That chamberers have: Or, for I am declin'd Enter DESDEMONA, and EMILIA. If she be false, O, then heaven mocks itself!- Des. Des. Why is your speech so faint? are you not well? Des. Faith, that's with watching; 'twill away again: Oth. Your napkin is too little; [He puts the handkerchief from him, and it drops. Let it alone. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. [Exeunt ОTH. and DES. Emil. I am glad I have found this napkin; What he'll do with it, heaven knows, not I; Enter LAGO. Iago. How now! what do you here alone? Iago. To have a foolish wife. Emil. O, is that all? What will you give me now For that same handkerchief? What handkerchief? Iago. Emil. What handkerchief? Why, that the Moor first gave to Desdemona; Iago. Hast stolen it from her? Emil. No, faith; she let it drop by negligence; And, to the advantage, I, being here, took 't up. Look, here it is. Iago. Give it me. Emil. What will you do with it, that you have been so earnest To have me filch it? [Snatching it. Iago. Why, what's that to you? Emil. If it be not for some purpose of import, Give it me again: Poor lady! she'll run mad, When she shall lack it. Lugo. Be not you known of't; I have use for it. I will in Cassio's lodging lose this napkin, Enter OTHELLO. Look, where he comes! Not poppy, nor mandragora, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Oth. Ha ha! false to me? To me? Iago. Why, how now, general? no more of that? Oth. O now, for ever, [Exit EMILIA. Farewell the tranquil mind! farewell content! Pride, pomp, and circumstance, of glorious war! lago. Have you not sometimes seen a handkerchief, Spotted with strawberries, in your wife's hand? Oth. I gave her such a one; 'twas my first gift. Oth. Óth. O, that the slave had forty thousand lives: Arise, black vengeance, from thy hollow cell! Iago. Pray, be content. Oth. O, blood, Iago, blood! I here engage my words. Iago. Oth. Within these three days let me hear thee say, Iago. My friend is dead; 'tis done, at your request: But let her live. SCENE IV.-The same. Enter DESDEMONA, and EMILIA. Des. Where should I lose that handkerchief, Emilia ? Des. Believe me :-And, but my noble Moor Emil. Is he not jealous? Des. Who, he? I think, the sun, where he was born, Drew all such humors from him. Emil. Look, where he comes. [Kneels. [Kneels. [Exeunt. Enter OTHELLO. Oth. Well, my good lady;-[Aside.]-O, hardness to dissemble !— How do you, Desdemona ? Des. Well, my good lord. Oth. Give me your hand: "Tis a good hand, A frank one. Des. You may, indeed, say so; For 'twas that hand that gave away my heart. Oth. A liberal hand: The hearts, of old, gave hands: But our new heraldry is-hands, not hearts. Des. I cannot speak of this. Come now your promise. Des. I have sent to bid Cassio come speak with you. Des. Oth. That which I gave you. Oth. Not? Des. Oth. Here, my lord. I have it not about me No, indeed, my lord. That is a fault. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give; The thoughts of people: she told her, while she kept it, "Twould make her amiable, and subdue my father Entirely to her love; but if she lost it, Or made a gift of it, my father's eye Should hold her loathly, and his spirits should hunt Des. Is it possible? Oth. "Tis true; There's magic in the web of it. Des. Indeed! is't true? Des. Why do you speak so startingly and rash? Oth. Is't lost? is't gone? speak, is it out of the way? Oth. Say you? Des. It is not lost; But what and if it were? Des. I say, it is not lost. Oth. Fetch't, let me see it. Oth. Fetch me that handkerchief: my mind misgives. Des. Come, come; You'll never meet a more sufficient man. Des. Oth. The handkerchief,- I pray, talk me of Cassio. A man that, all his time, Hath founded his good fortune on your love, Oth. Des. In sooth, You are to blame. The handkerchief, Oth. Away! Des. I ne'er saw this before. Emil. 'Tis not a year or two shows us a man: Is not this man jealous? Enter IAGO, and CASSIO. Iago. There is no other way; 'tis she must do't; Des. How now, good Cassio? what's the news with you? Des. Alas! thrice-gentle Cassio, My advocation is not now in tune; As I have spoken for you all my best, [Exit OTHELLO For my free speech! You must a while be patient: Than for myself I dare: let that suffice you. Iago. Is my lord angry? |