Adr. It must needs be of subtle, tender, and The stomach of my sense: 'would I had never delicate temperance. Ant. Temperance was a delicate wench. Seb. Ay, and subtle; as he most learnedly Adr. The air breathes upon us here most sweetly. [green! Gon. How lush and lusty the grass looks! how Seb. No; he doth but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is (which is, indeed, almost beyond credit) Seb. As many vouch'd rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness, and glosses; being rather new dy'd, than stained with salt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, He lies? Seb, Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. Seb. 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Adr. Tunis was never grac'd before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox o'that! How came that widow in? Widow Dido! " Married my daughter there! for coming thence, I ne'er again shall see her. O thou mine heir Fran. Sir, he may live; The truth you speak doth lack some gentleness, Seb. What if he had said, widower Æneas too? And time to speak it in: you rub the sore, good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me study of that she was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Adr. Carthage? Gon. I assure you, Carthage. [harp. Ant. His word is more than the miraculous When you should bring the plaster. Ant. And most chirurgeonly. Gon. It is foul weather in us all, good sir, When you are cloudy. Seb. Foul weather? Ant. Very foul. No sovereignty: Seb. And yet he would be king on't. [duce Seb. No marrying 'mong his subjects?ood Seb. 'Save his majesty! Alon. Pr'ythee, no more: thou dost talk no- Gon. I do well believe your highness; and. did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at nothing. Ant. 'Twas you we laugh'd at. Gon. Who, in this kind of merry fooling, am nothing to you; so you may continue, and laugh at nothing still.dll fo Ant. What a blow was there given! Seb. An it had not fallen flat-long." Gon. You are gentlemen of brave mettle: you would lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing. Enter Ariel, invisible, playing sôlemn music. Seb. We would so, and then go a bat-fowling Ant. Nay, good my lord,, be not angry.. Gon. No, I warrant you: I will not adventure my discretion so weakly, Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Ant. Go sleep, and hear us. Thou let'st thy fortune sleep die rather; wink'st Seb. Thou dost snore distinctly;" Ant. I am more serious than my custom you Seb. Well; I am standing water. If you but knew, how you the purpose cherish Seb. Pr'ythee, say on usted ads Ant. O, out of that no hope, Alon. What, all so soon asleep! I wish mine eyes Would, with themselves, shut up my thoughts: I Do not omit the heavy offer of it: It seldom visits sorrow; when it doth, It is a comforter. Ant. We two, ני [find, Will guard your person, while you take your rest, Alon. Thank you: wond'rous heavy. Seb. Why Doth it not then our eyelids sink? I find not a Ambition cannot an But doubts discovery there. Will you grant, with Seb. He's gone. Ant. Then, tell me, Who's the next heir of Naples? Seb. Claribel. [me, 5, 3 -born chins Ant. She that is queeri of Tunis; she that dwells Seb. What stuff is this?How say you? Ant. Nor I; my spirits are nimble. - There is some spaces twixt which regions And yet, methinks, I see it in thy face, [and Ant. A space whose every cubit bounds al What thou should'st be; the occasion speaks thee; Seems to cry out, How shall that Claribel Measure us back to Naples ?-Keep in Tunis, And let Sebastian wake!-Say, this were death That now hath seiz'd them; why, they were no worse Than now they are: there be, that can rule Naples, As this Gonzalo; I myself could make For your advancement! Do you understand me? Ant. And how does your content Tender your own good fortune? Seb. I remember, You did supplant your brother Prospero. And look, how well my garments sit upon me; Ant. Ay, sir; where lies that? if it were a kibe, 'Twould put me to my slipper; but I feel not This deity in my bosom: twenty consciences, That stand 'twixt me and Milan, candied be they, And melt, ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon, If he were that which now he's like; whom I, With this obedient steel, three inches of it, Can lay to bed for ever: whiles you, doing thus, To the perpetual wink for aye might put This ancient morsel, this sir Prudence, who Should not upbraid our course. For all the rest, They'll take suggestion, as a cat laps milk; They'll tell the clock to any business that We say befits the hour Seb. Thy case, dear friend, Shall be my precedent; as thou got'st Milan, Ant. Draw together: And when I rear my hand, do you the like, Seb. O, but one word. [they converse apart. That these, his friends, are in; and sends me forth, His time doth take: Ant. Then let us both be sudden. Gon. What's the matter? Seb. Whiles we stood here securing your repose, Even now, we heard a hollow burst of bellowing Like bulls, or rather lions: did it not wake you? It struck mine ear most terribly. Alon. I heard nothing. Ant. 0, 'twas a din to fright a monster's ear; To make an earthquake! sure it was the roar Of a whole herd of lions. Alon. Heard you this, Gonzalo? [ming. Gon. Upon mine honour, sir, I heard a hum And that a strange one too, which did awake me: I shak'd you, sir, and cry'd; as mine eyes open'd, I saw their weapons drawn:-there was a noise, That's verity: 'best stand upon our guard; Or that we quit this place: let's draw our weapons Alon Lead off this ground; and let's make furFor my poor son. [ther search Gon. Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i'the island. Alon. Lead away. [aside. Ari. Prospero my lord shall know what I have done: So, king, go safely on to seek thy son. [exeunt. SCENE II. ANOTHER PART OF THE ISLAND. Enter Caliban, with a burden of wood; thunder. Here comes a spirit of his; and to torment me, Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i'the wind: yond same black cloud, yond' hung one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls. -What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange fish! Were I in England now (as once I was,) and had but this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man; when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o'my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [thunder] Alas! the storm is come again; my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter here about: misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past. Enter Stephano, singing; a bottle in his hand. Ste. I shall no more to sea, to sea, Here shall I die a-shore ; This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: | stroke:-But art thou not drowned, Stephano? Well, here's my comfort. [drinks. The master, the swabber, the boatswain, and I, Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery For she had a tongue with a tang, Yet a tailor might scratch her where'er she did itch: This is a scurvy tune too: but here's my comfort. [drinks. Cal. Do not torment me: O! I hope now, thou art not drowned. Is the storm over-blown? I hid me under the dead mooncalf's gaberdine, for fear of the storm: and art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd! Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor: Ste. What's the matter? Have we devils here? Ste. How didst thou 'scape? How cam'st thou Do you put tricks upon us with savages, and men hither? swear by this bottle, how thou cam'st of Inde? Ha! I have not 'scap'd drowning, to be hither. I escap'd upon a butt of sack, which the afeard now of your four legs; for it hath been said, sailors heaved overboard, by this bottle! which I As proper a man as ever went on four legs, can-made of the bark of a tree, with mine own hands, not make him give ground: and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me: O! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: if I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou Anon, I know it by thy trembling; [wilt Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth : here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: it should be -But he is drowned; and these are devils: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come, Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano,— Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! this is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo ;-be not afeard, thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed how cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? Trin. I took him to be kill'd with a thunder since I was cast ashore. Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escap❜dst. Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book: though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid.— How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o'the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was. [thee; Cal. I have seen thee in her, and I do adore My mistress showed me thee, thy dog, and bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster :-I afeard of him?-a very weak monster.- -The man i'the moon?. -a most poor credulous monster:-well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o'the And kiss thy foot: I pr'ythee, be my god. [island; Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster; when his god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy Ste. Come on then; down, and swear. [subject. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: a most scurvy monster! I could find in my heart to beat him,Ste. Come, kiss. Trin. but that the poor monster's in drink: an abominable monster! [thee berries; Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee. Thou wond'rous man. Trin. A most ridiculous monster; to make a wonder of a poor drunkard. [grow Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs And I, with my long nails, will dig thee pig-nuts; Show thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet; I'll bring thec To clust'ring filberds, and sometimes I'll get thire SCENE I. BEFORE PROSPERO'S CELL. Enter Ferdinand, bearing a log. [sings. Have I lik'd several women; never any With so full soul, but some defect in her Fer. There be some sports are painful; but Did quarrel with the noblest grace she ow'd, their labour Delight in them sets off: some kinds of baseness Enter Miranda; and Prospero, at a distance. Fer. O most dear mistress, The sun will set, before I shall discharge Mira. If you'll sit down, And put it to the foil; but you, O you, So perfect, and so peerless, are created Of every creature's best. Mira. I do not know One of my sex; no woman's face remember; Fer. I am, in my condition, A prince, Miranda; I do think, a king; [sound, Mira. Do you love me? I'll bear your logs the while: pray, give me that; If I speak true; if hollowly, invertorne I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by. Mira. It would become meine st As well as it does you: and I should do it. S With much more ease; for my good will is to it, And yours against. De Pro. Poor worm! thou art infected'; This visitation shows it. le dah anda.... Mira. You look wearilyour [me Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning with When you are by at night I do beseech you (Chiefly, that I might set it in my prayers,) ► What is your name? Mira. Miranda :-O my father, how I have broke your hest to say so! Fer. Admir'd Miranda! Indeed, the top of admiration; worth What's dearest to the world. Full many a lady I have ey'd with best regard; and many a time The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear: for several virtues What best is boded me, to mischief! I, Beyond all limit of what else i'the world, Do love, prize, honour your Mira. I am a fool, To weep at what I am glad of. Pro, Fair encounter ५ Of two most rare affections! Heavens rain grace On that, which breeds between them Fer. Wherefore weep you? Mira. At mine unworthiness, that dare not offer What I desire to give; and much less take, ma What I shall die to want: but this is trifling: And all the more it seeks to hide itself The bigger bulk it shews. Hence, bashfulcunning Fer. My mistress, dearest, Mira. My husband then? Fer. Ay, with a heart as willing |