rates to the English delegates, for whom it is hoped that the total expense will not exceed £60. It is proposed that Sunday, September 7, shall be spent at Niagara; and excursions by rail are being planned for the following days.

MR. EDMUND CLARENCE STEDMAN AND MISS ELLEN M. HUTCHINSON have compiled a Library of American Literature, in ten volumes, consisting of selections from American authors from the earliest settlement down to the present

time.

[ocr errors]

protection to American inventors, who have con-
tributed more to the progress, happiness, wealth,
and achievements of the country than all the
foreign authors since the days of Shakspere."

ACKNOWLEDGMENTS.

WE have on our table:-Wiclif and Hus, from the German of Dr. Johann Loserth, Translated by the Rev. M. J. Evans (Hodder & Stoughton); John Wiclif: Patriot and Reformer, Life and Writings, by Rudolph Buddensieg, Quincentenary Edition (Fisher Unwin); John Wiclif: his Life, Times, and Teaching, by the Rev. A. R. Pennington (S. P. C. K.); Life of John Wycliffe, by Frederic D. Matthew (S. P. C. K.); Miscellaneous Essays, Second Series, by W. R. Greg (Trübner); Railway Rates and Radical Rule, by J. Buckingham Pope (Kegan Paul, Trench, & Co.); Hunt-Room Stories and Yachting Yarns, by the Author of "Across Country," with Illustrations by Edgar Giberne (Chapby Henry Richard (James Clarke); Biographies man & Hall); Letters and Essays on Wales, field, Series I. and II. (J. & R. Maxwell); of Celebrities for the People, by Frank BanRailway Adventures and Anecdotes, Edited by Richard Pike (Hamilton, Adams, & Co.); Darkness and Dawn, the Peaceful Birth of a New Age (Kegan Paul, Trench, & Co.); On Laodiceans, and other Essays, by R. M. Eyton (Griffith & Farran); What Social Classes Owe to Each Other, by Prof. William Graham Sumner (Trübner); The Objectivity of Truth, by George J. Stokes (Williams & Norgate); Mr. Spencer's Data of Ethics, by Malcolm Guthrie (The Modern Press); Metaphysica Nova et Vetusta a Return to Dualism, by "Scotus worth Birthday Book, Edited by Adelaide and Novanticus" (Williams & Norgate); The WordsViolet Wordsworth (Kegan Paul, Trench, & Co.); Higher than the Church: a Tale of the Olden Time, Adapted from the German of Wilhelmine von Hillern, by M. F. P. F-G. (Trübner); Cabal and Love, Translated from the German of F. von Schiller, by T. C. Wilkinson (Sonnenschein); Selim's Progress: a Tale of Hindu Muhammadan Life (Religious Tract Society); An Innocent, by Sidney Mary Sitwell (S. P. C. K.); Only a Flower-Girl, and other Tales, by the Author of "My Neighbour THERE seems no longer room to doubt that Nellie," Illustrated by Hal Ludlow and other the Dorsheimer Copyright Bill will be sub- artists ("Fun" Office); The Fortunes of Rachel, merged beneath the excitement of the Presi-by Edward Everett Hale (Bordon Hunt); Hans dential election; even the literary journals seem to have lost their interest in it. As an example of what an average "Congressman thinks, the following letter from a member for New York is worth attention:

THE last number of the Library Journal (vol. ix., No. 5) prints a letter from Mr. S. S. Green, giving an account of his experience of the Sunday opening of the Worcester Public Library. This was the first public library in New England to be opened on Sunday, and the "experiment" has now lasted for ten years with complete success, the average number of readers being nearly three thousand. It has been found that the Sunday readers "are mainly persons who are engaged in exacting avocations during the week, and who consequently have little time or strength for reading or study on secular days or evenings, or persons who live at a distance from the library building. They are largely, too, men who do not belong to churches, and men without quiet, comfortable homes, and without books and magazines."

The reading-rooms are open on Sunday from 2 to 9 p.m., and are in charge of two ladies, who are not employed in the library on weekdays.

[ocr errors]

"I am in favour of protecting authors, whether foreign or American, by copyright, so far as this can be justly done consistently with the interests of the people of this country; but I doubt very much whether an author resident in a dukedom or other unimportant foreign country should be afforded the protection of the courts of this great country in exchange, upon equal terms, for similar rights to be given to American authors in

countries of so much less importance and extent. In this country, unlike most others, fortunately, labouring men and their families all read; and it is certainly for the interest of the people that good books be brought within their reach at a reasonable price, and that no policy should be supported by this government which will exclude or prevent this. In my judgment, the subject requires very careful consideration; more so than I have thus far been able to give to it. I do not think that foreign authors, who generally do not write much in advance of the thought of the world, should receive a higher degree of protection, or for a longer period, than is afforded to that class of our own citizens who, by their inventions, enlarge the boundaries of, or create new, human At the present time the country seems bent upon destroying, or reducing to the minimum, the

arts.

ORIGINAL VERSE.

CHURCH-MICE.

Two little church-mice!
Some good folk they laught-
"Going to be married!
Why, they must be daft!"
Two little church-mice!

Some good folk they sighed-
"Not a rap to bless them with!
How will they provide,

"Two little church-mice,

For servants, house, and dress? Isn't it a painful thing?

Quite immoral? Yes. "Two little church-mice,

With nought but health and brains
In the way of capital-
Fools for their pains!
"Two little church-mice!
Much they know about
All the troubles of the world,
Sooth, a mighty rout!
"Two little church-mice
Tempting Providence!
Won't they have a time of it,
Learning common-sense!
"Two little church-mice!

Won't they find it sweet-
Bread and cheese for working-days,
Beef for Sunday treat!"
Two little church-mice-

All folk know it's nice,
When young folk from older folk
Meekly take advice.

But these little church-mice,
Very bad of them,
Gaed their ain gait quietly,
And let who will condemn.

For the two little church-mice
Found it less a bother
To do without all sorts of things
Than do without each other.
The two little church-mice,
In rain as well as sun,
Stick to text which sayeth Two
Are better than is one.
And the two little church-mice
Find, whate'er befall,
What poets call the cruel world
Is not so bad at all.

Two little church-mice

What about them? oh!
They are happy little mice,
That is all I know.

EMILY H. HICKEY.

Andersen's Fairy Tales Set to Music, by Annie
Armstrong, Words by Jessie Armstrong (Son-
nenschein); The Little Flower-Girl, and other
Stories in Verse, Told for Children by "Robin "
(Sonnenschein); The English in Egypt: Eng-
land and the Mahdi, Arabi and the Suez Canal,
MAGAZINES AND REVIEWS.
by Col. Hennebert, Translated by Bernard
Pauncefote (W. H. Allen); The Art of Attack Le Livre, which for some months has had a
and Defence, Illustrated with Sixty-three Posi- remarkable succession of articles of purely
tions, by Major W. J. Elliott (Dean); Con- literary interest, is, for June, rather more
fessions of an English Huschish Eater (George miscellaneous in character. The best paper is
Redway); Holy Blue! by Alphonse de Florian, M. Derome's "Discrédit des Livres écrits en
Traduced into the English by himself, with latin," which is spiritedly written, and (though
an Introduction by James Millington (Field the barbarous notions of which he complains
& Tuer); Student Life at Edinburgh Univer- do not apply quite so much to England as to
sity, by Norman Fraser (Paisley: Parlane); France) is a great deal too true of both
The Kittlegairy Vacancy; or, a New Way of countries. Incidentally, M. Derome smites bib-
getting Rid of Old Ministers, by John Plen-liophiles pretty sharply, and not undeservedly,
derleith (Edinburgh: Gemmell); Commentaries for their slavish following of fashion, and their
on Law, by Francis Wharton (Philadelphia: habit of estimating books by the market value
Kay; London: Sampson Low); Memorie and only in other cases besides that of the classics.
Rime, by Joaquin Miller (New York: Funk Some "Notes on Philhellenic Bibliography,"
& Wagnalls); Twelve Months in an English and an account of the tribulations of Girouard
Prison, by Susan Willis Fletcher (Boston, U.S.: the bookseller during the Terror, are more
Lee & Shepard; London: Trübner); What curious than interesting. But the number is
Shall we do with our Daughters? by Mary A. well illustrated with a photogravure of a
Livermore (Boston, U.S.: Lee & Shepard; wonderful binding in silver-gilt repoussé, and
London: Trübner); Above the Grave of John with two reproductions of Revolution
Odenswurge, by J. Dunbar Hylton (New York gravings, representing, one the taking of the
Challen); &e., &c,
Bastille, the other the guillotine,

en

THE CAMBRIDGE HONORARY

DEGREES.

THE following are the speeches delivered by the Public Orator, Mr. Sandys, in presenting to the university the several distinguished persons on whom honorary degrees were conferred at Cambridge on June 12 :—

W. H. WADDINGTON.

"Unum ex alumnis nostris, scholae magnae Britannicae discipulum, Collegii maximii Britannici olim scholarem, nuper honoris causa socium electum, virum honoribus Academicis et in Britannia et in Gallia cumulatum, et Reipublicae Gallicae inter viros primarios insignem-virum tantum, inquam, publicarum rerum e luce Academiae umbraculis paulisper redditum, quanta voluptate, quanta animi elatione hodie iubemus salvere. Salutamus illum, qui quondam e certamine nautico, Isidos cum alumnis Thamesis inter undas commisso, ad Camum nostrum victor reversus, fortasse nunc quoque, sive Thamesis sive Sequanae suae prope ripam, inter rerum publicarum fluctus Cami sui arundines salicesque nonnunquam recordatur. Salutamus illum qui Asiam occidentalem itineribus tam prosperis plus quam semel lustravit, ut e regionis illius numismatis antiquis, monumentis inscriptis, fastis denique provincialibus, per Europam totam inter omnes doctos famam insignem acquireret. Salutamus Reipublicae maximae civem senatoremque, qui imperatoris Romani edictum celeberrimum, a Britannis olim repertum, ordine lucido descripsit, et commentario eruditissimo illustravit. Salutamus denique Reipublicae illius legatum fidelissimum, cuius adventus populo utrique concordiae non interruptae pignus, pacisque in perpetuum duraturae omen feliciter exstitit. Ergo Academiae nostrae oliva illum hodie libentissime coronamus qui, sive inter Gallos, sive inter Britannos, Galliae devotissimus, idem est omnium Gallorum Cantabrigiae carissimus."

JAMES WILLIAM REDHOUSE.

"Virum de Ottomannorum litteris praeclare meritum titulo nostro honorifico ornare, illo ipso anni die senatui nostro nuper placuit, quo urbs celeberrima Constantini Ottomannorum armis olim expugnata est. Quantum autem tum Europae totius, tum praesertim Britanniae intersit gentem illam penitus cognitam perspectamque habere, non est quod longius exsequamur, illo praesertim praesente cui uni haec omnia quam nobis omnibus notiora esse arbitramur. Adest scilicet vir qui, partim Ottomanorum, partim Britannorum auspiciis, gentis illius linguae et institutis penitus cognoscendis annos plus quam quinquaginta dedicavit. Quod Nelsoni nostri vita, quod Paleii nostri argumenta, quod Testamenti Novi oracula in linguam illam sive primum sive nunc demum accuratius reddita sunt, huius inter laudes merito commemoratur. Quod Persarum carminum mysticorum pulchritudo etiam Britannis patet, huic nuperrime acceptum rettulimus. In grammaticis autem quaestionibus explicandis quam lucidus est! in lexicis condendis quam eruditus! Quanta vero spe et expectatione opus illud maius diu flagitamus, in quo tot populorum Orientalium doctrina velut in thesauro quodam immenso condita conservabitur. Tantis profecto laboribus ad exitum felicem aliquando perductis, huius ex amplissimis doctrinae copiis litterarum respublica fiet, ut Horati verbis utamur, thesauris Arabum opulentior."

GEORGE STEPHENS.

"Adest deinceps vir e gente nostra oriundus, qui, in ipsa iuventute patria relicta, patriae de sermone antiquo, patriae de monumentis vetustissimis per annos plurimos peregre bene meritus est. Scilicet inter Danos illos, qui artissimo necessitudinis vinculo nobiscum coniuncti sunt, nostram linguam et antiquiorem et recentiorem praeclare professus, linguae illius simplicitatem robustam non praeceptis tantum suis sed etiam exemplo suo aliis identidem commendavit. Qui igitur lingua illa nostra quam dulcis sit, quam ampla, quam tenera, quam virilis, non immerito commemorat, ille profecto hodie patrio illo sermone debuit vobis commendari, non nostra qualicunque Latinitate laudari. Neque tamen (ne minora referamus) opus illud ingens hodie silentio praeterire possumus, in quo Europae septentrionalis monumenta antiquis

sima, litteris Runicis quae vocantur inscripta,
omnia quae adhuc innotuerunt diligentissime in
unum collegit,. accuratissime descripsit, fidelissime
interpretatus est. Ergo saeculorum priorum frag-
menta illa, non iam in sedibus remotis dispersa et
dissipata, hominum incuriae obnoxia, imbribus
ventisque vexata, oblivione sempiterna minutatim
obruentur; sed vindicem tam fortem fidelemque
nacta, et extra omnem fortunae aleam iam in tuto
collocata,_posteritatis memoriae perpetuae tra-
huius dixerim) et monumentis illis et sibi ipsi
dentur. Tanto enim in opere (Latinis verbis pace

exegit monumentum aere perennius...
quod non imber edax non aquilo impotens
possit diruere aut innumerabilis
annorum series."

[blocks in formation]

BOEHMER, J. F. Regesta archiepiscoporum Maguntinensium. 2. Bd. 2. Lfg. Mit Benutzg. d. Nachlasses v. J. F. Böhmer bearb. u. hrsg. v. C. Will. Innsbruck: Wagner. 8 M. DUNCKER, M. Geschichte d. Alterthums. Neue Folge. FRIEDENSBURG, W. 1. Bd. Leipzig: Duncker & Humblot. 11 M. Zur Vorgeschichte d. Gotha-Torgauischen Bündnisses der Evangelischen 1525-26. JUNG, R. Marburg: Elwert. 3 M. Herzog Gottfried der Bärtige unter Heinrich IV. Ein Beitrag zur Geschichte d. deutschen Reichs u. besonders Italiens im 11. Jahrh. Marburg: Elwert. 2 M. 40 Pf.

MARCKS, E. Die Ueberlieferung d. Bundesgenossen-
PHILIPPSON, M. Les Origines du Catholicisme moderne.
krieges 91-89 v. Chr. Marburg: Elwert. 2 M.
Bruxelles:

La Contre-révolution au 16 Siècle.
Muquardt. 10 fr.

RAUBER, A. Urgeschichte d. Menschen. 1. Bd. Die
Realien. Leipzig: Vogel. 10 M.
REVEILLAUD, E. Histoire du Canada et des Canadiens
français. Paris: Grassart. 7 fr. 50 c.
SAINT-AMAND, I. de. La Cour de l'Impératrice José-
phine. Paris: Dentu. 3 fr. 50 c.

SAO MAMEDE, le Comte de. Don Sébastien et Philippe

II: exposé des Négociations entamées en vue du Mariage du Roi de Portugal avec Marguerite de VAUTREY. Histoire des Evêques de Bâle. Einsiedeln : Valois. Paris: Durand. 5 fr. Benziger. 8 M.

BRODBECK, A. Mensch u. Wissen. Eine Untersuchg.

PHYSICAL SCIENCE AND PHILOSOPHY.

üb. die anthropolog. Grundfragen der Erkenntnisstheorie. Stuttgart: Metzler. 2 M. 80 Pt.

kam. 4 M.

GOETHE, H. Die wichtigsten amerikanischen Reben, welche der Phylloxera widerstehen. Graz: LeyHARPF, A. Die Ethik d. Protagoras u. deren zweifache Moralbegründung. kritisch untersucht. Heidelberg: Weiss. 1 M. 60 Pf. HAUSSKNECHT, C. Monographie der Gattung Epi

lobium. Jena: Fischer. 45 M. HILDEBRAND, F. Die Lebensverhältnisse der Oxalisarten. Jena: Fischer. 18 M. PLUEMACHER, O. Der Pessimismus in Vergangenheit u. Gegenwart. Geschichtliches u. kritisches. Heidelberg: Weiss. 7 M. 20 Pf. STOLL, O. Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Zürich Füssli. 6 M. :

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Fenny Compton: June 19, 1884. Living in the country, I did not see until this morning Mr. Sayce's account of the Greek inscription recently found in Westmoreland. The discovery is certainly a curious one, and I should like to be made better acquainted with the circumstances of the finding of the stone, and the material and shape of the monument: above all, I should desire to consult the original inscription, or at least a paper impression, before committing myself to a final opinion as to its origin and its exact readings.

There can be no doubt of the genuineness of the monument. But it is right to suggest the possibility that it may have only accidentally found its way to England, and may conceivably have been a purely Greek monument, brought by a traveller from Greece, and by some strange covered once again. Such a thing has happened fortune built into an English wall, and redisto other Greek monuments before now. Only last night I saw at the Middle Temple a similar Greek funeral monument from Euboea (Boeckh, C. I. 2152, i.), which we know to have been discovered and brought to England by Mr. Swan in 1826. It was dug up in the Temple Churchyard a few years ago, together (so it is said) with the Templar tombs, just outside the information whatever. If, as it seems, the Westporch. But how it came there we have no moreland inscription be a monument originally set up on British soil, its interest is considerable, for British-Greek inscriptions are very rare. I think, however, Mr. Sayce has been somewhat hasty in judging the Greek of this inscription to be barbarous, and the names to be Grecised Keltic. From a hurried reading of Mr. Sayce's copy (given in cursive Greek only), the monument appears to that it is provincial, and not earlier than the me to be in fairly good Greek, considering Christian era. I think Mr. Sayce is wrong in dating it as late as A.D. 400. It may be much

earlier.

Mr. Sayce does not notice that the inscription ing hexameter verse. is part of a metrical epitaph, and runs in limpI read 11. 1-3 somewhat as follows :Εκκαιδεκέτη σ ̓ ἐσιδὼν τύμβο σκαφ θέντ ̓ ὑπὸ μοίρης, | Ἑρμῆ Κομμαγηνέ κ. τ. λ. I do not see why there should not have been some youth Britain during the Roman occupation. He was named Hermes of Kommagene travelling in sixteen years old (1. 1), and died on his tour, and was buried in Britain and honoured with a Greek epitaph. The rest of the inscription I forbear to restore by conjecture until I have the advantage of seeing a facsimile or the original. Either the beginning is incomplete, or the composer was forced, by the exigencies of the word ékkaidekéтns, to commence his first line with "anacrusis."

an

E. L. HICKS.

[Mr. Henry Bradley, who has compared
literation,
Prof. Stephens's copy with Prof. Sayce's trans-
sends the following conjectural
restoration :-

Εκκαιδεκέτη προσιδὼν τύμβῳ σκεφθέντ ̓ ὑπό μοι γῆς,
Ἑρμῆ κομμαγηνὸν, ἔπος φρασάτω τις ὁδίτης·
“ Χαῖρε σὺ παῖ Πάρμου. Κήνπερ θνητὸν βίον ἕρπῃς,
Ωκυτάτως, φίλε Πάρμη, καὶ σὺ ἰὼν ἐπὶ κοίλῳ

66

[יי.

COVERDALE'S SPIRITUAL SONGS" AND THE

GERMAN "KIRCHENLIED.

[ocr errors]

St. Andrews, N.B.: June 17, 1884. It is only within the last few days that I have had an opportunity of perusing Mr. Herford's letter on this subject in the ACADEMY of May 28. I rejoice to find an Englishman drawing attention to a matter so long overlooked. Many years ago, in giving an account of The Wedderburns and their Work-the Scottish

Book of Godlie Psalms and Spiritual Songswhich also is in large measure derived from the German-I referred briefly (at pp. 31-34) to the origin and character of Coverdale's book, and expressed my regret that the editor of the reprint of it in the Parker Society's edition of Coverdale's Works had not adverted to these things, even though including in his biographical sketch the statement of Bale that Coverdale had translated into English Psalterium Joannis Campensis, lib. i., and Cantiones Wittenbergensium, lib. i. Mr. Herford has pointed out the significance of this, and traced up a considerable number of the hymns to the German originals or prototypes, for both Coverdale and the Wedderburns at times rather imitate than translate closely. With this limitation, not only the eighteen hymns Mr. Herford has mentioned, but all the forty-one the book containspossibly with the exception of the last-may be traced up to the German. Perhaps it may gratify those of your readers who are interested in hymnology that I should subjoin from the notes I made several years ago the particulars of this.

The first hymn, which its contents show to have been intended for use before sermon, was one of several hymns to the Holy Spirit which, as Coverdale mentions in his account of the "Order of the Church of Denmark," it was customary to sing before sermon. The nearest approximation not only to the stanza, but to the contents, which I know is " Eingesang vor anfang der Kinder-predig," given in Wackernagel's Deutsche Kirchenlied, vol. iii., No. 674. The numbers of most of the others I shall give from Wackernagel's earlier work of 1841, which is the basis of his Bibliographie and more generally accessible; and I shall set under the first line of each English hymn the first line of the corresponding German one :—

II. Come Holy Spirite most blessed Lord 199. Komm Heiliger Gheist Herre Gott (Luther)

III. Thou Holy Spirite we pray to the
208. Nun bitten wir den Heiligen Geist

(Luther)

IV. God the Father dwell us by

204. Gott der Vater wohn uns bey (Luther) V. These are the holy commandments ten 190. Diess sind die heiligen zehen Gebot (Luther)

VI. Man wylt thou lyve vertuously 206. Mensch wilt du leben seliglich (Luther) VII. We beleve all upon one God

203. Wir glauben all an einen Gott (Luther) VIII. In God I trust for so I must

224. In Gott gelaub ich das er hat (Speratus) IX. O Father ours celestiall

805. Ach Vater unser der du bist (Moibanus)†

X. O oure Father celestiall

Vater unser der du bist (Moibanus)† XI. Be glad now all ye Christen men 184. Nun freut euch lieben Christen g'mein (Luther)

XII. Now is oure helth come from above 223. Es ist das heil uns

(Speratus)

XIII. Christ is the only Sonne of God 236. Herr Christ der eynig Gotts Sohn (Creutziger)

XIV. In the myddest of our lyvynge 191. Mitten wir in leben sind (Luther) XV. By Adam's fall was so forlorne 234. Durch Adam's fall ist gantz verderbt (Spengler)

XX. Christ dyed and suffred great payne 197. Christ lag in todes banden (Luther) XXI. To God the hyghest be glory alwaye 420. Allein Gott in der höhe sey ehr (Decius) XXII. My soule doth magnyfie the Lorde 521. Meyn seel erhebt den Herren meyn (Pollio)

XXIII. With peace and with joyfull gladnesse 205. Mit Fried und Frend ich fahr dahin (Luther)

XXIV. Helpe now O Lorde and loke on us 185. Ach Gott von Himmel sieh darein (Luther)

XXV. Werfore do the heithen now rage thus 605. Ihr heiden was tobt ihr umsonst (Aberlin)

XXVI. Oure God is a defence and towre

210. "Ein feste burg," &c., combined with 435 (Luther and Heyd) XXVII. Except the Lorde had bene with us 207. Wär Gott nicht mit uns dieser zeit (Luther)

XXVIII. At the ryvers of Babilon

262. An wasserflüssen Babilon (Dachstein) XXIX. Blessed are all that feare the Lorde 196. Wol dem der in Gottes furchte steht (Luther)

Coverdale and Wedderburn got them from someone else; but, if they came from either, I think Wedderburn has the best claim. Coverdale was not the only exiled Englishman countrymen to the German hymnology. Some who sought to conciliate the regards of his of Robert Wisdom's Psalms and Hymns are from the German, though, like our author's, they are rather prosaic. Bishop Cox's version of Luther's hymn on the Lord's Prayer is more spirited, and held its place longer in the old Scottish as well as in the old English Psalter. Capito's hymn, "Gib fried zu unser zeyt O Herr," was also translated into English.

When Coverdale's book was published is a of Foxe's Acts and Monuments it is included in question still undetermined. In the first edition a list of books said to have been prohibited in 1539; but the list was withdrawn from subsequent editions of the Acts published by Foxe. Townsend, in his edition published by Seeley, has restored it, but under the year 1546, to which, from the entry in Bonner's register, it is clear that it belonged (see Townsend's edition of Foxe's book, vol. v., pp. 365, 566, and Appendix No. xviii.). All that one seems warranted to conclude, therefore, is that it was published by the year 1546, probably after its author had fled from England and become teacher and minister at Bergzabern, in the Palatinate. Two or three of the hymns XXXIII. Out of the depe crye I to thé translated by him only make their appearance 187. Auss tieffer noth schrey ich zu dir in German hymn-books between 1539 and 1543, according to Wackernagel.

XXX. Blessed are all that feare the Lorde 635. Wol dem der den Herren fürchtet XXXI. O Lorde God have mercy on me

280. O Herr Gott, begnade mich (Greiter) XXXII. O God be merciful to me 233. Erbarm dich meyn O Herre Gott (Hegenwalt)

(Luther)

XXXIV. I lyft my soul Lorde up to thé 292. Herr ich erheb mein Seel zu dir (Kohlrose)

638. Von allen menschen abgewandt

Zu dir mein seel erhaben, &c. (Waldis?) XXXV. God be mercyfull unto us

189. Es wolt uns Gott genädig sein (Luther) XXXVI. The foolish wicked men can saye 186. Es spricht der unweisen Mund wol (Luther)

XXXVII. Prayse thou the Lorde Hierusalem Hierusalem des lonen stadt (Decius)* XXXVIII. Behold and sé forget not this 543. Nun sieh wei fein und lieblich ist (Huber)

XXXIX. O Christ that art the lyght and daye Christe du byst lycht und de dach (Decius)+

XL. O hevenly Lorde thy godly worde
637. O Herre Gott, dein Göttlich wort
XLI. Let go the whore of Babilon
Her kyngdom falleth sore
816(?). Zu Rom is umbgefallen

Die Brant von Babylon. This last piece has a little resemblance in stanza and ring to the German one I have named, but I regard it, as I said already, as being more of native origin. It has considerable resemblance in form and matter to several of the English satirical ballads of the time of the Reformation.

[ocr errors]

Coverdale, as Mr. Herford observes, was kommen her almost devoid of the lyric faculty; "his translations are generally very prosaic. This, I take it, is the main reason why his book never got bold of his countrymen or passed through more than one edition. The Scotch Book was not less fiercely denounced and proscribed; but its author had more lyric faculty, and his work got hold of the hearts of the people, and was prized and guarded by them. It maintained its hold for nearly three-quarters of a century, and passed through several editions. The four best hymns in Coverdale are four which are found also in the Scotch Book-viz., the translation of " Herr Christ der einig Gottes Sohn," of " Ich ruf'zu dir Herr Ihesu Christ," and those of Ps. lxvii. and of the Magnificat. Who was the author of these four translations I do not venture to determine. Possibly both

XVI. Wake up wake up in God's name

241. Wach auff inn Gottes name (Sachs) XVII. I call on thé Lorde Iesu Christ

226. Ich ruff zu dir Herr Ihesu Christ (Agricola)

XVIII. Now blessed be thou Christ Iesu 193. Gelobet seist du Ihesu Christ (Luther) XIX. Christe is now rysen agayne 792. Christ ist erstanden

[blocks in formation]

THE

ALEX. F. MITCHELL.

[ocr errors]

"INSTITUTES OF THE LAW OF NATIONS." Kellie Castle, Pittenweem, Fife: June 18, 1884. In justice to my friend M. Ernest Nys, I must request your permission to explain a slight mistake into which the writer of the notice of my Institutes of the Law of Nations in the ACADEMY of June 7 has inadvertently fallen. He mentions that I had entrusted the drawingup of a list of writers on International Law to M. Ernest Nys, and says that he has not done it very well. In proof of his allegation, he calls attention to the fact that the names of Bar, Phillimore, Calvo, Field, Hall, Laurent, Stowell, Twiss, and Westlake are omitted. Now, with the exception of Stowell, whose name ought certainly to have been there, all the others are included in the list of the members of the Institute of International Law which will be found at pp. 594-96.

Neither M. Nys nor I felt that we could with propriety make a selection among the names of living jurists, almost all of whom were our colleagues, and most of them our personal friends. We consequently resolved to print the list of the members of the Institute in full. The Institute is a self-electing body, which depends for its very existence on the prestige which it derives from the reputation of its members. In addition to the guarantee afforded by the ballot, it has recently been found necessary, in order to diminish the pressure on its ranks, to require a previous nomination, not, as at first, by two individual members, but by the Bureau. In these circumstances it is not possible that favouritism can be carried very far; and membership of the Institute may consequently be taken, for the present, as a pretty fair indication of eminence in this branch of study.

As regards my own share of the review, I have only to thank the writer for the pleasant and courteous tone which pervades it; and if, from ny desire to emphasise my dissent from the opinions of the school of jurists to which he belongs, I have permitted a certain "vehemence to characterise my style which has wounded the susceptibilities of my opponents, all that I can now do is to ask their forgiveness. When I likened utility to a red herring, I was

[ocr errors]

39 66

[ocr errors]

prepared for chaff from the utilitarian point of
view beyond what I had experienced, and only
afraid that I should have the worst of it at the
hands of so witty a people as the English. But
what I cannot understand is the difficulty which
so many of my English critics tell me that they
find in understanding what I mean by natural
or absolute law. There are 176 verses in the
119th Psalm, and in every one of these the
word "law," or what are there its equivalents,
statutes,'
""testimonies,'
commandments,"
and the like, occur always two and often three
times. Do my critics suppose that these ex-
pressions have reference to Jewish ceremonial
observances regarding the blood of bulls and
goats, or that they have a prophetic reference
to British Acts of Parliament? If not, what
meaning can they have except that which I, in
common with all European jurists, except
English utilitarians, have attached to the term
"natural law" since the days of the Stoics?

JOHN WYCLIF.

J. LORIMER.

York: June 19, 1884.

"R. B. S." may like to know that Wycliffe-onTees is locally pronounced with a long y, while, according to Mr. Hylton Longstaffe (Richmondshire, p. 142), Whicklyffe is the sound given to Whitcliff or Whittecliff Wood, in the neigh

bourhood of Richmond.

In connexion with the present revival of enthusiasm for the great English Reformer, the following passage from the work above referred to will be read with interest :

"In this district, if anywhere, lingers the genuine old language of the time of Wycliffe. We have heard it remarked by a gentleman that he once read aloud to an old woman in the parish of Wycliffe, utterly uneducated, a chapter from John Wycliffe's translation of the New Testament; and, perhaps because entirely uninformed, she under stood, without question, every word as he proceeded, and expressed her delight at hearing the tongue in which she was nurtured read from a printed book. She said it was universal in her younger days, 'before folks became so fine.'"

E. G.

"THE NEW DANCE OF DEATH."
Oxford: June 23, 1894.

I refuse to disgust the readers of the ACADEMY, or to advertise this bad book, by disproving at length the three charges brought against my review. They are disingenuous, and trivial verbal quibbles. I retract nothing except the obvious and unimportant misprint of "State" for "Stage."

E. PURCELL.

and Brodribb their translation. Last year
appeared Prof. Holbrooke's edition (reviewed
in the ACADEMY, March 21, 1883), and now
the "Clarendon Press Series" contains the
first instalment of another scholar's text and
Mr. Furneaux' work is meant
commentary.
for more advanced students than that of Prof.
Holbrooke; it gives more reasoned opinions
on passages, fuller explanations of the text,
and larger lists of references. Like Mr.
Watson's Selection from the Letters of Cicero,
in the same series, it contains also an Intro-
duction so full as to serve for a thorough
historical setting to the text.

Pupils of the late Mr. T. F. Dallin will be
glad to hear that some of the work of that
gentleman, who had undertaken to edit part
of the Annals for the Delegates of the Oxford
University Press, is embedded in Mr. Fur-
neaux' notes. The actual editor comes to
his task well equipped. His commentary
shows familiarity with all the best of the
matter which the erudition of Germany offers
to the curiosity of England. His use of
Draeger, his citations of Wilmanns, the
C. I. L., Mommsen, Marquardt, and Fried-
länder, leave little to be desired. But he has
used a sound judgment of his own, too; and
gestive commentary.
the result is an extremely helpful and sug-
character of the information which Tacitus
The very condensed
gives us, for instance, in book iv. 5, 6, makes
those chapters a severe test of an editor, and
students must be grateful to one who explains
the technicalities and fills out the allusions so
successfully as Mr. Furneaux. There is some
further curious matter about the race or
origin of the men in the cohortes praetoriae to
be found in Oscar Bohn, Ueber die Heimat der
Prätorianer; but it is likely that Mr. Fur-
neaux has seen this pamphlet, and passed
over its contents in the exercise of a discretion
for which no one can blame him. We should,
however, like to add Mr. J. R. Green's in-
teresting paper on Capreae to the other authori-
ties given on iii. 67.

The text adopted is, in the main, that of
Halm. We cannot help thinking-though it
is, of course, no part of Mr. Furneaux' work
that in the constitution of a text too much
deference may be paid to reasoning. For in-
stance, the MS. reading in iii. 49 is Clutorium
Priscum. This is often-and, we think,
rightly-printed C. Lutorium Priscum, for
Dio "gives the full name as Gaius Lutorius
Priscus." But against this positive evidence
Ritter and Halm retain the form Clutorium,
because "it would be unusual for Tacitus, in
speaking of a somewhat obscure person, to
mention him twice by three and thrice by
two names. The name Clutorius, however,
5 p.m. Zoological: Davis Lecture, "Dogs, is certainly known from inscriptions to have
FRIDAY, July 4, 11 a.m. Telegraph Engineers: "Elec- been a Roman name. Inscriptions might,

APPOINTMENTS FOR NEXT WEEK.
MONDAY, June 30, 8 p.m. Victoria Institute: Annual
Meeting; Address by Prof Dabney.
THURSDAY, July 3, 4 p.m. Archaeological Institute:
"Roman Antiquities in Switzerland," by Prof. B.
Lewis; The Church Plate of Rutlandshire." by

[ocr errors]

Mr. R. C. Hope; "Stone Coffins lately discovered in Herts," by Mr. F. Helmore.

Ancient and Modern," by Mr. J. E. Harting.

[ocr errors]

tric Lighting in Relation to Health," by Mr. R. E. tricity on Health," by Mr. W. H. Stone.

Crompton; The Physiological Bearing of Elec

SCIENCE.

The Annals of Tacitus. Edited by H. Furneaux. Vol. I., Books I.–VI. (Oxford: Clarendon Press.)

A GOOD deal has been done lately towards making the Annals of Tacitus intelligible to English readers. It is not very long since Mr. Frost published his edition in the "Bibliotheca Classica," and Messrs. Church

The other sections are a very valuable summary of what is known on the constitution and circumstances of the early principate. The only fault we can find with it is that it is too faithful to known facts; it is not alwars easy to ascertain the author's own views, and, without some little infusion of a personal view, a discussion, and still more a résumé, is apt to be dry. With Mr. Furneaux' dissent from Mommsen's theory of the dyarchy of Emperor and Senate, if he does dissent from it, we heartily agree. Dr. Mommsen's Staats. recht contains the statement of his position; but we find in it nothing to override the de facto evidence for an unrestrained despotism at Rome from the time of Augustus. When we see the emperors allowing themselves violent acts with no fear of interference on the part of the Senate, enjoying undivided and perpetual generalship, bestowing civitas, arranging elections practically at their plea sure, stamping their image on money, interfering uninvoked with the disposal of the Senatorial provinces, besides disposing unques tioned of the provinciae imperatoriae and the corresponding funds, it is hard to see that there is much left for the other half of the dyarchy. We admire the ingenuity shown nowadays in finding an appropriate ticket, or privilege; but we can only say that this its potestas or imperium, for each despotic art is indeed scelera nuper reperta priscis verbis obtegere.

Mr. Furneaux' view seems expressed with hesitation. "The duality of government is thus shown to be fictitious," he says on p. 81; but on p. 75 we read that "The early princeps has no such monarchy as that of Diocletian or Constantine." Probably not.

The language of Tacitus is very carefully annotated by the help of the lexicon of Gerber and Greef, and of other German sources indicated in Mr. Furneaux' Preface. But we cannot help wondering whether at the bottom of some of the foreign work might not be found the solid verbal Index affixed by Mr. Horner, of Emmanuel College, Cambridge, to his handsome old edition of Taciti Opera (1790). Mr. Furneaux, if we are not mistaken, has not relied entirely on such authorities. His illustrations often seem those of a man well read in Augustan and some pre-Augustan and later writers, illustrating afresh for himself, and that very appositely. At all events, the reader is enabled to see clearly where a thought is borrowed or where a phrase comes from a poet, and to trace a slovenly construction or loose senses of words from carelessness in the Golden Age down to imitation in the Silver Age. Notes are specially required on Tacitus to show where the author is using technical words loosely, and where with a strict precision, which precision has in some perhaps, be invoked again to settle between cases only been cleared up by inscriptions. the readings Celendris and Celenderis in ii. Thus inscriptions justify the tricena aut quad80. The Athenian tribute-lists (vide Köhler, ragena stipendia of i. 17, which might have Urkunden u. Untersuchungen zur Gesch. des been thought rhetorical. Mr. Furneaux delisch-attischen Bundes) have the form Keλév-points out the exact propriety of the word δερις. obvenisset (i.e., sorte) in iii. 33, for the proposal there could only apply to Senatorial provinces, which were assigned by sors, the Senate having no authority over Caesar's. This kind of information he furnishes abundantly, though we could have wished for a note, too, on the use of tributum in ii. 42, 47.

[ocr errors]

Mr. Furneaux' Introduction gives to a recent attempt to prove that the Annals were forged in the fifteenth century the unnecessary honour of a regular refutation, in which he puts together many curious confirmations furnished by epigraphy or numismatics to passing phrases or minor incidents of the text.

We have marked several passages in which

« PreviousContinue »