« PreviousContinue »
My wife, not meanly proud of two such boys,
1 Instance appears to be used here for symptom or prognostic. Shakspeare uses this word with very great latitude. VOL. III.
But ere they came,-0, let me say no more!
Duke. Nay, forward, old man; do not break off so; For we may pity, though not pardon thee.
Æge. O, bad the gods done so, I had not now Worthily termed them merciless to us! For ere the ships could meet by twice five leagues, We were encountered by a mighty rock; Which being violently borne upon,' Our helpful ship was splitted in the midst, So that, in this unjust divorce of us, Fortune had left to both of us alike What to delight in, what to sorrow for.. Her part, poor soul! seeming as burdened With lesser weight, but not with lesser woe, Was carried with more speed before the wind; And in our sight they three were taken up By fishermen of Corinth, as we thought. At length, another ship had seized on us; And, knowing whom it was their hap to save, Gave healthful ? welcome to their shipwrecked guests ; And would have reft the fishers of their prey, , Had not their bark been very slow of sail, And therefore homeward did they bend their course. Thus you have heard me severed from my bliss; That by misfortunes was my life prolonged, To tell sad stories of my own mishaps.
Duke. And, for the sake of them thou sorrowest for, Do me the favor to dilate at full What hath befallen of them, and thee, till now.
Æge. My youngest boy, and yet my eldest care, At eighteen years became inquisitive After his brother; and importuned me,
1 The first folio reads “ borne up.”
2 The second folio altered this to helpful welcome;" but change was unnecessary.
3 It appears, from what goes before, that it was the eldest, and not the youngest. He says, “My wife, more careful of the latter-born,” &c.
That his attendant (for his case was like,
Duke. Hapless Ægeon, whom the fates have marked
Jail. I will, my lord.
Æge. Hopeless and helpless doth Ægeon wend, But to procrastinate his lifeless end. [Exeunt.
1 The first folio reads so, the second for.
2 The personal pronoun he is suppressed: such phraseology is not unfrequent in the writings of that age.
3 No, which is the reading of the first folio, was, anciently, often used for not. The second folio reads not.
SCENE II. A public Place.
Enter ANTIPHOLUS and Dromio of Syracuse, and a
Merchant. Mer. Therefore, give out, you are of Epidamnum, Lest that your goods too soon be confiscate, This very day, a Syracusan merchant Is apprehended for arrival here; And, not being able to buy out his life, According to the statute of the town, Dies ere the weary sun set in the west. There is your money that I had to keep.
Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we host, And stay there, Dromio, till I come to thee. Within this hour it will be dinner-time ; Till that, I'll view the manners of the town, Peruse the traders, gaze upon the buildings, And then return, and sleep within mine inn; For with long travel I am stiff and weary. Get thee away.
Dro. S. Many a man would take you at your word, And go indeed, having so good a mean.
[Exit Dro. S.
Mer. I am invited, sir, to certain merchants,
you till bed-time : My present business calls me from you now.
1 The word villain was anciently used in the sense of slave, or servant. 2 i. e. “ accompany you."
Ant. S. Farewell till then. I will
I will go lose myself, And wander up and down, to view the city. Mer. Sir, I commend you to your own content.
[Exit Merchant. Ant. S. He that commends me to my own content, Commends me to the thing I cannot get. I to the world am like a drop of water, That in the ocean seeks another drop; Who, falling there to find his tellow forth, Unseen, inquisitive, confounds himself. So I, to find a mother, and a brother, In quest of them, unhappy, lose myself.
Enter Dromio of Ephesus. Here comes the almanac of my true date. -What now! how chance, thou art returned so soon ? Dro. E. Returned so soon! rather approached too
late. The capon burns, the pig falls from the spit ; The clock hath strucken twelve upon the bell, My mistress made it one upon my cheek. She is so hot, because the meat is cold; The meat is cold, because you come not home : You come not home, because you have no stomach; You have no stomach, having broken your fast But we, that know what 'tis to fast and
pray, Are penitent for your default to-day.
Ant. S. Stop in your wind, sir ; tell me this, I pray; Where have you left the money that I gave you? Dro. E. 0,-sixpence, that I had o' Wednesday
last, To pay the saddler for my mistress' crupper ;The saddler had it, sir ; I kept it not.
Ant. S. I am not in a sportive humor now. Tell me, and dally not, where is the money?
i Confounded, here, does not signify destroyed, as Malone asserts ; but overwhelmed, mired confuselly together, lost.
They were both born in the same hour, and therefore the date of Dromio's birth ascertains that of his master.