Page images
PDF
EPUB

have noticed this, were it not that the gentleman, &c. Also another verb from the substantive advocate: The gentleman who advocates, or who has advocated that motion, &c. Another from the substantive progress, the most aukward and abominable of the three: The com mittee having progressed, resolved to adjourn. The word opposed, though not a new word, I find used in a new manner, as, The gentlemen who are opposed to this measure, to which I have also myself always been opposed. If you should happen to be of my opinion, with respect to those innovations, you will use your authority in reprobating them.

The Latin language, long the vehicle used in distributing knowledge among the differen nations of Europe, is daily more and more neglected; and one of the modern tongues, viz. French, seems, in point of universality, to have supplied its place. It is spoken in all the courts of Europe; and most of the literati, those even who do not speak it, have acquired a knowledge of it, to enable them easily to read the books that are written in it. This gives a considerable advantage to that nation. It enables its authors to inculcate and spread through other nations, such sentiments and opinions, on important points, as are most conducive to its interests, or which may contribute to its reputation, by promoting the common interests of mankind. It is perhaps, owing to its being written in French, that Voltaire's Treatise on Toleration has had so sudden and so great an effect on the bigotry of Europe, as almost entirely to disarm it. The general use of the French language has likewise a very advantageous effect on the profit of the bookselling branch of commerce; it being well known, that the more copies can be sold that are struck off from one composition of types, the profits increase in a much greater proportion than they do in making a greater number of pieces in any other kind of manufacture. And at present there is no capital town in Europe without a French bookseller's shop corresponding with Paris. Our English bids fair obtain the second place. The

great body of excellent printed sermons in our language, and the freedom of our writings on political subjects, have induced a great number of divines, of different sects and nations, as well as gentlemen concerned in public affairs, to study it so far at least as to read it. And if we were to endeavour the facilitating its progress, the study of our tongue might become much more general. Those who have employed some part of their time in learning a new language, must have frequently observed, that while their acquaintance with it was imperfect, difficulties, small in themselves, have operated as great ones in obstructing their progress. A book, for example, ill-printed, or a pronunciation in speaking not well articulated, would render a sentence unintelligible, which, from a clear print or a distinct speaker would have been immediately comprehended. If, therefore, we would have the benefit of seeing our language more generally known among mankind, we should endeavour to remove all the difficulties, however small, that discourage the learning of it. But I am sorry to observe that of late years, those difficulties, instead of being diminished, have been augmented.

In examining the English books that were printed between the Restoration and the accession of George the Second, we may observe, that all substantives were begun with a capital, in which we imitated our mother-tongue, the German. This was more particularly useful to those who were not well acquainted with the English, there being such a prodigious number of our words that are both verbs and substantives, and spelt in the same manner, though often accented differently in pronunciation. This method has, by the fancy of printers of late years, been entirely laid aside; from an idea, that suppressing the capitals shews the chaacter to greater advantage; those letters prominent above the line, disturbing its even, regular appearance. The effect of this change is so considerable, that a learned man of France, who used to read our books, though not perfectly acquainted with our language, in

conversation with me on the subjects of our authors, attributed the greater obscurity he found in our modern books compared with those of the period above-mentioned, to a change of style for the worse in our writers; of which mistake I convinced him, by marking for him each substantive with a capital, in a paragraph, which he then easily understood, though before he could not comprehend it. This shews the inconvenience of that pretended improvement.

From the same fondness for an uniform and even appearance of characters in a line, the printers have of late banished also the Italic types, in which words of importance to be attended to in the sense of the sentence, and words on which an emphasis should be put in reading, used to be printed. And lately another fancy has induced other printers to use the round s instead of the long ones, which formerly served well to distinguish a word readily by its varied appearance. Certainly the omitting the prominent letter makes a line appear more even, but renders it less immediately legible; as the paring off of all men's noses might smooth their features, but would render their physiognom.es less distinguishable. Add to all these improvements backwards, another modern fancy that grey printing is more beautiful than black. Hence the English new books are printed in so dim a character as to be read with difficulty by old eyes, unless in a very strong light, and with good glasses. Whoever compares a volume of the Gentleman's Magazine printed between the years 1731 and 1740, with one of those printed in the last ten years, will be convinced of the much greater degree of perspicuity given by black than by the grey. Lord Chesterfield pleasantly remarked this difference to Faulkener, the printer of the Dublin Journal, who was vainly making encomiums on his own paper as the most complete of any in the world. "But, Mr. Faulkener," says my Lord, "don't you think it might be still farther improved, by using paper, and ink not quite so near of a colour?"For all these reasons I cannot but wish our American

printers would, in their editions, avoid these fancied improvements, and thereby render their works more agreeable to foreigners in Europe, to the great advantage of the bookselling commerce

Farther, to be more sensible of the advantage of clear and distinct printing, let us consider the assistance it affords in reading well aloud to an auditory. In so doing the eye generally slides forward three or four words before the voice. If the sight clearly distinguishes what the coming words are, it gives time to order the modulation of the voice to express them properly. But if they are obscurely printed, or disguised by omitting the capitals or long /'s, or otherwise the reader is apt to modulate wrong; and, finding he has done so, he is obliged to go back and begin the sentence again; which lessens the pleasure of the hearers. This leads me to mention an old error in our mode of printing. We are sensible, that when a question is met with in the reading there is a proper variation to be used in the management of the voice: we have therefore, a point called an interrogation affixed to the question, to distinguish it. But this is absurdly placed at its end, so that the reader does not discover it till he finds that he was wrongly modulating his voice, and is therefore obliged to begin again the sentence. To prevent this, the Spanish printers more sensibly, place an interrogation at the beginning as well as at the end of the question. We have another error of the same kind in printing plays, where something often occurs that is marked as spoken aside. But the word aside is placed at the end of the speech, when it ought to precede it, as a direction to the reader, that he may govern his voice accordingly. The practice of our ladies, in meeting five or six together, to form little busy parties, where each is employed in some useful work, while one reads to them, is so commendable in itself, that it deserves the attention of authors and printers to make it as pleasing as possible both to the reader and hearers.

My best wishes attend you, being with sincere

esteem,

Sir,

Your most obedient and

Very humble servant,
B. FRANKLIN.

AN ACCOUNT OF THE HIGHEST COURT OF JUDICATURE IN PENNSYLVANIA, VIZ.

THE COURT OF THE PRESS.

POWER OF THIS COUrt.

It may receive and promulgate accusations of all kinds, against all persons and characters among the citizens of the state, and against all inferior courts; and may judge, sentence and condemn to infamy, not only private individuals, but public bodies, &c. with or without inquiry or hearing, at the court's discretion.

WHOSE FAVOUR, OR FOR WHOSE EMOLUMENT THIS

COURT IS ESTABLISHED.

In favour of about one citizen in five hundred, who, by education, or practice in scribbling, has ac quired a tolerable style as to grammar acd construction, so as to bear printing; or who is possessed of a press and a few types. This five hundredth part of the citizens have the liberty of accusing and abusing the other four hundred and ninety-nine parts at their pleasure; or they may hire out their pens and press to others, for that purpose.

PRACTICE OF THIS COURT.

It is not governed by any of the rules of the common courts of law. The accused is allowed no grand jury to judge of the truth of the accusation before it is publicly made; nor is the name of the accuser made known to him, nor has he an opportunity of confronting the witnesses against him, for they are kept in the dark, as in the Spanish court of inquisition. Nor is there any petty jury of his peers sworn to try the

« PreviousContinue »