« PreviousContinue »
And on our actions set the name of right,
Hail, noble prince of France !
back; I am too high-born to be propertied, To be a secondary at control, Or useful serving-man, and instrument, To any fovereign state throughout the world. Your breath first kindled the dead coal of wars Between this chástis’d kingdom and myself, And brought in matter that should feed this fire; And now 'tis far too huge to be blown out With that same weak wind which enkindled it. You taught me how to know the face of right, Acquainted me with interest to this land, Yea, thrust this enterprize into my heart; And come you now to tell me, John hath made
8 You taught me how to know the face of right,
Acquainted me with interest to this land,] This was the phraseology of Shakspeare's time. So again, in King Henry IV. Part II :
“ He hath more worthy interest to the state,
“ Than thou the shadow of succession." Again, in Dugdale's Antiquities of Warwickshire, Vol. II. p. 927:
nin R. 2. he had a release from Rose the daughter and heir of Sir John de Arden before specified, of all her interest to the manor of Pedimore." MALONE.
His peace with Rome? What is that peace to me?
Pand. You look but on the outside of this work.
Lew. Outside or inside, I will not return
9- as I have bank'd their towns ?] Bank'd their towns may mean, thrown up entrenchments before them.
The old play of K. John, however, leaves this interpretation extremely disputable. It appears from thence that these falutations were given to the Dauphin as he failed along the banks of the river. This, I suppose, Shakspeare calls banking the towns.
- from the hollow holes of Thamesis
“ To Troynovant, your fair metropolis.
STEEVENS. · No, on my soul,] In the old copy, no, injuriously to the meafure, is repeated. Steevens, Vol. VIII.
Before I drew this gallant head of war,
Enter the Bastard, attended.
Pand. The Dauphin is too wilful-opposite,
Bast. By all the blood that ever fury breath'd,
drew this gallant head of war,] i. e. assembled it, drew
“ And that his friends by deputation could not
outlook -] i. e. face down, bear down by a show of mag-
outface the brow
and reason too,] Old copy—10. Corrected by the editor
3. This unhair'd fauciness, and boyish troops,] The printed copies--unheard; but unberid is an epithet of very little force
The king doth smile at; and is well prepar'd
or meaning here; besides, let us observe how it is coupled. Faulconbridge is (neering at the Dauphin's invasion, as an unadvised enterprize, favouring of youth and indiscretion; the result of childishness, and unthinking rashness; and he seems altogether to dwell on this character of it, by calling his preparation boyish troops, dwarfish war, pigmy arms, &c. which, according to my emendation, fort very well with unhair'd, i. e. unbearded fauciness.
THEOBALD. Hair was formerly written bear. Hence the mistake might easily happen. Faulconbridge has already in this act exclaimed,
“ Shall a beardless boy,
“ A cocker'd filken wanton, brave our fields ?" So, in the fifth act of Macbeth, Lenox tells Cathness that the English army is near, in which he says, there are
many unrough youths, that even now
- For who is he, whose chin is but enrich'd
MALONE. take the harch;] To take the hatch, is to leap the hatch. To to..
Con in pla
To hug with swine; to seek sweet safety out
-of your nation's crow,] Mr. Pope, and some of the subsequent editors, read our nation's crow; not observing, that the Bastard is speaking of John's atchievements in France. He likewise reads in the next line-his voice; but this voice, the voice or caw of the French crow, is sufficiently clear. Malone.
your nation's crow,] i. e. at the crowing of a cock; gallus meaning both a cock and a Frenchman. Douce.
- like an eagle o'er his aiery towers,] An aiery is the nest of an eagle. So, in King Richard Ill:
“ Our aiery buildeth in the cedar's top." STEEVENS. 9 Their neelds to lances,] So, in A Midsummer Night's Dream:
“ Have with our neelds created both one flower." Fairfax has the fame contraction of the wordneedle.
STEEVENS. In the old copy the word is contractedly written needl's, but it was certainly intended to be pronounced neelds, as it is frequently written in old English books. Many diflyllables are used by Shakspeare and other writers as monosyllables, as whether, Spirit, &c. though they generally appear at length in the original editions of these plays. MALONE.