Spoken English in Ireland, 1600-1740: Twenty-seven Representative Texts |
From inside the book
Results 1-3 of 43
Page 14
... speak no Irish , since otherwise no party would be inconvenienced by the use of Irish . The popu- lation of Waterford must have been linguistically very mixed . In 1541 a Bill proclaiming Henry VIII as King of Ireland was presented to a ...
... speak no Irish , since otherwise no party would be inconvenienced by the use of Irish . The popu- lation of Waterford must have been linguistically very mixed . In 1541 a Bill proclaiming Henry VIII as King of Ireland was presented to a ...
Page 122
... speak unto me , and did deshire of me dat I vould pray dem out of that plaashe : And dere Parents , and Friends did give me shome money , and I did pray ' em out . Without money indeed , we cannot pray dem out ; no fait . Smerk . That ...
... speak unto me , and did deshire of me dat I vould pray dem out of that plaashe : And dere Parents , and Friends did give me shome money , and I did pray ' em out . Without money indeed , we cannot pray dem out ; no fait . Smerk . That ...
Page 295
... speak ' ag rádh ' speaking ' } - Manx cur ' put ( ting ) ' -Manx g'ee ' eat ( ing ) ' - Manx g'ra ' speak ( ing ) ' The nearest English equivalent of the Gaelic verbal noun is the in- finitive ; if , therefore , any form of Irish had ...
... speak ' ag rádh ' speaking ' } - Manx cur ' put ( ting ) ' -Manx g'ee ' eat ( ing ) ' - Manx g'ra ' speak ( ing ) ' The nearest English equivalent of the Gaelic verbal noun is the in- finitive ; if , therefore , any form of Irish had ...
Contents
THE HISTORICAL BACKGROUND II | 11 |
DESCRIPTION OF THE TEXTS | 31 |
TEXTS | 76 |
Copyright | |
35 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aphorismical Discovery back vowel bilingual speaker Bog-Witticisms Brave Irishman Brogue Captain consonant dear Joy Dermot Derry dialects diphthong Dobson doubt Dublin ejaculation England evidence final Fingall Fingallian front vowels haue Hiberno-English Honest Whore idiom instances Ireland Irish Hudibras Irish language Irish Masque Irish neutral Irish words King loanwords long vowel maake Manx Gaelic meaning medial Middle English non-standard spellings noun oaths occurs origin palatal palatal consonant Patrick phonemes phrase play postponed stress printed probably pronoun pronunciation Purgatorium Hibernicum rapparees reference reflect represent rhyme scene Scottish Scottish Gaelic secondary language seems seventeenth century sh-spellings shelf Shoul Sir John Oldcastle speech Standard English Stukeley Teague Teigue tell texts Thomas Thomas Stukeley thou Trooparr Ubique XII Ulster unvoicing usage verb viii Welsh Embassador write construction xvii xviii xxii xxiii xxiv xxvi xxvii