Page images
PDF
EPUB

oder Alexandrinische Reime übergesetzet von M. Michael Schirmer. Cœlln an der Spree. 8.

1671 Jo. Valentini versio operum Virgilii repetita Francofurti. 8. 1672 Mich. Schirmeri versio Æn. recusa Lipsiæ. 8.

1688 P. Virgilii M. Eneis durch Hanns von Zehmen. Leipzig. 12. c. textu Lat.

Erneuertes Gedächtniss Romischer Tapferkeit an den unvergleichlichen Virgilianischen Helden Æneas, und seinen grossmüthigen Thaten in 50. Kupfern vorgebildet von Joh. (Georg.) Jacob Lang und Ge. Christoph. Eimmart. Nürnberg. 4. Lat. et Germ.

1697 Eadem recusa, cum figg. ab Eimmarto æri incisis. Norimbergæ. 4. cum textu Lat.

Jo. Valentini versio operum repetita Francofurti. 8. 1705 Eadem, ibid. 8.

1708 Oswaldi Belingii Bucolicorum editio quarta. Wittebergæ. 4. 1711 Virgilii Mar. Bucolica, interprete Nic. Baerio. Bremæ. 4. 1717 Æneid. I. 1-104. vom Amthor. Vid. ejusd. 'Poetischer Versuch einiger teutscher Gedichte und Uebersetzungen.' Flensburg 1717. et 1734. 8.

1719 Georgicorum Liber quartus, a Joanne Grüwel germanice versus legitur in der Brandenburgischen bewahrten BienenKunst aus eigener und langen Erfahrung, etc. von Johann Grüweln, Kais. gekrænten Poeten und Burgermeister zu Cremmen. Berlin 1719. 8.

1723 Das IV. Buch der Æneis des Virgilii, von Benjamin Neukirch. In Hankens geistlichen und moralischen Gedichten. Schweidnitz. 1723. 8. Tomo IV. Rep. Dresdæ 1731-1735. 8.. 1724 Jo. Valentini versio operum Virgilii rep. Francofurti. 8. 1725 Uebersetzung in deutscher Helden-Poesie: des Virgilianischen Lobes-und Lebens-Lauf: des grossen Krieges-Helden Æneas. Mit kurz verfasster Beyfügung: erforderlicher Anmerkungen; von Theodor. Ludwig Lau. Elbing. 4.

1732 Des berühmten Poeten Nicolai Despreaux Boileau satyrischer Gedichte zweiter Theil, samt allen Eclogen oder Hirten-Gedichten des Virgilii, etc. von Caspar Abeln. Goslar. 8.

1734 Die erste Ecloge des Virgilius, übersetzt von M. Christ. Clodius. In den Schriften der deutschen Gesellschaft. Zw. Band. p. 457.

Item Rede der erzürnten Dido an den

Vid. ejus a

Eneidos IV. 1-295. Æneas, ex eodem libro, übersetzt von Amthor. 'Poetischer Versuch einiger teutscher Gedichte und Uebersetzungen,' pag. 409-441.

1737 Probe einer Uebersetzung der Eneis des Virgilius Maro in deutsche Verse, v. 1-160. von Pyra. Vid. Krit. Beitr. Part. 17. pag. 89. seqq.

1739 Des Proteus Rede an den Aristæus, aus Virgils IV. Buche der Georgicorum übersetzt durch M. Ge. Friedr. Bærmann. In den Schriften der deutschen Gesellsch. Dritt. Th. Leipzig 1739. 8. p. 469. seqq.

1742 et 44 Des P. Virgilius Maro Æneis, ein Heldengedicht, in eben so viel deutsche Verse übersetzet, und mit einer Vorrede des Hn. Prof. Gottsched begleitet: sammt einem Vorberichte des Uebersetzers, worinnen den wider dieses Werk gemachten Critiken begegnet wird, herausgegeben von Jo. Christoph. Schwarz. Zwey Theile. Regensburg bey H. G. Zunckel. 8. Antecesserat hanc universi operis versionem, ejusdem auctoris * Probe einer deutschen Uebersetzung der Æneis des Virgils in gereimten Versen.' Regensb. 1742. 8.

1743 Theod. Lud. Lau versio Æneidos repetita Hamburgi. .1745 Virgils sechste Ekloge (von einem Ungenannten.) In den Bremischen Beytrægen. 1 Theil. 3. St. Braunschw. 1745. 8. 1745-50 Virgilii Eclogas aliquot germanice translatas edidit Jo. Dan. Overbeckius in dem Neuen Büchersaale der schoen. Wissenschaft. und, fr. Künste. Leipzig. 8.

1749 Virgils erstes und zweites Buch vom Landwesen als ein Muster der æchten Romischen Dichtkunst alter Zeiten zum Vergnügen des Witzes und zur Verbesserung des Geschmacks in deutschen Versen herausgegeben (von Joh. Dan. Overbeck.) Lübeck. 4. Virgils Eneis, von Flügge. Goettingen, 8. Rep. an. 1770. ubi vid. tit.

1750 Des Publ. Virgilius Maro Hirtengedichte zum Vergnügen des Witzes und zur Verbesserung des Geschmacks mit Anmerkungen und gegenübergesetzten Latein in deutschen Versen herausgegeben von Joh. Dan. Overbeck. Mit einer Vorrede des Hrn. Prof. Gottsched begleitet. Helmstædt. 8.

1755 Die Rede der Dido, von Lindner. In Lindners Anweisung zur guten Schreibart. Koenigsb. 1755. p. 218.

Delph. et Var. Clas.

Virg.

13 H

1758 Die Hirtengedichte des Publius Virgilius Maro, aus dem Lateinischen übersetzt (von C. L. Lieberkühn.) Berliu. 8. 1759 P. Virgilii Maronis Georgicorum Libri Iv. mit critischen und economischen Erklærungen Herrn D. Johann Martyns, Lehrer der Botanic zu Cambridge und anderer der berühmtesten Ausleger. Nebst einer deutschen Uebersetzung und Anmerkungen. Zum Gebrauch der Schulen, um die Jugend zu einer frühern. Erlernung der Haushaltungskunst zu ermuntern (von Joh. Jac. Dusch.) Hamburg und Leipzig. 8. Idem vir doctus singulas particulas ex libris Georgicorum versibus germanicis donavit in den Briefen zur Bildung des Geschmacks. Erst. Th. 1764.

1761 Jo. Christoph. Schwarzii Æneis repetita Ratisb. 8. 1768 Der Honigbau (Lib. IV. Georgic.) aus dem Lateinischen des Virgils übersetzt von Joh. Mich. Engel. Erfurt. 8.

1769 Virgils fünfte Ecloge, von Ramler. In Batteux Einleitung in die sch. Wissenschaften übersetzt von Ramler. Dritte Ausgabe. Leipzig. 1769. 8.

1770 Æneis, ein Heldengedicht des P. Virgilius Maro, erster Theil, der die sechs erstern; zweiter Theil, der die sechs andern Bücher enthælt, in deutsche Verse übersetzt von einem Mitgliede der deutschen Gesellschaft in Gottingen (Flügge.) Gottingen. S. Der Æneide erstes Buch. Den Kunstrichstern zugeeignet.

[ocr errors]
[ocr errors]

Büzow und Wismar. 8.

Virgils Æneis, elftes und zwoelftes Buch. Goettingen. S. 1771 Die Rede der Dido, von Kinderling. Inserta ejusdem Grundsætzen der Beredsamkeit. Magdeb. 1771. p. 231.

- Virgils fünfte und siebente Ekloge, von C. A. Schmid. In der Anthologie der Deutschen. Zw. Theil. Leipzig. 1771. 8. 1772 Virgils erste und zweite Ekloge, von Küttner. In dem 2. St. des Journals für Liebhaber der Lit. p. 150. 154.

Virgils fünfte und siebende Ekloge, von Anton. In der treuen Uebersetzung hebr. und. a. a. Gedichte. Leipzig 1772. ubi et singula loca ex Libr. IV. Eneidos ab eodem conversa leguntur.

Virgils vier Bücher von dem Feldbau, Weinbaume, und den Bæunien, der Viehzucht und Bienenwartung, übersetzt von J. B. Sedletzki. Augsburg. 8.

Der Eneide erstes Buch v. 1-343. von Küttner. In dem Journal für die Liebhaber der Litteratur. 1772. 8.

Der Æneide Zweites Buch. v. 1-557. von einem Ungenannten. In Schirachs Magazin. Zw. Band, 1. St. Halle 1772. 8.

1773 Tityrus und Melibus. Virgils erste Ekloge, von einem Ungenannten. Vid. Belustigungen für allerley Leser.

Erst.

Band. Leipzig. 1773. 8. p. 124. -Das erste Buch der Eneis, in dem Sylbenmasse des Originals. Greifswalde. 8.

Die zweite Rede der Dido, mit dreierley Uebersetzungen verglichen. Vid. Jugendfrüchte des K. K. Theres. 2. Samml. Wien

1773. 8.

1775 Menalk und Mopsus, nach Virgils fünfter Ekloge. Frankfurt und Leipz. 8.

1777 Virgils Eklogen (von Neide.) Leipzig. 12.

Die zweite Rede der Dido, aus Virgils Eneis gezogen. Vid. Deutsches Museum 1777. M. Merz.

1779 Sechzig Oden aus dem Horaz, und drey Eklogen aus dem Virgil (I. VII. et IX. von Ernst Wilh. von Wobeser.) Leipzig. 8. Orpheus und Eurydice (Georgic. Iv. 464-527.) von Christian Graf zu Stollberg. Vid. Gedichte der Grafen Chr. und Fr. Leop. zu Stollberg. Leipzig 1779. 8. Add. Sammlung der besten zerstreuten Uebersetzungen. Berlin 1783. 8. p. 14. seqq.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Erstes Buch der Æneide, metrisch übersetzt von Bodmer. In den litterarischen Denkmalen. Zürich 1779. 8.

[ocr errors]

Virgils Eneis, erster Gesang, von Ch. Ad. Overbeck. In dem deutschen Museum 1779. 12. St. p. 489-517.

1780 Virgils Eneis, deutsch, mit einem Versuch erlauternder Anmerkungen für junge Leute, vorzüglich aus Lipperts Daktyliothek (von Lucas Vincent Seehusen.) Zwey Bænde. Hamburg. 8.

1781 Virgils Eklogen, nebst einem Anhang einiger Idyllen (von Cludius.) Bremen. 8.

Virgils Georgika aus dem Lateinischen übersetzt von Job. . Heinrich Jakobi. Halle. 8.

- Proben einer deutschen Eneis

(Lib. I. et IV.) nebst lyrischen

Gedichten von G. F. Stæudlin. Stuttgard. 8.

1782 Virgils Eklogen, aufs neue verdeutscht von K. H. Jordens. Berlin und Stralsund. 8.

Virgils Lehrgedicht von der Landwirthschaft in vier Gesängen. Aus dem Lateinischen übersetzt von J. F. Herz. Hamburg. 8.

1783 Des P. Virgilius Maro Gedicht von der Landwirthschaft, übersetzt von H. P. C. Esmarch. Flensburg und Leipzig. 8. Virgil von der Landwirthschaft, vier Bücher, metrisch übersetzt und mit Anmerkungen erläutert von J. C. F. Manso. Jena. 8.

--

[ocr errors]

Virgils Landleben. Erster Gesang (v. 1-168.) von Voss. Im deutschen Museum 1783. Erst. St. pag. 10. seqq.

Virgils Æneis, von Franz Regis Crauer. Zwey Bænde. Lizern. 8.

Virgils Æneis, verdeutscht von Thaddeus Plazzary. Zwey Bænde. Biberach. 8.

Das erste Buch der Eneis, übersetzt von Jærdens. In der Sammlung der besten zerstreuten Uebersetzungen.

1783. 8,

Berlin

Pyrrhus

Eneis B. 2. v. 201-244. Laocoon. v. 469-553. in dem Palaste. B. 3. v. 655-680. die Cyclopen. B. 4. Dido in der Grotte und Fama v. 160-188. Die zürnende Dido v. 362-387. Die geængstigte Dido v. 450-473. B. 5. Die Faustkæmpfer v. 368-472. Von Hottinger. In dem Schweitzerischen Museum. Erst. B. Zürich 1783.

Æneis B. 4. v. 1-392. von einem Ungenannten. Vid. Sammlung der besten zerstreuten Uebersetzungen. Berlin 1783. p. 217-242.

– Virgils schoenste Episode vom Nisus und Euryalus, metrisch übersetzt und mit einigen Anmerkungen begleitet; ein Versuch (von Schnarr.) Rinteln und Leipzig. 8.

1784 Probe einer Uebersetzung von Virgils vier Büchern vom Feldbau, von H. C. Hirzel. In dem Schweitzerischen Museum. Zürich. 1784. St. 4. p. 379-382.

- Virgils Æneis, aus dem Lateinischen übersetzt von Joh. Fr. Herz. Leipzig. 8.

1785 Virgils erste Ekloge mit kritischen Betrachtungen von Mich. Engel. In Engels Magazin der Phil. und schon. Litt. Dritt. St. 1785.

- Virgils fünfte Ekloge, von Weinrich. Im deutschen Merkur 1785. Mon. Aug.

-Lob der Philosophie und des Landlebens. (Georgic. 11. 458542.) Alles liebet mit Wuth. Die Liebe ist in allen dasselbe.

« PreviousContinue »