Bolletino - Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Volume 7Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1962 - Italian language |
From inside the book
Results 1-3 of 51
Page 416
... certo mondo proprio dello scrittore , e che egli potesse tradurli in racconto e in poesia dal momen- to che ne assumeva a sfondo un certo quadro sociale a lui contempo- raneo . Effettivamente in tutto il resto della narrativa di Mérimée ...
... certo mondo proprio dello scrittore , e che egli potesse tradurli in racconto e in poesia dal momen- to che ne assumeva a sfondo un certo quadro sociale a lui contempo- raneo . Effettivamente in tutto il resto della narrativa di Mérimée ...
Page 425
... certo ' » ( p . 17 ) . Bisogna certo contare sulla possibilità che il poeta abbia dato a si- lenzio il significato di « < assenza » o qualcosa di simile . Basterà richia- mare l'analogia di « luogo d'ogni luce muto » Inf . V 28 , o « là ...
... certo ' » ( p . 17 ) . Bisogna certo contare sulla possibilità che il poeta abbia dato a si- lenzio il significato di « < assenza » o qualcosa di simile . Basterà richia- mare l'analogia di « luogo d'ogni luce muto » Inf . V 28 , o « là ...
Page 444
... certo non l'avrebbe detto a chiare note , per mantenere quel tono ambiguo che è caratteristico del suo scrivere e perché , con una dichiarazione esplicita , la Reprobatio avrebbe perduto buona parte della sua efficacia di « < remedium ...
... certo non l'avrebbe detto a chiare note , per mantenere quel tono ambiguo che è caratteristico del suo scrivere e perché , con una dichiarazione esplicita , la Reprobatio avrebbe perduto buona parte della sua efficacia di « < remedium ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
alcuni amore añade la señal Andrea Angelus Silesius araba auch Ausdruck avait ballo Béroul Bertoni Bibbia Bibbia di Ferrara bien Calderón CALIFORNIA LIBRARY canto canz canzone caso charity Cher cistella codice consonante Dante dedo segundo dedos Dichter donna Edrisi emistichio fait fazia fecha la señal fioco flores flowers fonetica forma Gedicht Giacomo da Lentini Giovanni di Brienne greco Guittone Ibid l'amore latino Lentini libro lingua Lorck maltese mano derecha manoscritto Mazeo medievale Mérimée Mme de Piennes Naucellio oder Palermo Paris parole Pascal persönlich poesia poeta poetica Ponzela Gaia provenzale qu'il quandu quod raddoppiamento Renart Reprobatio rime Roman rose roses Rutebeuf Sachella SAGGI LI GOTTI Saint-Clair Satr selber sembra siciliani siciliano Simmaco sind soul suffisso Syntagmas testo Text torcia tratta Tristan troubadours Type UNIVERSITY OF CALIFORNIA vedi verso Wirklichkeit Worte