Troy taken, being the 2nd book of Virgil's Æneid, with notes. By W.W. Bradley |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page
... usual simplicity and clearness , often sacrificing brevity to attain this end . The book however is pro- gressive in its character , and the latter part will require a good acquaintance with the vocabulary and structure of the Latin ...
... usual simplicity and clearness , often sacrificing brevity to attain this end . The book however is pro- gressive in its character , and the latter part will require a good acquaintance with the vocabulary and structure of the Latin ...
Page 43
... usual way of translating this passage is , " If the fates of the gods had not been adverse , if our own minds had not been infatuated . " But it is better ( though not absolutely necessary ) to avoid giving læva one meaning with fata ...
... usual way of translating this passage is , " If the fates of the gods had not been adverse , if our own minds had not been infatuated . " But it is better ( though not absolutely necessary ) to avoid giving læva one meaning with fata ...
Page 44
... usual and the best form for the end of a spondaic line : a four - syllable word preceded by a dactyl . See Georg iv . 270 , and Ov . Met . i . 117. A spondee in the fourth foot of a spondaic line is very rare . It is used purposely in ...
... usual and the best form for the end of a spondaic line : a four - syllable word preceded by a dactyl . See Georg iv . 270 , and Ov . Met . i . 117. A spondee in the fourth foot of a spondaic line is very rare . It is used purposely in ...
Page 47
... usual form for the name of this town . Sometimes we find , but only in the nominative and accusative , Argos , neuter singular . 97. Hinc mihi , & c . " Hence came to me the first plague - spot of misfortune . " 66 98. Terrere . 66 ...
... usual form for the name of this town . Sometimes we find , but only in the nominative and accusative , Argos , neuter singular . 97. Hinc mihi , & c . " Hence came to me the first plague - spot of misfortune . " 66 98. Terrere . 66 ...
Page 48
... usual meaning of " for . " In this case , as with aλà yáp in Greek , the construction is elliptical , and the sense is , Et quid refert plura dicere ? non enim requievit ( remember that nec may often be resolved into et non ) ; " And ...
... usual meaning of " for . " In this case , as with aλà yáp in Greek , the construction is elliptical , and the sense is , Et quid refert plura dicere ? non enim requievit ( remember that nec may often be resolved into et non ) ; " And ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
accusative Achilles adjective Æneas Æneid agmina Androgeus animi arma atque Cæsar Calchas circum clipei cœlum Compare conjux construction construe Creusa Danai Danaûm Dardanidæ Dardanis dative deûm divûm domus Ecce ellipse enim equivalent excitat expression fando fastigia fata flames flamma gemitu genitive gods Greek hæc Hanc Hence Hinc ignes igni illi ingentem Ipse Iulus Jamque Latin limina literally Livy magna magnum exitium manu meaning mihi moenia muros Mycenas nefas Neoptolemus neuter note on line noun numine nunc omnes Pallas Panthu participle pater patrios Pectora pelago Pergama perque plural pœnas poetry preposition Priami primum pronoun prose Pyrrhus quæ quid quis quod quondam quum Sacra sanguine sedes sidera Staret Sternit subjunctive sumere summa super Supply Talia tectis tela terga Teucri thou tibi translate Trojans Troy Ulixes Ultro urbe urbem urbi verb vero viarum vidi Virgil visus word
Popular passages
Page 9 - Sibila lambebant linguis vibrantibus ora. DIFFUGIMUS visu exsangues : illi agmine certo Laocoonta petunt; et primum parva duorum Corpora natorum serpens amplexus uterque Implicat , et miseros morsu depascitur artus. Post ipsum , auxilio subeuntem ac tela ferentem Corripiunt , spirisque ligant ingentibus : et jam Bis medium amplexi , bis collo squamea circum Terga dati , superant capite et cervicibus altis.
Page 3 - Aut haec in nostros fabricata est machina muros Inspectura domos venturaque desuper urbi, Aut aliquis latet error ; equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.
Page 11 - Hector 270 visus adesse mihi largosque effundere fletus, raptatus bigis ut quondam aterque cruento pulvere perque pedes traiectus lora tumentes. Hei mihi qualis erat, quantum mutatus ab illo Hectore, qui redit exuvias indutus Achilli...
Page 12 - Ille nihil ; nee me quaerentem vana moratur : Sed graviter gemitus imo de pectore ducens, ' Heu ! fuge, nate dea, teque his, ' ait,
Page 19 - ... apparet domus intus, et atria longa patescunt ; apparent Priami et veterum penetralia regum, armatosque vident stantes in limine primo.
Page 29 - Hanc ex diverso sedem veniemus in unam. Tu, genitor, cape sacra manu patriosque Penates ; Me, bello e tanto digressum et caede recenti, Attrectare nefas, donec me flumine vivo Abluero.
Page 9 - Hic aliud maius miseris multoque tremendum obiicitur magis, atque improvida pectora turbat. 200 Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos, sollemnes taurum ingentem mactabat ad aras. Ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta, (horresco referens) immensis orbibus angues incumbunt pelago, pariterque ad litora tendunt; 205 pectora quorum inter fluctus arrecta iubaeque sanguineae superant undas, pars cetera pontum pone legit sinuatque immensa volumine terga.
Page 18 - Testor, in occasu vestro nec tela nec ullas Vitavisse vices Danaum, et, si fata fuissent, Ut caderem, meruisse manu.
Page 22 - Hoc dicens altaria ad ipsa trementem 550 Traxit et in multo lapsantem sanguine nati, Implicuitque comam laeva, dextraque coruscum Extulit ac lateri capulo tenus abdidit ensem. Haec finis Priami fatorum ; hic exitus illum Sorte tulit, Trojam incensam et prolapsa videntem 555 Pergama, tot quondam populis terrisque superbum Regnatorem Asiae.
Page 28 - Cernimus Idaea claram se condere silva Signantemque vias; tum longo limite sulcus Dat lucem, et late circum loca sulfure fumant. Hic vero victus genitor se tollit ad auras, Adfaturque deos et sanctum sidus adorat.