Pali StudiesC.B. Lewis, 1875 |
From inside the book
Results 1-4 of 4
Page 4
... employed which suggests a meaning different from what is intended ; as for example ' visado ' , which suggests yielding poison , when shedding water is the mean- ing intended , v . 22. The fault is avoided when the context sufficiently ...
... employed which suggests a meaning different from what is intended ; as for example ' visado ' , which suggests yielding poison , when shedding water is the mean- ing intended , v . 22. The fault is avoided when the context sufficiently ...
Page 7
... employed ; as ' go ' , which signifies both ' a cow ' and ' a ray of light ' , v . 65 , and 111. Ambiguity in jocular composition is not reckoned a fault , v . 112 . " 5. Rustic ( gamma ) , as when it is difficult to comprehend what is ...
... employed ; as ' go ' , which signifies both ' a cow ' and ' a ray of light ' , v . 65 , and 111. Ambiguity in jocular composition is not reckoned a fault , v . 112 . " 5. Rustic ( gamma ) , as when it is difficult to comprehend what is ...
Page 9
... employing words implying comparison , vv . 204 , 205 . Sometimes the following kinds of similes are deemed incongruous— 1. Comparison between objects of different genders ( bhinnalingo ) and of different numbers ( vijátivacano ) , v ...
... employing words implying comparison , vv . 204 , 205 . Sometimes the following kinds of similes are deemed incongruous— 1. Comparison between objects of different genders ( bhinnalingo ) and of different numbers ( vijátivacano ) , v ...
Page 16
... employed by the author is the Vatta ' , said to be like the Sanskrit s'loka . In closing the first four chapters , and in illustrating ( v . 338 ) the ' Impassioned ' figure af Rhetoric , he has adopted the Vasantatilaká Metre . In the ...
... employed by the author is the Vatta ' , said to be like the Sanskrit s'loka . In closing the first four chapters , and in illustrating ( v . 338 ) the ' Impassioned ' figure af Rhetoric , he has adopted the Vasantatilaká Metre . In the ...
Common terms and phrases
accessories alam athavá ayam bandha bhaggaríti bhamo bhává bhávakicco bhave bhedá bhiyyo cakkhuná causation câyam chapter composition dáni dhavalá disá dvidhá ekattham ensuants etam fault is avoided figure flavour gámam háso hoti ídisam Iti Sangharakkhita mahásámi janam jano jantunam jina jino kanti katham keci kittim koci lokam loke mahantattham manifested manoharam matá matam mayá meaning merit mukham muninda munindassa munino náma nanu ñápakahetu nátha nidassanam non-separate objects Páli paññá pará parád param paricchedo passantá piyá puna raso Rhetoric sabbe samam Sambandhacintá Sangharakkhita mahásámi vicarite Sanskrit satam sáyam sense sentence sileso simile sírasá siyá siyum sories style sugato syllables tádise tassa tathá tato tava tena tesam threefold thuti tidhá tvam twofold upamá upamánopameyyánam vadanam várido vasá Verbal Ornament verse Verse-division vibhávaná virodhi virodhitá viya vyabhicárino words implying comparison yadi yam kiñci yamakam yass yassa yati yato yattha yesan