Gives sleep and takes it from the drowsy brain, And seals up eyes with death. He doth repel By power of this the heav'ns which part in twain, And through the watery cloud he sails as through a main. He soaring the lank sides and crown disclos'd Here lights the god pois'd on his hovering wings, Towards the sea from hence his body headlong flings. Like to a bird, which round the shores doth glide Leaving his mother's sire, the son of May. Here building towers, and alt'ring turrets there, He by his side a sword all starr'd with gems did wear. Upon his shoulder to the air display'd A robe of Tyrian purple seemed to flame, Which Dido with her own fair hands had made And edg'd the seams with gold. Here do you frame,' Said Hermes, hind'ring your own crown and fame, ipse deum tibi me claro demittit Olympo regnator, caelum ac terras qui numine torquet : ipse haec ferre iubet celeris mandata per auras: 270 quid struis? aut qua spe Libycis teris otia terris? si te nulla movet tantarum gloria rerum nec super ipse tua moliris laude laborem, Ascanium surgentem et spes heredis Iuli respice, cui regnum Italiae Romanaque tellus 275 debetur.' tali Cyllenius ore locutus mortalis visus medio sermone reliquit et procul in tenuem ex oculis evanuit auram. At vero Aeneas aspectu obmutuit amens, arrectaeque horrore comae et vox faucibus haesit. ardet abire fuga dulcisque relinquere terras, attonitus tanto monitu imperioque deorum. 279 heu quid agat? quo nunc reginam ambire furentem audeat adfatu? quae prima exordia sumat? atque animum nunc huc celerem nunc dividit 284 illuc in partisque rapit varias perque omnia versat. haec alternanti potior sententia visa est : Mnesthea Sergestumque vocat fortemque Serestum, classem aptent taciti sociosque ad litora cogant, arma parent, et quae rebus sit causa novandis 290 High towers of Carthage, and, uxorious, raise Fair walls whereof another bears the name? Mark now what Jove himself, whom Heav'n obeys And Earth, by his wing'd messenger unto you says. What make you here loit'ring in Libya? If glory of great actions fire not you, Nor your own interest nor fame you weigh; To whom the Latian crown and Rome is due.' His tongue cleaves to his jaws, his hair stands bolt upright. He is on fire to go, and fly that land Of sweet enchantments, being scar'd away he say For introduction? His swift-beating thought In doubtful balance thousand things did lay, And this way cast them, and then that way wrought; At last this seem'd the best when all ways he had sought. He call'd Sergestus, Mnestheus, and the stout Their fleet, and draw their companies about Mazzochi dissimulent; sese interea, quando optima Dido nesciat et tantos rumpi non speret amores, temptaturum aditus et quae mollissima fandi tempora, quis rebus dexter modus. ocius omnes imperio laeti parent et iussa facessunt. At regina dolos (quis fallere possit amantem ?) praesensit, motusque excepit prima futuros, omnia tuta timens. eadem impia Fama furenti detulit armari classem cursumque parari. 295 305 saevit inops animi totamque incensa per urbem 300 te 310 314 quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui— per conubia nostra, per inceptos hymenaeos, Meanwhile himself (when no least jealousy To the good queen should thought of breach betray In so great loves) an entrance would espy, The season of soft speech, and dextrous way. With readiness and joy they do him all obey. But Dido found their plot-what's hid from lovers? Herself, who doubts even safe things, first doth see 't: And the same tattling Fame to her discovers Like Bacchus' she-priests, when the god is in, By others, if old Troy reviv'd should be, Should Troy itself be sought through a tempestuous sea? Me fly'st thou ? By these tears and thy right hand (Since this is all's now left to wretched me), By marriage's new joys, and sacred band, |