Page images
PDF
EPUB

à fes grandes entre-fa mere à enlever les

prises.

6. Sefoftris laiffa le commandement à fon frere durant fon absence.

7. Sefoftris alla d'abord en Ethiopie.

8. Sefoftris exigea

droits d'aîneffe de fon frere.

6. Jacob partant de la maifon paternelle, en laiffa Efau comme le maître.

7. Jacob alla d'abord à Haram. Les noms d'Ethiopie & de Haram fignifient tous deux brûlant, l'un en Grec, l'autre en Hé

breu.

8. Jacob en chemin

des Ethiopiens des tri-prit des pierres pour

bus d'ébene.

9. Sefoftris équipa une flotte de longs vaiffeaux.

lui fervir de chevet. Le mot ABN en Hébreu pierre, reffemble au mot EBN qui fignifie Ebene.

9. Jacob vit en fonge une longue échelle par laquelle montoient & defcendoient les Anges. Malach, comme on prononce fignifie en Hébreu Ange; mallach fignifie auffi matelot. Les Egyptiens qui n'auront pu comprendre cette échelle myftérieuse, auront pris

10. Sefoftris leva une armée de gens de pieds.

11. Sefoftris conquit toute l'Afie vers Porient.

12. Sefoftris pouffa fes conquêtes jufqu'en Scythie & le long du PHASE en Colchide.

à caufe de la reffemblance des mots malach & mallach, les Anges qui montoient & defcendoient par l'échelle, pour des matelots qui montent & defcendent le long des cordages.

10. Jacob, dit l'Ecriture, leva auffi fes pieds. Le mot Hébreu fignifie pieds & gens de pieds.

II. Jacob marcha auffi vers les enfans de l'Orient. Levavit itaque Jacob pedes fuos & perrexit ad terram filiorum orientis. (Genef. xxix. I. Trad. Sanctés - pag

nin.)

12. Jacob alla en Phadan aram, c'eft à-dire, en Méfopo tamie. Les Egyptiens auront pris phadan pour le phase, & aram pour les Scythes qui anciennement étoient appellés Araméens, comme Pline nous l'af fure (L. 6. c. 17.)

13. Sefoftris reçut

13. Jacob éprouva

un échec en Colchi- des contrariétés chez

de, pays vanté pour fon belier & fa toifon d'or.

14. Sefoftris laiffa en Colchide une colonie de circoncis.

Laban fon beau-pere. Ce fut dans ce pays que Jacob trouva l'art de donner différentes couleurs aux toifons. Le nom même de Rachel fon époufe, fignifie mouton. De-là, dit M. l'Abbé du Ro. cher, l'origine des fables fur la toifon d'or fi vantées dans la mythologie, & que l'auteur promet de dé. voiler un jour.

14. Les enfans de Jacob engagerent les Sychimites à fe faire circoncire. Voilà un

argument de moins en

faveur des philofophes qui fe fervoient de la colonie de circoncis conduite par Sefoftris en Cholchide, pour disputer aux Hébreux l'origi ne de la circoncifion. L'exemple de ce traveftiffement apprend le peu de fonds qu'il y aà faire fur les anti

I quités profanes qu'on ofe oppofer quelquefois au témoignage de nos divines Ecritu

res.

15. Sefoftris fut 15. Jacob fut pourpoursuivi par les Scy-fuivi par Laban l'Athes, & fon bagageraméen, qui vifita fon fut pillé.

16. Sefoftris manquant de vivres, fut obligé de revenir en Egypte.

17. Sefoftris fut auffi averti par le grand Prêtre de retourner en Egypte.

18. Sefoftris à fon retour se voyant près de périr par l'artifice de fon frere, expofa un tiers de ses enfans pour fauver les autres.

bagage, ou même le renverfa, comme traduit Dom Calmet. Nous avons déjà dit que le nom d'Araméen étoit celui que les Scythes portoient autrefois.

16. Jacob manquant de. bled, fut forcé d'avoir recours à l'Egypte.

17. Jacob fut in. vité à fe rendre en Egypte par fon fils Jofeph qui avoit épou fé la fille du grand Prêtre de cet empire, & qui étoit lui-même à la tête de l'Egypte.

18. Jacob à fon retour de la Méfopotamie, redoutant la colere de fon frere Efau, avoit auffi partagé fa famille en trois ban

19. Sefoftris fut délivré par Vulcain, dieu que la fable repréfente boiteux.

20. Sefoftris devenu aveugle, mourut d'une mort volontaire.

21. Sous le regne de Sefoftris parut pour la premiere fois, le fameux oifeau phénix, qu'on n'a jamais bien revu depuis.

des, afin d'en fauver du moins une partie.

Ce trait de reffemblance entre les deux hiftoires eft finguliérement frappant.

19. Jacob fut délivré par le Seigneur dans fa lutte contre un Ange qui lui toucha le nerf de la cuiffe. Jacob en demeura boiteux.

20. Jacob qui n'y voyoit plus à caufe de fon grand âge (a); mourut pleinement réfigné à la volonté du Seigneur.

21. Jofeph furnommé en Egyptien SAPHENATH - PHAHANEAH, ou PSONTOMPHANECH, d'où vient le nom de phénix, parut certainement avec éclat du vivant de fon pere Jacob.

[ocr errors]

(a) Oculi enim Ifraël (Jacob) caligabant pra ni. mia fenectute, & clarè videre non poterat.... colle git pedes fuos fuper ledulum, & obiit, appofitufque ef ad populum fuum, Genef. xlviij, 10, & xlix, 32

« PreviousContinue »