Pali StudiesC.B. Lewis, 1875 |
From inside the book
Results 1-3 of 3
Page 3
... mind , v . 1 . The object of the work is then declared : — Although there are excellent ancient treatises on Rhetoric by Ráma- samma and others , yet they are not adapted for the Mágadha people , v . 2 . It is , therefore , hoped the ...
... mind , v . 1 . The object of the work is then declared : — Although there are excellent ancient treatises on Rhetoric by Ráma- samma and others , yet they are not adapted for the Mágadha people , v . 2 . It is , therefore , hoped the ...
Page 13
... minds of poets , v . 331. This figure is considered the life of poetry , v . 173 . 33. Mixture , ( missam ) is when ... mind , give occasion for the existence of ( bháváyanti ) the flavours , they ( such as love , mirth , and the like ) ...
... minds of poets , v . 331. This figure is considered the life of poetry , v . 173 . 33. Mixture , ( missam ) is when ... mind , give occasion for the existence of ( bháváyanti ) the flavours , they ( such as love , mirth , and the like ) ...
Page 14
... mind on one subject is purity , sattam ; from this arises the involuntary evidences of feeling which are states of mind different from the ensuants in general , v . 317. They are eight in number v . 348 , namely : - 1. Paralysis ...
... mind on one subject is purity , sattam ; from this arises the involuntary evidences of feeling which are states of mind different from the ensuants in general , v . 317. They are eight in number v . 348 , namely : - 1. Paralysis ...
Common terms and phrases
accessories alam athavá ayam bandha bhaggaríti bhamo bhává bhávakicco bhave bhedá bhiyyo cakkhuná causation câyam chapter composition dáni dhavalá disá dvidhá ekattham ensuants etam fault is avoided figure flavour gámam háso hoti ídisam Iti Sangharakkhita mahásámi janam jano jantunam jina jino kanti katham keci kittim koci lokam loke mahantattham manifested manoharam matá matam mayá meaning merit mukham muninda munindassa munino náma nanu ñápakahetu nátha nidassanam non-separate objects Páli paññá pará parád param paricchedo passantá piyá puna raso Rhetoric sabbe samam Sambandhacintá Sangharakkhita mahásámi vicarite Sanskrit satam sáyam sense sentence sileso simile sírasá siyá siyum sories style sugato syllables tádise tassa tathá tato tava tena tesam threefold thuti tidhá tvam twofold upamá upamánopameyyánam vadanam várido vasá Verbal Ornament verse Verse-division vibhávaná virodhi virodhitá viya vyabhicárino words implying comparison yadi yam kiñci yamakam yass yassa yati yato yattha yesan