Tra. My lord, Sir John Umfrevil turn'd me back With joyful tidings; and, being better hors'd, Out-rode me. "After him came fpurring hard "A gentleman, almoft fore-spent with speed, "That stopp'd by me to breathe his bloodied horfe: "He ask'd the way to Chefter; and of him "I did demand what news from Shrewsbury. "He told me, that Rebellion had ill luck; "And that young Harry Percy's Spur was cold. "With that he gave his able horse the head, And, bending forward, ftruck his agile heels Against the panting fides of his poor jade Up to the rowel-head; and, ftarting fo, He feem'd in running to devour the way, Staying no longer question. 66 North. Ha? again: Said he, young Harry Percy's fpur was cold? Bard. My lord, I'll tell you; If my young lord your fon have not the day, I'll give my Barony. Ne'er talk of it. North. Why fhould the gentleman, that rode by Travers, Give then fuch inftances of lofs? Bard. Who he? 2 He was fome hilding fellow, that had stoll'n Spake at adventure. Look, here comes more news. North. "Yea, this man's brow, like to a title-leaf, "Foretels the Nature of a tragick volume: 2 -fome bilding fellow,-] For hinderling, i. e. bafe, dege nerate. Mr. Pope. " So "So looks the ftrond, whereon th' imperious flood "Hath left a witness'd ufurpation. Say, Morton, did'st thou come from Shrewsbury? North. How doth my fon, and Brother? "Thou trembleft; and the whiteness in thy cheek "Is apter than thy tongue to tell thy errand. "Even fuch a man, fo faint, fo fpiritless, <3 So dull, fo dead in look, fo woe-be-gone, "Drew Priam's curtain in the dead of night, "And would have told him, half his Troy was burn'd: "But Priam found the fire, ere he his tongue; And I my Percy's death, ere thou report'ft it. This thou would'ft say: your Son did thus, and thus; Your brother, thus: fo fought the noble Dowglas: Stopping my greedy ear with their bold deeds. But in the end, to stop mine ear indeed, Thou haft a figh to blow away this praise, Ending with brother, fon, and all are dead! Mort. Dowglas is living, and your brother, yet; But for my lord your fon- North. Why, he is dead. See, what a ready tongue fufpicion hath! 3 So dull, fo dead in look, fo woe-be-gone,] The conjecture of a famous critic on this paffage was pleafant. He had never feen the word before, he had no conception of its meaning, and therefore would have it that the Poet wrote, So dull, fo dead in look, Ucalegon Drew Priam's curtain in the dead of night, &c. Because Virgil fays, - jam proximus ardet Ucalegon. Yet the word was common enough amongst the old Scotish and English poets, as G. Douglas, Chaucer, lord Buckhurst, Fairfax; and fignifies, far gone in woe. 4 from other eyes,] We should read other's eyes. That That what he fear'd is chanc'd. Yet, Morton, fpeak: Tell thou thy Earl, his Divination lies; And I will take as a sweet Difgrace, And make thee rich for doing me fuch wrong. Thou fhak'ft thy head, and 5 hold'ft it fear, or fin, Bard. I cannot think, my lord, your fon is dead. From whence, with life, he never more sprung up. Turn'd 5 bold ft it fear, or fin.] Fear, for danger. 6 For from his metal was his party feel'd; Which once in him ABATED. -] The word metal is one of thofe hacknied metaphorical terms, which resumes so much of a literal fenfe as not to need the idea (from whence the figure is taken) to be kept up. So that it may with elegance enough be faid, bis metal was abated, as well as his courage was abated. VOL. IV. P See what Turn'd on themselves, like dull and heavy lead. North. For this, I fhall have time enough to mourn. Out of his keeper's arms; ev'n fo my limbs, Weaken'd with grief, being now inrag'd with grief, Are thrice themfelves. "Hence therefore, thou nice crutch; what is faid on this fubject, Note 7 on Love's labour loft. A& V. But when the writer fhews, as here, both before and after, [-his party feel'd turn'd on themselves like dull and heavy lead] that his intention was not to drop the idea from whence he took his metaphor, then he cannot fay with propriety and elegance, his metal was abated; because what he predicates of metal, muft be then convey'd in a term conformable to the metaphor. Hence I conclude that Shakespear wrote, Which once in bim REBATED, i. e. blunted. A "A fcaly gauntlet now with joints of steel "Muft glove this hand. And hence, thou fickly quoif, "Thou art a guard too wanton for the head, "Which Princes, flefh'd with conqueft, aim to hit. "Now bind my brows with iron, and approach "The ruggedit hour that time and spight dare bring "To frown upon th'enrag'd Northumberland! "Let heav'n kifs earth! now let not nature's hand Keep the wild flood confin'd; let order die, "And let this world no longer be a stage "To feed contention in a lingring act : "But let one spirit of the first-born Cain 66 Reign in all bofoms, that each heart being fet "On bloody courses, the rude scene may end, "And darkness be the burier of the dead! [lord! Bard. 7 This ftrained paffion doth you wrong, my Sweet Earl, divorce not wifdom from your honour. Mort. The lives of all your loving complices Lean on your health; the which, if you give o'er To ftormy paffion, muft perforce decay. You caft th' event of war, my noble lord, And fumm'd th' account of chance, before you faid, Let us make head: it was your prefurmife, That, in the dole of blows, your fon might drop: You knew, he walk'd o'er perils, on an edge More likely to fall in, than to get o'er: You were advis'd, his flesh was capable Of wounds and scars; and that his forward spirit Would lift him where moft trade of danger rang'd: 7 This firained paffion, &c.] This line is only in the first edition, where it is spoken by Umfreville, who fpeaks no where elfe. It feems neceffary to the connection. Mr. Pope. 3 You caft th' event of the war, &c.] The fourteen lines from hence to Bardolph's next fpeech, are not to be found in the first editions till that in Folio of 1623. A very great number of other lines in this play are inferted after the first edition in like manner, but of fuch fpirit and mastery generally, that the infertions are plainly by Shakespear himself." Mr. Pope. P 2 Yet |