Reveres Apollo's vocal cures, and owes The goveri Goticari, and his fofure fors. O'er as his botom. karet tranfports reign, And a gian horror fhosts through every vein. To beaven he lifts his hands, erects his light, And thus invokes the fuent Queen of night:
Guidcis of Ituades, beneath whole giomy reign Yono Spanzied arch glows with the farry train : You wi-o this cares of heaven and earth aliay, Till nature, quicken'd by th' inspiring ray, Wakes to new vigour with the riling day. O thou, who freeft me from my doub:ful ftate, Long loft and wilder'd in the maze of Fate! Be present fill, oh Goddess! in our aid;
590 Proceed, and firm those omens thou haft made. We to thy name our annual rites will pay, And on thy altars facrifices lay;
The
Defixus senior, divina oracula Phocbi Agnoscens, monitusque datos vocalibus antris. Obtutu gelida cre permit, lactusque per artus Horror iit. fenfit manifesto numine ductos Affore, quos nexis ambagibus augur Apollo Portendi generos, vultu fallente ferarum, Ediderat. tunc fic tendens ad fidera palmas : Nox, quae terrarum coelique amplexa labores Ignea multivago transmittis lidera laplu, Indulgens reparare animum, dum proximus aegris Infundat Titan agiles animantibus ortus, Tu mihi perplexis quaelitam erroribus ultro
The fable flock fall fall beneath the stroke, And fill thy temples with a grateful fmoke.
595 Hail, faithful Tripos ! hail, ye dark abodes Of awful Phoebus : I confess the Gods !
Thus, seiz'd with facred fear, the monarch pray'd ; Then to his inner court the guests convey'd : Where yet thin fumes from dying sparks arise, 600 And dust yet white upon each altar lies, The relics of a former sacrifice. The king once more the solemn rites requires, And bids renew the feasts, and wake the fires. His train obey, while all the courts around With noisy care and various tumult sound. Embroider'd purple clothes the golden beds ; This Nave the floor, and that the table spreads ;
A third
![[ocr errors]](https://books.google.ie/books/content?id=P9u0CTp5H3YC&output=html_text&pg=PA309&img=1&zoom=3&hl=en&q=re%C5%BFt&cds=1&sig=ACfU3U2ISbmCoVLaVHOca8aHy6boynp6BQ&edge=0&edge=stretch&ci=822,462,38,125)
Advenis alma fidem, veterisque exordia fati Detegis. assistas operi, tuaque omina firmes ! Semper honoratam dimensis orbibus anni Te domus ista colet: nigri tibi, Diva, litabunt Electa service greges, lustraliaque exta Lacte nova perfusus ędet Vulcanius ignis. Salve, prisca fides tripodum, obscurique recessus ; Deprendi, Fortuna, deos. sic fatus ; et ambos Innectens manibus, tecta ulterioris ad aulae Progreditur. canis ctiamnum altaribus ignes, Sopitum cinerem, et tepidi libamina facri Servabant; adolere focos, epulasque recentes Instaurare jubet. dictis parere
ministri Certatim accelerant. yario strepit ifta tumultu
A third dispels the darkness of the night, And fills depending lamps with beams of light;" '610 Here loaves in canisters are pil'd on high, And there in flames the slaughter'd victims fly. Sublime in regal state Adraftus inone, Stretch'd on rich carpets on his ivory throne ; A lofty couch receives each princely guest; Around at awful distance wait the rest.
And now the king, his royal feast to grace, Aceftis calls, the guardian of his race, Who first their youth in arts of virtue train'd, And their ripe years in modest grace maintain'd. 620 Then softly whisper'd in her faithful ear, And bade his daughters at the rites appear.
When
Regia : pars ostro tenues, auroque sonantes Emunire toros, altosque inferre tapetas ; Pars teretes levare manu, ac disponere mensas : Aft alii tenebras et opacam vincere noctem
610 Aggressi, tendunt auratis vincula lychnis. His labor inserto torrere exanguia ferro Viscera caesarum pecudum; his, cumulare canistris Perdomitam faxo Cererem. laetatur Adrastus Obfequio fervere domum. jamque ipfe fuperbis Fulgebat stratis, folioque effultus eburno. Parte alia juvenes ficcati vulnera lymphis Discumbunt: fimul ora notis foedata tuentur, Inque vicem ignoscunt, tunc rex longaevus Aceften (Natarum haec altrix, eadem et fidiflima custos 620 Lecta sacrum justae Veneri occultare pudorem)
When, from the close apartments of the night, The royal Nymphs approach divinely bright; Such was Diana's, such Minerva's face; Nor shine their beauties with superior grace, But that in these a milder charm endears, And less of terror in their looks appears. As on the heroes first they cast their eyes, O'er their fair cheeks the glowing blushes rise, Their downcast looks a decent shame confess’d, Then on their father's reverend features rest.
The banquet done, the monarch gives the fign To fill the goblet high with sparkling wine, Which Danaus us'd in sacred rites of old,
635 With sculpture grac'd, and rough with rising gold.
Here
Imperiat acciri, tacitaque immurmurat aure. Nec mora praeceptis; cum protinus utraque virgo Arcano egressae thalamo (mirabile visu) Pallados armisonae, pharetrataeque ora Dianae Aequa ferunt, terrore minus. nova deinde pudori Visa virûm facies : pariter, pallorque, ruborque Purpureas hausere genas : oculique verentes Ad sanctum rediere patrem. Poftquam ordine mensae Victa fames, signis perfectam auroque nitentem Iasides pateram famulos ex more poposcit, Qua Danaüs libare deis feniorque Phoroneus ; Affueti, tenet haec operum caelata figuras : Aureus anguicomam praefecto Gorgona collo Ales habet. jam jamque vagas (ita visus) in auras
Here to the clouds victorious Perseus flies, Medusa seems to move her languid eyes, And, ev’n in gold, turns paler as the dies. There from the chace Jove's towering eagle bears, 640 On golden wings, the Phrygian to the stars : Still as he rises in th' etherial height, His native mountains lessen to his fight; While all his fad companions upward gaze, Fix'd on the glorious scene in wild amaze; And the swift hounds, affrighted as he flies, Run to the shade, and bark against the skies.
This golden bowl with generous juice was crown'd, The first libation sprinkled on the ground: By turns on each celestial power they call ; 650 With Phoebus' name resounds the vaulted hall. The courtly train, the strangers, and the rest, Crown'd with chaste laurel, and with garlands dress'd,
While
Exilit: illa graves oculos, languentiaque ora Pene movet, vivoque etiam pallefcit in auro. Hinc Phrygius fulvis venator tollitur alis : Gargara desidunt surgenti, et Troja recedit. Stant moesti comites, frustraque fonantia laxant Ora canes, umbramque petunt, et nubila latrant. 645
Hanc undante mero fundens, vocat ordine cunctos Coelicolas : Phoebum ante alios, Phoebum omnis ad
Laude ciet comitum, famulûmque, evincta pudica Fronde, manus : cui festa dies, largoque refecti
« PreviousContinue » |