Des. Can any thing be made of this? Clo. I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say-he lies here, or he lies there, were to lie in my own throat. Des. Can you enquire him out, and be edified by report? Clo. I will catechize the world for him; that is, make questions, and by them answer.' Des. Seek him, bid him come hither: tell him, I have moved my lord in his behalf, and hope, all will be well. Clo. To do this, is within the compass of man's wit; and therefore I will attempt the doing it. [Exit. Des. Where should I lose that handkerchief, Emilia? Emil. I know not, madam. 6 Des. Believe me, I had rather have lost my purse Full of cruzadoes. And, but my noble Moor Is true of mind, and made of no such baseness As jealous creatures are, it were enough To put him to ill thinking. Emil. Is he not jealous? Des. Who, he? I think, the sun, where he was born, Drew all such humours from him. Emil. Look, where he comes. Des. I will not leave him now, till Cassio and by them answer.] i. e. and by them, when answered, form my own answer to you. The quaintness of the expression is in character. 6 cruzadoes.] A Portuguese coin, in value three shillings sterling. So called from the cross stamped upon it. Enter OTHEllo. Oth. Well, my good lady:-[Aside.] O, hardness to dissemble! How do you, Desdemona? Des. Well, my good lord. Oth. Give me your hand: This hand is moist, my lady. Des. It yet has felt no age, nor known no sorrow. For here's a young and sweating devil here, Des.. You may, indeed, say so; For 'twas that hand that gave away my heart. Oth. A liberal hand: The hearts of old, gavė hands; But our new heraldry is-hands, not hearts. Des. I cannot speak of this. promise. Oth. What promise, chuck? Come now your Des. I have sent to bid Cassio come speak with you. Oth. I have a salt and sullen rheum offends me; Lend me thy handkerchief. Des. Here, my lord. Oth. That which I gave you. Des. I have it not about me.. Oth. Not? Des. No, indeed, my lord. 7 8 exercise devout ;] Exercise was the religious term. nately troublesome. Oth. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give; That is a fault: She was a charmer, and could almost read The thoughts of people: she told her, while she kept it, 'Twould make her amiable, and subdue Should hold her loathly, and his spirits should hunt Des. Is it possible? The sun to make two hundred compasses, The worms were hallow'd, that did breed the silk; Indeed! is't true? Des. Oth. Ha! wherefore? Des. Why do you speak so startingly and rash? And it was died in mummy, &c.] The balsamick liquor running from mummies was formerly celebrated for its anti-epileptick virtues. We are now wise enough to know, that the qualities ascribed to it are all imaginary; and yet this fanciful medicine still holds a place in the principal shops where drugs are sold; and it is still much coveted by painters, as a transparent brown colour that throws a warmth into their shadows. rash?] is vehement, violent. Oth. Is't lost? is't gone? speak, is it out of the way? Des. Heaven bless us! Oth. Say you? Des. It is not lost; But what an if it were? Des. I say, it is not lost. Oth. Fetch't, let me see it. Des. Why, so I can, sir, but I will not now; This is a trick, to put me from my suit; I pray, let Cassio be receiv'd again. Oth. Fetch me that handkerchief: my mind misgives. Des. Come, come; You'll never meet a more sufficient man. Oth. The handkerchief, Des. Oth. The handkerchief, Des. A man that, all his time, Hath founded his good fortune on your love; Shar'd dangers with you; .Oth. Des. In sooth, You are to blame. Oth. Emil. The handkerchief, Away! [Exit OTHELLO. Is not this man jealous? Des. I ne'er saw this before. Sure, there's some wonder in this handkerchief: Emil. 'Tis not a year or two shows us a man: They are all but stomachs, and we all but food; They eat us hungerly, and when they are full, They belch us. Look you! Cassio, and my husband. Enter IAGO and CASSIO. lago. There is no other way; 'tis she must do't; And, lo, the happiness! go, and impórtune her. Des. How now, good Cassio? what's the news with you? Cas. Madam, my former suit: I do beseech you, That, by your virtuous means, I may again Exist, and be a member of his love, Whom I, with all the duty of my heart, Entirely honour; I would not be delay'd: If my offence be of such mortal kind, That neither service past, nor present sorrows, Nor purpos'd merit in futurity, Can ransome me into his love again, But to know so must be my benefit; Des. Alas! thrice-gentle Cassio, My advocation is not now in tune; My lord is not my lord; nor should I know him, So help me, every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best; And stood within the blank of his displeasure, Than for myself I dare: let that suffice you. He went hence but now, Emil. Iago. Can he be angry? I have seen the cannon, 2 And shut myself up in some other course, To fortune's alms.] Being discarded from the military line, he purposes to confine or shut himself up, as he formerly had, within the limits of a new profession. 4 his anger. in favour,] In look, in countenance. within the blank of his displeasure,] Within the shot of |