Page images
PDF
EPUB

plains of Mantua. The district of Italy most like the scenes of the Greek idyl was Calabria, where, among the desolate forest-glades, the herds and flocks of some rich senator or eques were now tended by barbarous slaves, with whose daily existence the ideal glories of pastoral song were not likely to intermingle.

III.

Truth of Feeling in the Eclogues.

It is easy for those who wish to depreciate the art of Virgil to point out very many instances of imitation and artificial treatment in the Eclogues, and to establish their manifest inferiority to the Greek idyl in direct truth and vividness of representation. They are not purely objective, like the Greek idyl, nor purely subjective, as the Latin elegy generally is. They are very much inferior to the • Greek originals in dramatic power; and the idyl is really a branch of dramatic poetry. Like the pure drama, it depends on the power of living in the thoughts, situations, and feelings of beings quite distinct from the poet himself. . Some of the Eclogues, those in which the passion of love and the Italian passion for the land are the motives, are dramatic in spirit, though the conception of the situation is not consistently maintained. But in most cases, where he is not merely imitative, the dramatic form is to Virgil as a kind of veil under which he may partially reveal what moved him most in connexion with his own personal fortunes, and may express his sympathies with literature, with outward nature, and with certain moods and senti

And again :

Let his divinity o'erflowing die

In music, through the vales of Thessaly.'

'He seem'd,

To common lookers on, like one who dream'd
Of idleness in groves Elysian.'

Keats, Endymion.

ments of the human heart. It is not in virtue of the originality and consistency of their conception, but of their general truth of feeling and the perfection of the medium through which that feeling is conveyed, that those who admire the Eclogues must vindicate their claim to poetic honour.

The reserve with which all his personal relations are indicated, and the allusive way in which the story of his fortunes is told, are in keeping with the delicacy and modesty of Virgil's nature. He tells us nothing directly of his home-life or occupations, though his attachment to the scenes familiar to him from childhood is felt in the language with which Meliboeus felicitates Tityrus on the restitution of his land, and in that in which Moeris and Lycidas discourse together. We know of no actual Galatea or Amaryllis associated with the joy or the pain of his youth; though his subtle perception of the various moods of the passion of love can hardly be a mere poetic intuition, unenlightened by personal experience. The eminent men with whom he was brought into contact, Octavianus, Pollio, Varus, and Gallus, are not individualised; though the different feelings of reverential or loyal respect, of colder deference, or admiring enthusiasm, which they severally excited in him, can be clearly distinguished. In the undesigned revelation of himself, which every author makes in his writings, there are few indications of the religious and moral feeling and the national sentiment which are among the principal elements in Virgil's maturer poems: but we find abundantly the evidence of a mind open to all tender and refined influences, free from every taint of envy or malice, serious and pensive, and finding its chief happiness in making the charm, which fascinated him in books, in Nature, and in life, heard in the deep and rich music of the language, of which he first drew out the full capabilities:

:

Saepe ego longos

Cantando puerum memini me condere soles.

The Eclogues also present Virgil to us as not only a

poet, but, as what he continued to be through all his life, a student of the writings of the past. Like Milton he was eminently a learned poet, and, like Milton, he knew the subtle alchemy by which the duller ore of learned allusion is transmuted into gold. The tales of the Greek mythology and the names of places famous in song or story act on his imagination, not so much through their own intrinsic interest, as through the associations of literature. It is under this reflex action that he recalls to memory the tales of Pasiphae, of Scylla and Nisus, of Tereus and Philomela; introduces Orpheus, Amphion, and Linus as the ideal poets of pastoral song; and alludes to Hesiod, Euphorion, and Theocritus in the phrases 'the sage of Ascra,' 'the verse of Chalcis,' 'the Sicilian Shepherd.' It is in this spirit that he associates the musical accompaniment of his song with the names of Maenalus and Eurotas, of Rhodope and Ismarus; and that he speaks of bees and thyme as 'the bees and thyme of Hybla,' of doves as 'the Chaonian doves,' of vultures as 'the birds of Caucasus.' He also characterises objects by local epithets, suggestive rather of the associations of geographical science than of poetry. Thus he speaks of 'Ariusian wine,' of 'Cydonian arrows,' 'Cyrnean yews,' 'Assyrian spikenard,' and the like. The interest in physical enquiries appears in the allusion in Ecl. iii. 40, In medio duo signa Conon, etc.,

and in the rapid summary of the Epicurean theory of creation at vi. 30, &c.,

Namque canebat uti magnum per inane coacta, etc.

In these last passages it is not so much by the scientific or philosophical speculations themselves, as by their literary treatment by former writers, that Virgil appears to be attracted. Perhaps the frequent recurrence of these localising epithets, where there is nothing in the context to call up any thought of the locality indicated, may appear to a modern reader an unfortunate result of his Alexandrine studies; yet the grace with which old poetic associations

are evoked and new associations created by such lines as these,

or these,

Tum canit, errantem Permessi ad flumina Gallum
Aonas in montis ut duxerit una sororum,

Omnia quae Phoebo quondam meditante beatus
Audiit Eurotas, iussitque ediscere laurus,

Ille canit,

attests the cumulative force which ancient names, identified with the poetic life of the world, gather in their transmission through the literatures of different ages and nations.

In the Georgics and Aeneid, as well as in the Eclogues, Virgil shows a great susceptibility to the beauty and power of Nature. But Nature presents different aspects and awakens a different class of feelings in these various poems. In the Eclogues he shows a great openness and receptivityof mind, through which all the softer and more delicate influences of the outward world enter into and become part of his being. The 'molle atque facetum' of Horace denotes the yielding susceptibility1 to outward influences, and the vivacity which gives them back in graceful forms. In the Georgics, the sense of the relation of Nature to human energy imparts greater nobleness to the conception. She appears there, not only in her majesty and beauty, but as endowed with a soul and will. She stands to man at first in the relation of an antagonist: but, by compliance with her conditions, he subdues her to his will, and finds in her at last a just and beneficent helpmate 2. In the Eclogues she takes rather the form of an enchantress, who, by the charm of her outward mien and her freelyoffered gifts, fascinates him into a life of indolent repose. If the one poem may in a sense be described as the 'glorification of labour,' the other might be described as the 'glorification of the dolce far niente' of Italian life.

1 Compare for this use of mollis in the sense of 'impressible' Cicero's description of his brother Quintus (Ep. ad Att. i. 17): 'Nam, quanta sit in Quinto fratre meo comitas, quanta iucunditas, quam mollis animus et ad accipiendam et ad deponendam iniuriam, nihil attinet me ad te, qui ea nosti, scribere.'

2. Fundit humo facilem victum iustissima tellus.'

The natural objects described by Virgil are often indeed the same as those out of which the representation of Theocritus is composed; but in Theocritus the human figures are, after all, the prominent objects in the picture: the speakers in his dialogue, though not unconscious of the charm proceeding from the scenes in which they are placed, yet are not possessed by it; they do not lose their own being in the larger life of Nature environing them. Theocritus shows everywhere the social temperament of the Greeks. It is an Italian, not perhaps without something of the Celtic fibre in his composition, who utters his natural feelings in the lines,

ibi haec incondita solus

Montibus et silvis studio iactabat inani.

- In Virgil's representation neither the scenes nor the human figures are so distinctly present to the eye; but there is diffused through it a subtle influence from the outward world, bringing man's nature into conformity with itself. The genius in modern times, which shows most of this yielding susceptibility to the softer aspects and motions of Nature, is that of Rousseau; but in the manner in which he gives way to this sentiment there is a want of restraint, a strain of excited feeling, suggestive of the contrast between this transient intoxication of happiness and the abiding unrest and misery of all his human relations. In reading Virgil there is no sense of any such jarring discord; yet it is rather as a pensive emotion, not unallied to melancholy, than as the joy of a sanguine temperament, that his susceptibility to outward impressions is made manifest.

The objects through which Nature exercises this spell are, as was said, much the same as those out of which the landscape of Theocritus is composed. Virgil, like Theocritus, enables us to feel the charm of 'the sparkling stream of fresh water,' of 'mossy fountains and grass softer than sleep,' of 'the cool shade of trees,' and of caves 'with the gadding vine o'ergrown.' The grace and tender hues of wild flowers-violets, poppies, narcissus, and hyacinthand of fruits, such as the 'cerea pruna' and the 'tenera

« PreviousContinue »