« PreviousContinue »
J Ο Η Ν.
Northampton. A Room of State in the Palace.
Enter King John, Queen Elinor, Pembroke, Es
SEX, SALISBURY, and Others, with CHATILLON.
K. John. Now, say, Chatillon, what would France
Eli. A strange beginning ;---borrow'd majesty!
In my behaviour,] The word behaviour seems here to have a fignification that I have never found in any other author. The king of France, says the envoy, thus speaks in my behaviour to the majesty of England; that is, the King of France speaks in the charaéter which I bere assume. I once thought that these two lines, in my behaviour, &c. had been uttered by the ambassador as part of his master's message, and that behaviour had meant the conduct of the King of France towards the King of England; but the am. baffador's speech, as continued after the interruption, will not admit this meaning. Johnson. In my bebaviour means, in the manner that I now do.
M. Mason, In my behaviour means, I think, in the words and action that I am now going to use. So, in the fifth act of this play, the Baitard says to the French king,
Now hear our English king,
Chat. Philip of France, in right and true behalf
K. John. What follows, if we disallow of this?
for blood, Controlment for controlment; so answer France."
control - Opposition, from controller. Johnson. I think it rather means constraint or compulsion. So, in the second act of King Henry V. when Exeter demands of the King of France the surrender of his crown, and the King answers" Or else what follows?" Exeter replies:
Bloody constraint; for if you hide the crown
“ Even in your hearts, there will he rake for it.” The passages are exactly similar. M. Mason. 4 Here have we war for war, and blood for blood,
Controlment for controlment; &c.] King John's reception of Chatillon not a little resembles that which Andrea meets with from the King of Portugal in the first part of Jeronimo, &c. 1605:
* And. Thou shalt pay tribute, Portugal, with blood.-
I bid you sudden wars.” STEEVENS.
MALONE. From the following passage in Barnabie Googe's Cupido conquered, (dedicated with his other Poems, in May, 1562, and printed in 1563) Jeronymo appears to have been written earlier ihan the earliest of these dates :
Chat. Then take my king's defiance from my
mouth, The furthest limit of my embassy. K. youn. Bear mine to him, and so depart in
" Mark hym that showes y Tragedies,
Thyne owne famylyar frende,
“' In Englysh verse is pende. B. Googe had already founded the praises of Phaer and Gaf. coigne, and is here descanting on the merits of Kyd.
It is not impoffible (though Ferrex and Porrex was acted in 1561) that Hieronymo might have been the first regular tragedy that appeared in an English dress.
It may also be remarked, that B. Googe, in the foregoing lines, seems to speak of a tragedy in English verse," as a novelty.
STEEVENS $ Be rbou as lightning --] The fimile does not suit well: the lightning indeed appears before the thunder is heard, but the lightning is destructive and the thunder innocent. Johnson.
The allusion may notwithstanding be very proper so far as Shakspeare had applied it, i. e. merely to the swiftness of the lightning, and its preceding and foretelling the thunder. But there is fome reason to believe that thunder was not thought to be innocent in our author's time, as we elsewhere learn from himself. See King Lear, Act III. fc. ii. Antony, and Cleopatra, Act II. fc. v, Julius Cæsar, Act I. sc. iii. and still more decisively in Measure for Measure, Ad II. sc. ii. This old superstition is itill prevalent in many parts of the country, Ritson.
King John does not allude to the destructive powers either of thunder or lightning; he only means to say, that Chatillon shall appear to the eyes of the French like lightning, which shows that thunder is approaching: and the thunder he alludes to is that of his cannon. Johnson also forgets, that though philosophically speaking, the destructive power is in the lightning, it has generally in poetry been attributed to the thunder. So, Lear says:
“ You sulphurous and thought-executing fires,
So, hence! Be thou the trumpet of our wrath,
[Exeunt CHATILLON and PEMBROKE.
K. John. Our strong possession, and our right;
Eli. Your strong possession, much more than
your right; Or else it must go wrong with you, So much my conscience whispers in your ear; Which none but heaven, and you, and I, shall hear.
sullen prefage-] By the epithet fullen, which cannot be applied to a trumpet, it is plain that our author's imagination had now suggested a new idea. It is as if he had said, be a trumpet to alarm with our invasion, be a bird of ill omen to croak out the prognoftick of your own ruin. JOHNSON.
I do not fee why the epithet fullen may not be applied to a trumpet, with as much propriety as to a bell. In our author's Henry IV. P. II. we find
• Sounds ever after as a sullen bell" Malone. That here are two ideas, is evident; but the second of them has not been luckily explained. The fullen presage of your own decay, means, the dismal paling bell, that announces your own approaching diffolution. STEEVENS.
the manage] i. e. conduct, adminiftration. So, in K. Richard II:
for the rebels
Enter tbe Sheriff of Northamptonshire, who whis
Essex. My liege, here is the strangest contro
versy, Come from the country to be judg'd by you, That e'er I heard : Shall I produce the men?
K. John. Let them approach.- [Exit Sheriff. Our abbies, and our priories, shall pay
Re-enter Sheriff, with Robert FAULCONBRIDGE,
and PHILIP, his bastard brother.'
This expedition's charge.-—What men are you?
& Enter the sheriff of Northampton bire, &c.] This stage direction I have taken from the old quarto, Steevens.
and Philip, his baftard brother.] Though Shakspeare adopted this character of Philip Faulconbridge from the old play, it is not improper to mention that it is compounded of two distinct personages.
Matthew Paris says:-“ Sub illius temporis curriculo, Falcafius de Brente, Neufteriensis, et fpurius ex parte matris, atque Bastardus, qui in vili jumento manticato ad Regis paulo ante clientelam descenderat," &c.
Matthew Paris, in his Hiftory of the Monks of St. Albans, calls him Falco, but in his General Hiftory, Falcafius de Brente, as above.
Holinshed says, " That Richard I. had a natural son named Philip, who in the year following killed the Viscount De'Limoges to revenge the death of his father.” Steevens.
Perhaps the following passage in the Continuation of Harding's Chronicle, 1543, fol. 24, b. ad ann. 1472, induced the author of the old play to affix the name of Faulconbridge to King Richard's natural son, who is only mentioned in our histories by the name of Philip: “ - one Faulconbridge, therle of Kent, his baftarde, a stoute-harted man."
Who the mother of Philip was, is not ascertained. It is faid that she was a lady of Poictou, and that King Richard bestowed upon her son a lordship in that province..