Page images
PDF
EPUB

Bowl. To be sure, it is not sea-foam; but my captain must think, when he looks at it, that the love of old Jack was not

mere foam neither.

[blocks in formation]

You will take it?

Capt. To be sure I will.

Bowl. And will smoke with it?

Capt. That I will.

[Feeling in his pocket.

Bowl. And will not think of giving me any thing in return?

Capt. [Quickly withdrawing his hand from his pocket.] No, no, you are right.

Bowl. Huzza! now let mother Grimkin bake her almond cakes out of her daily pilferings, and be hanged.

Capt. Fie, Jack! what's that you say?

Bowl. The truth. I have just come from the kitchen, where she is making a great palaver about "her cake," and "her cake," and yet this morning she must be put in mind that it was her master's birth day. Hang me, I have thought of nothing else this month.

Capt. And because you have better memory, you must blame the poor woman. Shame on you.

Bowl. Please your honor, she is an old—
Capt. Avast!

Bowl. Yesterday, she made your wine cordial of sour beer, so to-day she makes you an almond cake of—

Capt. Hold your tongue, sir.

Bowl. A'nt you obliged to beg the necessaries of life, as if she were a pope or an admiral? and last year when you was bled, though she had lain up chest full upon chest full of linen, and all yours if the truth was known, yet no bandage was found till I tore the spare canvas from my Sunday shirt to rig your honor's arm.

Capt. You are a scandalous fellow; [throwing the pipe back to him,] away with you and your pipe.

Bowl. [Looking attentively at his master and the pipe.] I am a scandalous follow?

Capt. Yes.

Bowl. Your honor will not have the pipe?

Capt. No; I will take nothing from him who would raise his own character, at the expense of another old servant. [Jack

takes up the pipe and throws it out of the window.] What are you doing?

Bowl. Throwing the pipe out of the window.

Capt. Are you mad?

Bowl. Why, what should I do with it? You will not have it, and it is impossible for me to use it, for as often as I should puff away the smoke, I should think: "Old Jack Bowlin what a pitiful scamp you must be," a man, whom you have served honestly and truly these thirty years, and who must know you from stem to stern, says you are a scandalous fellow," and the thought would make me weep like a child. But when the pipe is gone, I shall try to forget the whole business, and say to myself, "my poor old Captain is sick, and does not mean what he said."

66

Capt. Jack come here. [Takes his hand.] I did not mean what I said.

Bowl. [Shakes his hand heartily.] I knew it, I knew it. I have you and your honor at heart, and when I see such an old hypocritical bellwether cheating you out of your hard earned wages, it makes my blood boil—

Capt. Are you at it again? Shame on you! You have opened your heart to-day, and given me a peep into its lowest hold.

Bowl. So much the better! for you will then see that my ballast is love and truth to my master. But hark ye, master, it is certainly worth your while to inquire into the business.

Capt. And hark ye, fellow, if I find you have told me a lie, I'll have no mercy on you. I'll turn you out of doors to

starve in the street.

Bowl. No, Captain, you won't do that.

Capt. I tell you I will, though. I will do it. And if you say another word, I'll do it now.

Bowl. Well, then away goes old Jack to the hospital. Capt. What's that you say? hospital? hospital, you ras cal! what will you do there?

Bowl. Die.

Capt. And so you will go and die in a hospital, will you? Why-why-you lubber, do you think I can't take care of you, after I have turned you out of doors, hey?

Bowl. Yes, I dare say you would be willing to pay my board, and take care that I did not want in my old days, but I would sooner beg than pick up money so thrown at me.

Capt.

Rather beg! there's a proud rascal!

Bowl. He that don't love me must not give me money. Capt. Do you hear that? Is not this enough to give a sound man the gout? You sulky fellow, twenty years ago, we fell into the clutches of the Algerines. The pirates strip

ped me of my last jacket; but you, you lubber, contrived to hide two pieces of gold in your hair, and preserved them. Half a year afterwards we were ransomed. But I must have begged my way home or starved, if [with a faltering voice] you had not shared your money with me— -and now you want to die in a hospital!

Bowl. Nay, but Captain

Capt. And when my ship's crew mutinied; at the risk of his life he disclosed the plot. Have you forgotten it, you lubber?

Bowl. Well, and didn't you build my old mother a house for it?

Capt. And when we had boarded the French privateer, and the captain's hanger hung over my head, didn't you strike off the arm that was going to split my skull? Have you forgot that too? Have I built you a house for that? Will you die in a hospital now, you ungrateful dog! hey? Bowl. My good old master

Capt. Would you have it set on my tomb stone: "Here lies an unthankful hound, who let his preserver and messmate die in a hospital,"—would you? Tell me, this minute, you will live and die by me, you lubber! Come here and give me your hand!

Bowl. [Going towards him.] My noble master

Capt. Avast! stand off! take care of my lame leg; yet ! had rather you should hurt that than my heart, my old boy. [Shakes his hand heartily.] Now go and bring me the pipe. Stop, let me lean on you, and I will go down and get it myself, and use it on my birth-day. You would die in a hospital, would you? you unfeeling lubber!

This humorous dialogue is from Dunlap's play, called "Fraternal Discord." Captain Bertram had the gout, to which he alludes where he speaks of his lameness.

90. ALEXANDER THE GREAT AND A ROBBER.-Dr. Aikin.

Alexander. What! art thou the Thracian Robber, of whose exploits I have heard so much?

Robber. I am a Thracian, and a soldier.

Alex. A soldier? a thief, a plunderer, an assassin! the pest of the country! I could honor thy courage, but I detest and must punish thy crimes.

Rob. What have I done, of which you can complain?

Alex. Hast thou not set at defiance my authority, violated the public peace, and passed thy life in injuring the persons and property of thy fellow subjects?

Rob. Alexander! I am your captive; I must hear what you please to say, and endure what you please to inflict. But my soul is unconquered; and if I reply at all to your reproaches, I will reply like a free man.

Alex. Speak freely.

Far be it from me to take the advantage of my power, to silence those with whom I deign to con

verse.

Rob. I must then answer your question by another: How have you passed your life?

Alex. Like a hero. Ask Fame and she will tell you. Among the brave, I have been the bravest; among sovereigns, the noblest; among conquerors, the mightiest.

Rob. And does not fame speak of me too? Was there ever a bolder captain of a more valiant band? Was there ever- -but I scorn to boast. You yourself know that I have not been easily subdued.

Alex. Still, what are you but a robber; a base, dishonest robber!

Rob. And what is a conqueror? Have not you, too, gone about the earth like an evil genius, blasting the fair fruits of peace and industry; plundering, ravaging, killing without law, without justice, merely to gratify an insatiable lust for dominion? All that I have done to a single district, with a hundred followers, you have done to whole nations, with a hundred thousand. If I have stripped individuals, you have ruined kings and princes. If I have burnt a few hamlets, you have desolated the most flourishing kingdoms and cities of the earth. What is, then, the difference, but that as you were born a

king, and I a private man, you have been able to become a mightier robber than I?

Alex. But if I have taken like a king, I have given like a king. If I have subverted empires, I have founded greater. I have cherished arts, commerce, and philosophy.

Rob. I, too, have freely given to the poor what I took from the rich. I have established order and discipline among the most ferocious of mankind, and have stretched out my protecting arm over the oppressed. I know, indeed, little of the philosophy you talk of; but I believe neither you nor I shall ever atone to the world, for half the mischief we have done in it.

Alex Leave me. Take off his chains, and use him well. Are we, then, so much alike? Alexander like a robber! Let me reflect.

Alexander the Great, son of Philip, king of Macedon, was born at Pelia, 365 years before Christ, and died in the 33d year of his age. Alexander deprived millions of their possessions,-in other words, he was one of the greatest robbers that ever scourged mankind. The only difference, in a moral point of view, between him and the robber, in the dialogue, is, that he was a much greater one. Well might the robber say: What have I done, of which you can complain ?" The robber's meaning is: "I know that other men may justly reproach me for my vile deeds; but what have I done, of which such a blood-thirsty tyrant as you, can complain?" Alexander is said to have conquered the world, and to have been buried in a gold coffin!

91. PRINCE HENRY AND FALSTAFF.-Shakspeare.

Prince Henry. Welcome, Jack! Where hast thou been? Falstaff. A plague of all cowards, I say, and a vengeance too! marry, and amen! Give me a cup of sack, boy. Ere I lead this life long, I'll sew nether-socks, and mend them, and foot them too. A plague of all cowards! Give me a cup of sack, rogue. Is there no virtue extant? [He drinks.] You rogue, there's lime in this sack too; there is nothing but roguery to be found in villanous man. Yet a coward is worse than a cup of sack with lime in it; a villanous coward! Go thy ways, old Jack; die when thou wilt; if manhood, good manhood, be not forgot upon the face of the earth; then am I a shotten herring. There live not three good men un

« PreviousContinue »