Didon dans la tragédie de la renaissance italienne et française ... |
From inside the book
Results 1-5 of 31
Page 20
... amour est folie puis qu'il ne peut plus croître . Ne donne pas la voile à des vents si forts . Anne . Didon . ― Anne . - Qui peut retenir ce qui n'est plus en son pouvoir ? Rappelle la raison et rèprends le frein . Didon . Un autre ...
... amour est folie puis qu'il ne peut plus croître . Ne donne pas la voile à des vents si forts . Anne . Didon . ― Anne . - Qui peut retenir ce qui n'est plus en son pouvoir ? Rappelle la raison et rèprends le frein . Didon . Un autre ...
Page 25
... amore et l'aspre cure . ( 4 ) Vers 1112-1162 ... 534-552 . En . IV 522-532 . Vers 1100-1111 . « Maintenant que le doux repos nourrit de I ... amour et par des mers . >> Evidemment cet extrait n'est pas admirable comme poésie , il 25 PI -
... amore et l'aspre cure . ( 4 ) Vers 1112-1162 ... 534-552 . En . IV 522-532 . Vers 1100-1111 . « Maintenant que le doux repos nourrit de I ... amour et par des mers . >> Evidemment cet extrait n'est pas admirable comme poésie , il 25 PI -
Page 28
... amour et qui le dissimule en faisant la guerre , il abandonne le siège du cœur de sa belle pour assiéger sa ville . Mais poussé par l'espoir de posséder sa Didon la tendresse le désarme et il est prêt à faire les pires horreurs pour ...
... amour et qui le dissimule en faisant la guerre , il abandonne le siège du cœur de sa belle pour assiéger sa ville . Mais poussé par l'espoir de posséder sa Didon la tendresse le désarme et il est prêt à faire les pires horreurs pour ...
Page 37
... amour pour Enée , u'elle va convertir en noces si possible . Ce mono- une adaptation d'un passage du premier livre de ( 4 ) , mais il est appuyé en même temps sur Sénè- s la première scène de l'Hercule Furieux , d'où le ut concevoir la ...
... amour pour Enée , u'elle va convertir en noces si possible . Ce mono- une adaptation d'un passage du premier livre de ( 4 ) , mais il est appuyé en même temps sur Sénè- s la première scène de l'Hercule Furieux , d'où le ut concevoir la ...
Page 38
... amour pour Enée . Anne tient à ce que le mariage s'accomplisse entre les deux amoureux ( 2 ) . Les arguments qu'elle emploie dans ce but sont fort intéressants d'autant plus qu'ils sont ori- ginaux chez le Giraldi . Elle comprend ...
... amour pour Enée . Anne tient à ce que le mariage s'accomplisse entre les deux amoureux ( 2 ) . Les arguments qu'elle emploie dans ce but sont fort intéressants d'autant plus qu'ils sont ori- ginaux chez le Giraldi . Elle comprend ...
Common terms and phrases
Achate amore amour Anna Anne Ascagne auteur Barce Bellay Bertana Bilancini Bitias C'hor Carthage chœur chœur termine CHORO Cinquecento classique Cleopatra Cléopâtre core critiques CROIX DU MAINE cruel d'Anne d'après d'Euripide d'Ovide débite deuxième acte dialogue Dido Dido in Cartagine Didon de Jodelle Didone du Dolce Didone du Giraldi dieux discours écrivit ÉNÉE Enéide Euripide façon frères Parfaict Grange hémistiche Iarba imitation imprécations intéressant j'ai Jarbas Jodelle l'Altile l'amour l'Eugène l'ombre de Sichée l'Orbecche latin livre de l'Enéide malheur Médée messager métaphore mort de Didon originale Orlando Furioso Ovide passage Pazzi pensée Piccolomini pièce plaintes premier acte première scène prologue può Pygmalion quatrième acte quatrième livre Quinci raldi récit reine reste Rigal Roman d'Enéas Sénèque sentences serait seule Silius Silius Italicus sœur Sophocle stichomythie suiv termine l'acte théâtre traduction tragé Tragedia Italiana tragédie de Jodelle tragiques Trissin troisième acte Troyens tutto venti Virgile virgilien XVIe siècle
Popular passages
Page 99 - Tu me tourmentes , mais, en l'effroyable trouble Où sans fin tu seras, tu me rendras au. double Le loyer de mes maux. La peine est bien plus grande Qui voit sans fin son fait : telle je la demande ; Et si les dieux du ciel ne m'en faisoyent raison, J'esmouvrois, j'esmouvrois l'infernale maison. Mon dueil n'a point de fin. Une mort inhumaine Peut vaincre mon amour, non pas vaincre ma haine.
Page 11 - Valide : aucune de ces pièces ne fut représentée. Jodelle, sans prendre ses sujets chez les Grecs, voulut du moins traiter à leur manière ceux de Cléopâtre et de Didon ; il imita leurs prologues et leurs chœurs; mais il n'avait aucune étincelle de leur génie, aucune idée de la contexture dramatique : tout se passe en déclamations et en récits.
Page 63 - E dicea ch'imitato avea il castore, II qual si strappa i genitali sui, Vedendosi alle spalle il cacciatore, Che sa che non ricerca altro da lui. Gradasso non udì tutto il tenore, Che disse : — Non vo
Page 95 - Nee quia te nostra sperem prece posse moveri, adloquor — adverso movimus ista deo ; sed merita et famam corpusque animumque pudicum cum male perdiderim, perdere verba leve est.
Page 87 - Reims avec un grand applaudissement de toute la compagnie. Et depuis encore au Collège de Boncourt, où toutes les fenestres estoient tapissées d'une infinité de personnages d'honneur, et la cour si pleine d'escoliers que les portes du Collège en regorgeoient.
Page 117 - DIDON Mais où me porte encor ma fureur ? Qui me garde De me depestrer d'elle ? et quel malheur retarde Mes secourables mains, qui, allongeans d'une heure Mon...
Page 93 - ENÉE. Du fer, du sang, du feu, des flots et de l'orage, Je n'ay point eu d'effroy, et je l'ay d'un visage, D'un visage de femme, et faut qu'un grand Enée Sente plus que Didon sa force efféminée...
Page 122 - Pour l'heur le malheur ils choisissent, L'ombre du plaisir pour plaisir. Mais quoy ? veu telle incertitude, L'homme sage, sans s'esmouvoir, Reçoit ce qu'il faut recevoir, Mocqueur de la vicissitude. Car, si toutes choses qui viennent...
Page 95 - Qui prent pitié de moy. J'ay veu le port tout vuide, J'ay, j'ay veu de ma tour, sous le clair des estoiles, Les vens qui se jouoyent de ses traistresses voiles Se jouer de la foy lâchement...
Page 109 - D'un costé le proffit, la peur me tient de l'autre, Soit la peur de sa mort, soit la peur de la nostre. Didon et la saison sont d'une fureur mesme; Mais la plus grand fureur, c'est la fureur suprême.