Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]
[graphic][subsumed]

For

temper and wisdom (as you do all things). But to my mind, when I was about to write an essay on old age, you occurred as worthy of a gift, which each of us might enjoy in common. my part I have found the composition of this book so delightful, that it has not only wiped off all the annoyances of old age, but has rendered old age even easy and delightful. Never, therefore, can philosophy be praised in a manner sufficiently worthy, inasmuch as he who obeys philosophy is able to pass every period of life without irksomeness. But upon other subjects we both have discoursed much, and often shall discourse: this book, on the subject of old age, I have sent to you. And all the discourse we have assigned not to Tithonus, as Aristo the Chian did, lest there should be too little of authority in the tale; but to Marcus Cato, when an old man, that the discourse might carry with it the greater weight; at whose house we introduce Lælius and Scipio, expressing their wonder that he so patiently bears old age, and him replying to them. And if he shall appear to discourse more learnedly than he himself was accustomed to do in his own books, ascribe it to Greek literature, of which it is well known that he was very studious in old age. But what need is there to say more? for now the conversation of Cato himself shall unfold all my sentiments on old age.

SCIPIO. I am very often accustomed with my friend here, C. Lælius, to admire as well your surpassing and accomplished wisdom in all other matters, O Marcus Cato, as also especially that I have never perceived old age to be burdensome to you; which to most old men is so disagreeable, that they say they support a burden heavier than Etna. CATO. It is not a very difficult matter, Scipio and Lælius, which you seem to be surprised at; for to those who have no resource in themselves for living well and happily, every age is burdensome; but to those who seek all good things from themselves, nothing can appear evil which the necessity of nature entails; in which class particularly is old age, which all men wish to attain, and yet they complain of it when they have attained it; so great is the inconsistency and waywardness of folly. They say that it steals over them mo. quickly than they had supposed. Now, first of all, who compelled them to form a false estimate of its progress? for how does old age more quickly steal upon youth, than youth

upon boyhood? Then, again, how would old age be less burdensome to them, if they were in their 800th year than in their 80th ? for the past time, however long, when it had flowed away, would not be able to soothe with any consolation an old age of folly. Wherefore, if you are accustomed to admire my wisdom, and I would that it were worthy of your high opinion and my surname, in this I am wise that I follow nature, that best guide, as a god, and am obedient to her; by whom it is not likely, when the other parts of life have been well represented, that the last act should have been ill done, as it were, by an indolent poet. But yet it was necessary that there should be something final, and, as in the berries of trees and the fruits of the earth, something withered and falling through seasonable ripeness; which must be taken quietly by a wise man: for what else is it, to war with nature, than, after the manner of the giants, to fight with the gods? LELIUS. But, Cato, you will do a very great favor to us, as I may also engage on behalf of Scipio, if inasmuch as we hope, or at least desire, to become old men, we shall have learned long before from you by what methods we may most easily be able to bear the increasing burden of age. CATO. Well, I will do so, Lælius; especially if, as you say, it is likely to be pleasant to each of you. SCIPIO. In truth we wish, unless it be irksome, Cato, just as if you had completed some long journey, on which we also must enter, to see of what nature that spot is at which you have arrived.

CATO. I will do it as well as I shall be able, Lælius; for I have often been present at the complaints of men of my own age (and equals with equals, according to the old proverb, most easily flock together), and have heard the things which Caius Salinator and Spurius Albinus, men of consular rank, and nearly of my age, were wont to deplore: on the one hand, that they had no pleasures, without which they thought life was valueless; on the other, that they were neglected by those by whom they had been accustomed to be courted, in which they appeared to me not to accuse that which deserved accusation; for if that happened from the fault of old age, the same things would be experienced by me and all others advanced in years: and yet the old age of many of them I have remarked to be without complaint, who were not grieved to be

« PreviousContinue »