Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

(Although they want the use of tongue) a kind Of excellent dumb discourse.

Pro.

Praise in departing 6.

[Aside.

No matter, since

[blocks in formation]

They have left their viands behind; for we have

stomachs.

Will't please you taste of what is here?

Alon.

Not I. Gon. Faith, sir, you need not fear: When we were boys,

Who would believe that there were mountaineers, Dew-lapp'd like bulls, whose throats had hanging at them

Wallets of flesh? or that there were such men, Whose heads stood in their breasts? which now we find,

Each putter-out on five for one, will bring us Good warrant of.

Alon.

I will stand to, and feed, Although my last: no matter, since I feel The best is past:-Brother, my lord the duke, Stand too, and do as we.

Thunder and Lightning. Enter ARIEL like a Harpy; claps his wings upon the table, and, by a quaint device, the Banquet vanishes.

Ari. You are three men of sin, whom destiny (That hath to instrument this lower world, And what is in't), the never-surfeited sea Hath caused to belch up; and on this island Where man doth not inhabit; you 'mongst men Being most unfit to live. I have made you mad;

6 "Praise in departing," is a proverbial phrase signifying, Do not praise your entertainment too soon, lest you should have reason to retract your commendation.

1 "Each putter-out on five for one," i. e. cach traveller; it appears to have been the custom to place out a sum of money upon going abroad to be returned with enormous interest if the party returned safe; a kind of insurance of a gambling nature.

[graphic]

[Seeing ALON. SEB. etc. draw their swords. And even with such like valour, men hang and drown Their proper selves. You fools! I and my fellows Are ministers of fate; the elements

Of whom your swords are temper'd, may as well
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
Kill the still-closing waters, as diminish

One dowle that's in my plume; my fellow ministers
Are like invulnerable: if you could hurt,
Your swords are now too massy for your strengths,
And will not be uplifted; But, remember
(For that's my business to you), that you three
From Milan did supplant good Prospero;
Expos'd unto the sea,/which hath requit it,
Him, and his innocent child: for which foul deed
The powers, delaying, not forgetting, have
Incens'd the seas and shores, yea all the creatures,
Against your peace: Thee, of thy son, Alonso,
They have bereft; and do pronounce by me,
Lingering perdition (worse than any death
Can be at once,) shall step by step attend
You, and your ways; whose wraths to guard you
from

(Which here, in this most desolate isle, else falls Upon your heads,) is nothing, but heart's sorrow, And a clear 9 life ensuing.

He vanishes in Thunder: then, to soft music, enter the Shapes again, and dance with mops and mowes, and carry out the table.

8 Bailey, in his Dictionary, says that dowle is a feather or rather the single particles of the down. Coles, in his Latin Dictionary, 1679, interprets young dowle by Lanugo. And in a History of most Manual Arts, 1661, wool and dowl are treated as synonymous. Tooke contends that this word and others of the same form are nothing more than the past participle of deal; and Junius and Skinner both derive it from the same. I fully believe that Tooke is right; the provincial word dool is a portion of unploughed land left in a field; Coles, in his English Dictionary, 1701, has given dowl as a cant word, and interprets it deal. must refer the reader to the Diversions of Purley for further proof.

9 A clear life, is a pure, blameless, life.

Pro. [Aside.] Bravely the figure of this harpy hast thou

Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring:
Of my instruction hast thou nothing 'bated,
In what thou hadst to say: so, with good life 10,
And observation strange, my meaner ministers
Their several kinds have done: my high charms
work,

And these, mine enemies, are all knit up

In their distractions: they now are in my power; And in these fits I leave them, whilst I visit Young Ferdinand (whom they suppose is drown'd), And his and my loved darling.

[Erit. PROSPERO from above. Gon. I' the name of something holy, sir, why stand

you

In this strange stare?

Alon.

O, it is monstrous! monstrous! Methought, the billows spoke, and told me of

it;

The winds did sing it to me; and the thunder,
That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd
The name of Prosper; it did bass my trespass.
Therefore my son i the ooze is bedded; and
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
And with him there lie mudded.
[Exit.

[blocks in formation]

Gon. All three of them are desperate; their great

guilt,

Like poison given to work a great time after 11,

10 With good life, i. e. with the full bent and energy of mind. Mr. Henley says that the expression is still in use in the west of England.

11 The natives of Africa have been supposed to be possessed of the secret how to temper poisons with such art as not to operate till several years after they were administered. Their drugs were then as certain in their effect as subtle in their preparation.

[graphic]

Now 'gins to bite the spirits: I do beseech you That are of suppler joints, follow them swiftly, And hinder them from what this ecstasy 12

May now provoke them to.

Adr.

Follow, I pray you.

ACT IV.

[graphic]

SCENE I. Before Prospero's Cell.

Enter PROSPERO, FERDINAND, and MIRANDA.
Pro. If I have too austerely punish'd you,
Your compensation makes amends; for I
Have given you here a thread of mine own life,
Or that for which I live; whom once again
I tender to thy hand; all thy vexations
Were but my trials of thy love, and thou
Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,
I ratify this my rich gift. O Ferdinand,
Do not smile at me, that I boast her off,

For thou shalt find she will outstrip all praise,
And make it halt behind her.

[graphic]

Against an oracle.

Pro. Then, as my gift, and thine own acquisition Worthily purchas'd, take my daughter: But

If thou dost break her virgin knot before
All sanctimonious ceremonies may

With full and holy rite be minister'd,

No sweet aspersion 2 shall the heavens let fall

12 Shakspeare uses ecstasy for any temporary alienation of mind, a fit, or madness, Minsheu's definition of this word will serve to explain its meaning wherever it occurs throughout the following pages. "Extasie or trance; G extase; Lat. extasis, abstractio mentis. Est proprie mentis emotio, et quasi ex statione sua deturbatio, seu furore, seu admiratione, seu timore, aliove casu decidat "Guide to the Tongues, 1617.

1 The same expression occurs in Pericles. Mr. Henley says that it is a manifest allusion to the zones of the ancients, which were worn as guardians of chastity before marriage.

2 Aspersion is here used in its primitive sense of sprinkling, at present it is used in its figurative sense of throwing out hints of calumny and detraction.

To make this contract grow; but barren hate,
Sour-ey'd disdain, and discord, shall bestrew
The union of your bed with weeds so loathly,
That you shall hate it both: therefore, take heed,
As Hymen's lamps shall light you.

Fer.

As I hope
For quiet days, fair issue, and long life,

With such love as 'tis now; the murkiest den,
The most opportune place, the strong'st suggestion 3
Our worser Genius can, shall never melt
Mine honour into lust; to take away

The edge of that day's celebration,

When I shall think, or Phoebus' steeds are founder'd, Or night kept chain'd below.

Pro.

Fairly spoke, Sit then, and talk with her, she is thine own. What, Ariel, my industrious servant Ariel!

Enter ARIEL.

Ari. What would my potent master? here I am. Pro. Thou and thy meaner fellows your last service Did worthily perform; and I must use you In such another trick: go, bring the rabble, O'er whom I give thee power, here, to this place: Incite them to quick motion; for I must

Bestow upon

the

of this young couple Some vanity of mine art; it is my promise, And they expect it from me.

Ari.

Pro. Ay, with a twink.

Ari. Before you can say,

Presently?

Come,

and go,

And breathe twice; and cry, so, so;
Each one, tripping on his toe,
Will be here with mop and mowe:
Do you love me, master? no.

3 Suggestion here means temptation or wicked prompting. 4 "Some vanity of mine art is some illusion. Thus in a passage, quoted by Warton, in his Dissertation on the Gesta Romanorum, from EMARE, a Metrical Romance:

"The Emperor said on hygh,

Sertes, thys is a fayry,
Or ellys a vanite."

« PreviousContinue »