Page images
PDF
EPUB

I will despair, and be at enmity
With cozening Hope-he is a flatterer,

A parasite, a keeper back of death,

Who gently would dissolve the bond of life,

Which false Hope lingers in extremity. (Tw. N. Kins. ii. 2.)

1289. Imminens futuro ingratus in præteritum. (Springing forward to the future, ungrateful toward the past.)

It is the nature of the human mind to . . . spring forward to the future and to be thankless for the past.

[ocr errors]
[ocr errors]

(Med. Sacra, Spedding, vii. 247.)

Great Glamis! worthy Cawdor!

Greater than both, by the all-hail hereafter!

Thy letters have transported me beyond

The ignorant present. I feel now

The future in the instant.

(Macb. i. 5; Tr. Cr. iii. 3, 145-180; 2 Hen. IV. i. 3, 107, 108.)

From the table of my memory

I'll wipe all trivial fond records. (Ham. i. 5.)

Vines whereof ungrateful man greases his pure

[ocr errors]

mind.

(Tim. Ath. iv. 3.)

All germens spill at once

That make ungrateful man I (Lear, iii. 2.)

1290. Semper adolescentes. (Ever youthful.)

Nevertheless, most men give themselves up entirely to imaginations of hope, and, . . . ever young, hang merely upon the future. (Med. Sacra, Spedding, vii. 248; Pref. to Gt. Instauration.) L. Bard. It was young Hotspur's case at Shrewsbury . Who lined himself with hope,

Eating the air on promise of supply

And so with great imagination,

Proper to madmen, led his powers to death..

Hast. But, by your leave, it never yet did hurt

To lay down likelihoods and forms of hope. (2 H. IV. i. 3.) We were two lads that thought there was no more behind, But such a day to-morrow as to-day, and to be boy eternal.

(W. T. i. 2; Tr. Cr. iv. 5, 1, 2; Cor. iv. 6, 93–95; H. VIII. iii. 2, 352-364; Rich. III. i. 2, 199, 200.)

1291. Vitam sua sponte fluxam magis fluxam reddimus per continuationes spei. (Life, which is fleeting enough of

E E

itself, we render more fleeting by a constant succession of hopes.)

[ocr errors]

If the good be beyond the hope, there is a sense of gain and such is the effect of hope in prosperity. But in adversity it enervates the mind. For matter of hope cannot always be forthcoming; and if it fail, though but for a moment, the whole strength and support of the mind goes with it.

(Med. Sacra, Spedding, vii. 247.)

Adam. Dear master, I can go no further: O I die for food! Here I lie down and measure out my grave! Farewell, kind

master.

Orl. Why, how now, Adam! no greater heart in thee? Live a little; comfort a little; cheer thyself a little. If this uncouth forest yield anything savage, I will either be food for it, or bring it food to thee. The conceit is nearer death than thy powers.

Well said thou look'st cheerly, and I will be with thee quickly. Yet thou liest in the bleak air; come, I will bear thee to some shelter; and thou shall not die for lack of a dinner if there be any in this forest. Cheerly, good Adam!

(As Y. L. ii. 5; 3 H. VI. iii. 3, 21; Cor. ii. 3, 116; Oth. ii. 1,

81, &c.)

[Dr. Bucknill's note on the above: 'When Adam is suffering from starvation in the forest, Orlando leaves him to seek for food, with an exhortation, proving that Shakespeare well knew the power of the mind to sustain the failing functions of the body.'— Shakespeare's Medical Knowledge. This appears to be through hope, which Bucknill says is the whole strength and support of the mind.]

1292. Præsentia erunt futura non contra. (The future will be present, not the contrary.)

We ought to be creatures of to-day by reason of the shortness of life, not of to-morrow seizing the present time: for tomorrow will have its turn and become to-day; and therefore it is enough if we take thought for the present.

(Med. Sacra, Spedding, vii. 246.) Be a child of the time. (Ant. Cl. ii. 7, 106.)

To-morrow, Cæsar,

I shall be furnished to inform you rightly

Both what by sea and land I can be able

To front this present time. (Ib. i. 4; 1 Hen. IV. v. 2, 81, &c.)

[ocr errors]

We'll put the matter to the present push. (Ham. v. 1.)

I do hate him as I do hell-pains;

Yet for necessity of present life

I must show signs of love. (Oth. i. 1; Tr. Cr. iii. 3, 1, &c.)

...

Folio 120.

1293. The fallaces of ye 3 and ye assurance of Erophie : to fall well everye waye.

[blocks in formation]

Now whether he kill Cassio,

Or Cassio him, or each do kill the other,

Every way makes my gain. (Oth. v. 1.)

Wishes fall out as they are willed. (Per. v. 3.)

(See Jul. Cæs. iii. 2, 142–146.)

1294. Watery impressions.

Glory is like a circle in the water,

Which never ceaseth to enlarge itself

Till by broad spreading it disperse to nought. (1 H. VI. i. 3.) Their virtues we write in water. (Hen. VIII. iv. 2.)

As waters false. (W. T. i. 2, 132.)

Be he the fire, I'll be the yielding water. (R. II. iii. 3.)
Indistinct as water is in water. (Ant. Cl. iv. 14.)
False as water. (Oth. v. 2.)

1295. Fier Elemental-fier Ethereal.

Methinks King Richard and myself should meet
With no less terror than the elements

Of fire and water, when their thundering shock
At meeting tears the cloudy cheeks of heaven.
Be he the fire, I'll be the yielding water:

The

rage be his, while on the earth I rain

My waters. ( (R. II. iii. 3; Ant. Cl. v. 2, 273-289.)

Does not our life consist of the four elements? (Tw. N. ii. 3.) I will not change my horse with any that treads but on four pasterns. Ça, ha! he bounds from the earth as if his entrails were hairs; le cheval volant, the Pegasus, chez les narines de feu ! he is pure air and fire; and the dull elements of earth and water never appear in him. (H. V. iii. 7.)

...

The other two (elements), slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide ;
The first my thought, the second my desire.

him.

(Sonnet xlv.)

1296. Ye memory of that is past cannot be taken from

[ocr errors][merged small][merged small]

Can'st thou pluck from the memory a rooted sorrow?
Raze out the written troubles of the brain? (Macb. v. 3.)

Whilst I remember

Her and her virtues, I cannot forget

My blemishes in them; and so still think of
The wrong I did myself. (W. T. v. 1.)

1297. All 3 in purchaze nothing in injoyeing.

Nought's had, all's spent,

When our desire is got without content.

(Macb. iii. 2, 4-22.)

(Cymb. ii. 3.)

You lay out too much pains for purchasing but trouble.

Post. I praised her as I rated her: so do I my stone.
Iach. What do you esteem it at?

Post. More than the world enjoys.

Iach. Either your unparagoned mistress is dead, or she's outprized by a trifle.

Post. You are mistaken: the one may be sold, or given, if there were wealth enough for the purchase, or merit for the gift: the other is not a thing for sale, and only the gift of the gods. Iach. Which the gods have given you?

Post. Which, by their graces, I will keep.

Iach. You may wear her in title yours: but, you know, strange fowl light upon neighbouring ponds. Your ring may be stolen too so your brace of unprizable estimations; the one is but frail and the other casual; a cunning thief, or a that way accomplished courtier, would hazard the winning both of first and last.

Folio 122.

(Cymb. i. 4.)

1298. Quod inimicis nostris gratum est ac optabile ut nobis eveniat, malum, quod molestiae et terrorj est bonum.

(What our enemies wish and find pleasure in happening to us is an evil; what annoys and alarms them [if it do so] is a good.)

I would not hear your enemy say so;
Nor shall you do mine ear that violence
To make it truster of your own report
Against yourself. (Ham. i. 2.)

That I am wretched makes thee happier.

(Lear, iv. 1.)

His contrary proceedings are all unfolded wherein he appears,

as I could wish mine enemy. (Hen. VIII. iii. 2.)

Now I know how eagerly ye follow my disgraces,
As if it fed ye; and how sleek and wanton
Ye appear in everything may bring my ruin.

(Hen. VIII. iii. 2.)

Duke. How dost thou, my good friend? Clown. Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends. (Tw. N. v. 1.)

That which hath made them drunk hath made me bold; what hath quenched them hath given me fire. (Macb. ii. 2.)

Prythee, one thing. . . What canst thou wish thine enemy to be? (Per. iv. 6.)

(See Cor. iv. 6, 4–9, and No. 1255a.)

1299. Metuo Danaos et dona ferentes.-Virg. Æn. ii. 49. (I fear these Greeks e'en when they bring us gifts.) With witchcraft of his wit, with traitorous gifts

O wicked wit and gifts, that have the power
So to seduce !-won to his shameful lust

The will of my most seeming-virtuous queen. (Ham. i. 4.) Beware of them, Diana; their promises, enticements, oaths, tokens. (All's W. iii. 5 ; T. G. Ver. iii. 1, 89-91; Tr. Cr. i. 2, 278, &c.)

1300. Hoc Ithacus velit et magno mercentur Atridæ.Virg. Æn. ii. 104. (This the Ithacan [Ulysses] would desire, and the sons of Atreus purchase at a large price.)

Certainly there is no man who will not be more affected by hearing it said, 'Your enemies will be glad of this.' Hoc Ithacus Velit. (Advt. of L. vi. 8.)

Timeo in the original.

« PreviousContinue »