Page images

Ausr. O, that a man should speak those words

to me! Bast. And hang a calf's-skin on those recreant

limbs. Aust. Thou dar'ft not say fo, villain, for thy

life. BASt. And hang a calf's-skin on those recreant

limbs. K. John. We like not this ; thou doft forget thy


[ocr errors][ocr errors]

7 Here Mr. Pope inserts the following speeches from the old play of King John, printed in 1591, before Shakspeare appears to have commenced a writer :

Auft. Methinks, that Richard's pride, and Richard's fall, “ Should be a precedent to fright you all.

Faule. What words are these? how do my linews shake!

My father's foe clad in my father's spoil ! • How doth Alecto whisper in my ears,

Delay not, Richard, kill the villain straight;

Difrobe him of the matchless monument, Thy father's triumph o'er the favages ! “ Now by his soul I swear, my father's soul, • Twice will I not review the morning's rise, « Till I have torn that trophy from thy back, “ And split thy heart for wearing it so long." Steevens.

I cannot by any means approve of the insertion of these lines from the other play. If they were necessary to explain the ground of the Bastard's quarrel to Auftria, as Mr. Pope supposes, they Thould rather be inserted in the first scene of the second act, at the time of the first altercation between the Bastard and Austria. But indeed the ground of their quarrel seems to be as clearly expressed in the first scene as in these lines; so that they are unnecessary in either place; and therefore, I think, Mould be thrown out of the text, as well as the three other lines, which have been inserted with as little reason in A& III. sc. ü: Thus hath king Richard's, &c.



K. Phi. Here comes the holy legate of the pope.

Pand. Hail, you anointed deputies of heaven!
To thee, king John, my holy errand is.
I Pandulph, of fair Milan cardinal,
And from pope Innocent the legate here,
Do, in his name, religiously demand,
Why thou against the church, our holy mother,
So wilfully doft spurn; and, force perforce,
Keep Stephen Langton, chosen archbishop
of Canterbury, from that holy see?
This, in our 'foresaid holy father's name,
Pope Innocent, I do demand of thee.

K. John. What earthly name to interrogatories,
Can talk the free breath of a sacred king?

[ocr errors]

8 What earthly, &c.] This must have been at the time when it was written, in our struggles with popery, a very captivating scene.

So many passages remain in which Shakspeare' evidently takes his advantage of the facts then recent, and of the passions then in motion, that I cannot but suspect that time has obscured much of his art, and that many allusions yet remain undiscovered, which

perhaps may be gradually retrieved by succeeding commentators.

JOHNSON. The speech stands thus in the old spurious play: “And what haft thou, or the pope thy master to do, to demand of me how I employ mine own? Know, fir priest, as I honour the church and holy churchmen, fo I scorne to be subject to the greatest prelate in the world. Tell thy master so from me; and say, John of England faid it, that never an Italian priest of them all, shall either have tythe, toll, or polling penny out of England; but as I am king, so will I reign next under God, supreme head both over spiritual and temporal : and he that contradicts me in this, I'll make him hop headless.' STEEVENS.

What earthly name to interrogatories,
Can talk the free breath, &c.] i.e. What earthly name, Jubjoined
Vol. VIII.


Thou canst not, cardinal, devise a name
So Night, unworthy, and ridiculous,
To charge me to an answer, as the pope.
Tell him this tale; and from the mouth of Eng-

Add thus much more,—That no Italian priest
Shall tithe or toll in our dominions ;
But as we under heaven are supreme head,
So, under him, that great supremacy,
Where we do reign, we will alone uphold,
Without the assistance of a mortal hand :
So tell the pope; all reverence fet apart,
To him, and his usurp'd authority.
K. Phi. Brother of England, you blafpheme in

K. John. Though you, and all the kings of Chris-

Are led so grossly by this meddling priest,
Dreading the curse that money may buy out;
And, by the merit of vile gold, dross, duft,
Purchase corrupted pardon of a man,
Who, in that sale, sells pardon from himself:
Though you, and all the reft, fo grossly led,

[ocr errors]

to interrogatories, can force a king to speak and anfwer them? The old copy reads--earthy. The emendation was made by Mr. Pope. It has also tast instead of task, which was substituted by Mr. Thecbald. Breath for speech is common with our author. So, in a subsequent part of this scene :

* The latest breath that gave the sound of words." Again, in The Merchant of Venice, " breathing courtesy,” for vera bal courtesy. MALONE.

The emendation [task] may be justified by the following passage in King Henry IV, P. 1:

** How show'd his talking seem'd it in contempt?"
Again, in King Henry V :
That tolk our thoughts concerning us and France."


This juggling witchcraft with revenue cherish;
Yet I, alone, alone do me oppose
Against the pope, and count his friends my foes.

Pand. Then, by the lawful power that I have,
Thou shalt stand curs'd, and excommunicate :
And blessed shall he be, that doth revolt
From his allegiance to an heretick;
And meritorious Thall that hand be call'd,
Canonized, and worship'd as a saint,
That takes away by any secret course
Thy hateful life."

O, lawful let it be,
That I have room with Rome to curse a while !
Good father cardinal, cry thou, amen,
To my keen curses; for, without my wrong,
There is no tongue hath power to curse him

right. Pand. There's law and warrant, lady, for my

curse. Const. And for mine too; when law can do no


· That takes away by any secret course,

Thy hateful life.] This may allude to the bull published against Queen Elizabeth. Or we may suppose, since we have no proof that this play appeared in its present state before the reign of King James, that it was exhibited soon after the popish plot. I have seen a Spanish book in which Garnet, Faux, and their accomplices, are registered as saints. JOHNSON.

If any allusion to his own times was intended by the author of the old play, (for this speech is formed on one in King John, 1591,) it must have been to the bull of Pope Pius the Fifth, 1569: " Then I Pandulph of Padua, legate from the Apoftolike fea, doe in the name of Saint Peter, and his successor, our holy father Pope Innocent, pronounce thee accursed, discharging every of thy subjects of all dutie and fealtie that they do owe to thee, and pardon and fore givenesse of finne to those or them whatsoever which shall carrie ermes againft thee or murder thee. This I pronounce, and charge all good men to abhorre thee as an excommunicate person.”


Let it be lawful, that law bar no wrong:
Law cannot give my child his kingdom here ;
For he, that holds his kingdom, holds the law:
Therefore, since law itself is perfect wrong,
How can the law forbid my tongue to curse?

PAND. Philip of France, on peril of a curse,
Let go the hand of that archheretick;
And raise the power of France upon his head,
Unless he do submit himself to Rome.
Eli. Look'st thou pale, France? do not let go

thy hand.
Const. Look to that, devil! left that France re-

And, by disjoining hands, hell lose a foul.

Aust. King Philip, listen to the cardinal.
Bast. And hang a calf's-lkin on his recreant

Aust. Well, ruffian, I must pocket up these


BAST. Your breeches best may carry them
K. John. Philip, what say'st thou to the card

Const. What should he say, but as the card

Lew. Bethink you, father; for the difference
Is, purchase of a heavy curse from Rome,
Or the light loss of England for a friend :
Forgo the easier.

That's the curse of Rome.

3 ls, purchase of a heavy curse from Rome,) It is a politica maxim, that kingdoms are never married. Lewis, upon the wedding is for making war upon his new relations. JOHNSOX.


4rur breeches iheslinay carry them.] Petr. there is onewhat'poorer kiel in this carerom. Join o'd Plan of Ajrzęcieiz 1605: 'umi. kell have a paure i llops for the nmce,


« PreviousContinue »