O, this same thought did but fore-run my need; Enter Apothecary. Ap. Who calls so loud? Rom. Come hither, man.-I see, that thou art poor: As will disperse itself through all the veins, Ap. Such mortal drugs I have; but Mantua's law Rom. Art thou so bare and full of wretchedness, Ap. My poverty, but not my will, consents. Ap. Put this in any liquid thing you will, Rom. There is thy gold; worse poison to men's souls, [Exeunt. Friar Laurence learns that the messenger to Romeo has failed. He goes to the churchyard to remove Juliet from the Tomb. SCENE III-A Church-Yard; in it, a Monument belonging to the Enter PARIS, and his Page, bearing flowers and a torch. Par. Give me thy torch, boy: Hence, and stand aloof;— Page. I am almost afraid to stand alone Here in the church-yard; yet I will adventure. Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew. [Retires. Enter ROMEO, and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c. Rom. Give me that mattock, and the wrenching iron. Why I descend into this bed of death, But, chiefly, to take thence from her dead finger In dear employment: therefore hence, be gone :- In what I further shall intend to do, By heaven, I will tear thee joint by joint, Bal. I will be gone, sir, and not trouble you. [The Boy whistles. Rom. Thou detestable maw, Gorg'd with the dearest morsel of the earth, Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that: Live, and be prosperous; and farewell, good fellow. Bal. For all this same, I'll hide me hereabout; His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires. And, in despite, I'll cram thee with more food! [Breaking open the door of the monument. [Advances. Par. Stop thy unhallow'd toil, vile Montague; Rom. I must, indeed; and therefore came I hither.- [Retires. Heap not another sin upon my head, And do attach thee as a felon here. Rom. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy. Par. O, I am slain!-[Falls.]—If thou be merciful, Rom. In faith, I will:-Let me peruse this face ;- Come, bitter conduct, come, unsavory guide! Fri. Saint Francis be my speed! how oft to-night Have my old feet stumbled at graves ?-Who's there? Who is it that consorts, so late, the dead? [Dies. Enter, at the other end of the church-yard, Friar Laurence, with a lantern, crow, and spade. Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well. Bal. It doth so, holy sir; and there's my master, Who is it? Fri. Bal. Fri. How long hath he been there? [They fight. [Dies. Romeo. Full half an hour. Fri. Go with me to the vault. Bal. I dare not, sir: My master knows not, but I am gone hence; Fri. Stay then, I'll go alone :-Fear comes upon me O, much I fear some ill unlucky thing. Bal. As I did sleep under this yew-tree here, Fri. Romeo!- Of death, contagion, and unnatural sleep; [Enters the monument. Jul. O, comfortable friar! where is my lord? Fri. I hear some noise.-Lady, come from that nest [Advances. [JULIET wakes and stirs. Jul. Go, get thee hence, for I will not away.- [Noise within. Hath thwarted our intents; come, come away: Come, go, good Juliet.-[Noise again.] I dare stay no longer. [Exit. [Kisses him. 1st Watch. [Within.] Lead, boy :-Which way? Jul. Yea, noise?-then I'll be brief.-O happy dagger! [Snatching ROMEO's dagger. This is thy sheath; [Stabs herself.] there rust, and let me die. [Falls on ROMEO's body, and dies. THE MERCHANT OF VENICE. This Play is justly placed among the most perfect of Shakspeare's compositions. The master-piece of character, as exhibited in Shylock the Jew, would alone entitle it to this classification. The double plot of this Drama was borrowed by Shakspeare from traditionary stories current in his time. The Jews at that period were a despised and persecuted race; the Poet has lent himself to the prejudices entertained by Christians against Jews, and yet he has made Shylock appear as the champion and avenger of an oppressed people, rather than the sordid contemptible character, then thought to be the distinctive qualification of "God's ancient people." dddd PERSONS REPRESENTED. DUKE OF VENICE. } PRINCE OF MOROCCO, SALANIO, SALARINO, GRATIANO, friends to Antonio and Bassanio. SHYLOCK, a Jew. suitors to Portia. TUBAL, a Jew, his friend. LAUNCELOT GOBBO, a clown, servant to Shylock. Old GOBBO, father to Launcelot. SALERIO, a messenger from Venice. BALTHAZAR, STEPHANO, servants to Portia. PORTIA, a rich heiress. NERISSA, her waiting-maid. Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants, and other Attendants. SCENE,—partly at VENICE, and partly at BELMONT, the Seat of PORTIA, on the Continent. |